<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Maupassant en audio mp3</title><link>http://maupassant.canalblog.com/</link><description>Maupassant &#xe0; lire, &#xe0; &#xe9;couter, &#xe0; discuter...</description><language>fr</language><lastBuildDate>Sun, 15 Nov 2009 19:40:54 GMT</lastBuildDate><generator>CanalBlog - http://www.canalblog.com</generator><item><title>Merci &#xe0; Maupassantiana</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2009/07/08/14333958.html</link><category>Texte de Marc</category><category>Maupassant</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2009/07/08/14333958.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/14333958/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2009/07/08/14333958.html</guid><description>&lt;p&gt;Sur google, tu tapes &amp;quot;Maupassantiana&amp;quot; et tu tomberas sur mon Site de r&#xe9;f&#xe9;rence (les photos et/ou textes sont re-copi&#xe9;s de l&#xe0;-bas avec l&apos;accord de la webmaster : Mme Benhamou)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je cr&#xe9;e ce Blog surtout pour dialoguer avec toi (blogueuse et blogueur) sur Maupassant et l&apos;art de le lire ...&lt;/p&gt;</description><pubDate>Wed, 08 Jul 2009 13:17:21 GMT</pubDate></item><item><title>Lien de mon audioblog</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2009/07/08/14333851.html</link><category>Podcast</category><category>mp3</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2009/07/08/14333851.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/14333851/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2009/07/08/14333851.html</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://audioblog.arteradio.com/Audiobooks&quot;&gt;http://audioblog.arteradio.com/Audiobooks&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;font style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Car le comble est que je ne peux pas copier mes sons ici ...&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;font style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;et sur ce blog d&apos;Arte, je ne peux pas &amp;quot;mod&#xe9;rer&amp;quot; les commentaires comme ici ... &lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Wed, 08 Jul 2009 13:05:00 GMT</pubDate></item><item><title>Ami</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318487.html</link><category>Po&#xe8;me de Maupassant</category><category>amiti&#xe9;</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318487.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318487/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318487.html</guid><description>&lt;p&gt;
Sauve-toi de lui s&apos;il aboie ;&lt;br /&gt;
Ami, prends garde au chien qui mord&lt;br /&gt;
Ami prends garde &#xe0; l&apos;eau qui noie&lt;br /&gt;
Sois prudent, reste sur le bord.&lt;br /&gt;
Prends garde au vin d&apos;o&#xf9; sort l&apos;ivresse&lt;br /&gt;
On souffre trop le lendemain.&lt;br /&gt;
Prends surtout garde &#xe0; la caresse&lt;br /&gt;
Des filles qu&apos;on trouve en chemin.&lt;br /&gt;
Pourtant ici tout ce que j&apos;aime&lt;br /&gt;
Et que je fais avec ardeur&lt;br /&gt;
Le croirais-tu ? C&apos;est cela m&#xea;me&lt;br /&gt;
Dont je veux garder ta candeur.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;em&gt;Maupassant, 2 juillet 1885&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La Fournaise&lt;/em&gt;, Chatou&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 21:04:30 GMT</pubDate></item><item><title>D&#xe9;sirs</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318473.html</link><category>Po&#xe8;me de Maupassant</category><category>po&#xe9;sie</category><category>r&#xea;verie</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318473.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318473/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318473.html</guid><description>&lt;p&gt;
Le r&#xea;ve pour les uns serait d&apos;avoir des ailes,&lt;br /&gt;
De monter dans l&apos;espace en poussant de grands cris,&lt;br /&gt;
De prendre entre leurs doigts les souples hirondelles,&lt;br /&gt;
Et de se perdre, au soir, dans les cieux assombris.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
D&apos;autres voudraient pouvoir &#xe9;craser des poitrines&lt;br /&gt;
En refermant dessus leurs deux bras &#xe9;cart&#xe9;s ;&lt;br /&gt;
Et, sans ployer des reins, les prenant aux narines,&lt;br /&gt;
Arr&#xea;ter d&apos;un seul coup les chevaux emport&#xe9;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Moi ; ce que j&apos;aimerais, c&apos;est la beaut&#xe9; charnelle :&lt;br /&gt;
Je voudrais &#xea;tre beau comme les anciens dieux,&lt;br /&gt;
Et qu&apos;il rest&#xe2;t aux coeurs une flamme &#xe9;ternelle&lt;br /&gt;
Au lointain souvenir de mon corps radieux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Je voudrais que pour moi nulle ne rest&#xe2;t sage,&lt;br /&gt;
Choisir l&apos;une aujourd&apos;hui, prendre l&apos;autre demain ;&lt;br /&gt;
Car j&apos;aimerais cueillir l&apos;amour sur mon passage,&lt;br /&gt;
Comme on cueille des fruits en &#xe9;tendant la main.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Ils ont, en y mordant, des saveurs diff&#xe9;rentes ;&lt;br /&gt;
Ces ar&#xf4;mes divers nous les rendent plus doux.&lt;br /&gt;
J&apos;aimerais promener mes caresses errantes&lt;br /&gt;
Des fronts en cheveux noirs aux fronts en cheveux roux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
J&apos;adorerais surtout les rencontres des rues,&lt;br /&gt;
Ces ardeurs de la chair que d&#xe9;cha&#xee;ne un regard,&lt;br /&gt;
Les conqu&#xea;tes d&apos;une heure aussit&#xf4;t disparues,&lt;br /&gt;
Les baisers &#xe9;chang&#xe9;s au seul gr&#xe9; du hasard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Je voudrais au matin voir s&apos;&#xe9;veiller la brune&lt;br /&gt;
Qui vous tient &#xe9;trangl&#xe9; dans l&apos;&#xe9;tau de ses bras ;&lt;br /&gt;
Et, le soir, &#xe9;couter le mot que dit tout bas&lt;br /&gt;
La blonde dont le front s&apos;argente au clair de lune.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Puis, sans un trouble au coeur, sans un regret mordant,&lt;br /&gt;
Partir d&apos;un pied l&#xe9;ger vers une autre chim&#xe8;re.&lt;br /&gt;
- Il faut dans ces fruits-l&#xe0; ne mettre que la dent :&lt;br /&gt;
On trouverait au fond une saveur am&#xe8;re.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 21:02:50 GMT</pubDate></item><item><title>Sur Zola</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318460.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>litt&#xe9;rature</category><category>zola</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318460.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318460/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318460.html</guid><description>&lt;p&gt; Il est des noms qui semblent destin&#xe9;s &#xe0; la c&#xe9;l&#xe9;brit&#xe9;, qui sonnent et
qui restent dans les m&#xe9;moires. Peut-on oublier Balzac, peut-on oublier
Hugo quand une fois on a entendu retentir ces syllabes courtes et
&#xe9;clatantes ? Mais, de tous les noms litt&#xe9;raires, il n&apos;en est point
peut-&#xea;tre qui saute plus brusquement aux yeux et s&apos;attache plus
fortement au souvenir que celui de Zola. Il &#xe9;clate comme deux notes de
clairon, violent, tapageur, entre dans l&apos;oreille, l&apos;emplit de sa
brusque et sonore gaiet&#xe9;. Zola, quel appel au public ! quel cri
d&apos;&#xe9;veil ! et quelle fortune pour un &#xe9;crivain de talent de na&#xee;tre ainsi
dot&#xe9; par l&apos;&#xe9;tat civil !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et jamais nom est-il mieux tomb&#xe9; sur un homme ? Il semble un d&#xe9;fi
de combat, une menace d&apos;attaque, un chant de victoire. Or qui donc,
parmi les &#xe9;crivains d&apos;aujourd&apos;hui, a combattu plus furieusement pour
ses id&#xe9;es ; qui donc a attaqu&#xe9; plus brutalement ce qu&apos;il croyait
injuste et faux ; qui donc a triomph&#xe9; plus vite et plus bruyamment de
l&apos;indiff&#xe9;rence d&apos;abord, puis de la r&#xe9;sistance h&#xe9;sitante, du grand
public ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Sa personne aussi r&#xe9;pond &#xe0; son talent. &#xc2;g&#xe9; de quarante et quelques
ans, il est de taille moyenne, un peu gros, d&apos;aspect bonhomme mais
obstin&#xe9;. Sa t&#xea;te, tr&#xe8;s semblable &#xe0; celles qu&apos;on retrouve dans beaucoup
de tableaux italiens du XVIe si&#xe8;cle, sans &#xea;tre belle, pr&#xe9;sente un grand
caract&#xe8;re de puissance et d&apos;intelligence. Les cheveux courts se
redressent sur un front tr&#xe8;s d&#xe9;velopp&#xe9; ; et le nez droit s&apos;arr&#xea;te,
coup&#xe9; net, comme par un coup de ciseau trop brusque, au-dessus de la
l&#xe8;vre Sup&#xe9;rieure, ombrag&#xe9;e d&apos;une moustache noire assez &#xe9;paisse. Tout le
bas de cette figure grasse, mais &#xe9;nergique, est couvert de barbe
taill&#xe9;e pr&#xe8;s de la peau. Le regard noir, myope, p&#xe9;n&#xe9;trant, fouille,
sourit, souvent m&#xe9;prisant, souvent ironique, tandis qu&apos;un pli tr&#xe8;s
particulier retrousse la l&#xe8;vre sup&#xe9;rieure, d&apos;une fa&#xe7;on dr&#xf4;le et
moqueuse. Toute sa personne ronde et forte donne l&apos;id&#xe9;e d&apos;un boulet de
canon ; elle porte cr&#xe2;nement son nom brutal aux deux syllabes
bondissantes dans le retentissement des deux voyelles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Que n&apos;a-t-on pas dit de son œuvre ? Que n&apos;en doit-on pas dire
encore ? Il est brutal aussi, cet œuvre ; il a d&#xe9;chir&#xe9;, crev&#xe9; les
conventions du comme-il-faut litt&#xe9;raire, passant au travers ainsi qu&apos;un
clown musculeux dans un cerceau de papier. Ce qu&apos;a eu surtout cet
&#xe9;crivain, c&apos;est l&apos;audace du mot propre (je vois sourire les gens
d&apos;esprit) et le m&#xe9;pris des p&#xe9;riphrases. Plus que personne, il pourrait
dire, apr&#xe8;s Boileau :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;
&lt;table width=&quot;80%&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;em&gt;J&apos;appelle un chat un chat...&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il semble m&#xea;me parfois pousser jusqu&apos;au d&#xe9;fi cet amour de la v&#xe9;rit&#xe9;
nue. Son style large, plein d&apos;images, n&apos;est pas sobre et pr&#xe9;cis comme
celui de Flaubert, ni cisel&#xe9; et raffin&#xe9; comme celui de Th&#xe9;ophile
Gautier, ni subtilement bris&#xe9;, trouveur, compliqu&#xe9;, d&#xe9;licatement
s&#xe9;duisant comme celui de Goncourt. Il est surabondant et imp&#xe9;tueux
comme un fleuve d&#xe9;bord&#xe9; qui roule de tout. Fils des romantiques,
romantique malgr&#xe9; lui dans ses proc&#xe9;d&#xe9;s (il l&apos;avoue avec regret) il a
fait d&apos;admirables livres qui gardent quand m&#xea;me des allures de po&#xe8;mes
sans po&#xe9;sie voulue, de po&#xe8;mes sans conventions po&#xe9;tiques, sans parti
pris, o&#xf9; les choses quelles qu&apos;elles soient, surgissent &#xe9;gales dans
leur r&#xe9;alit&#xe9;, et se refl&#xe8;tent, &#xe9;largies, jamais d&#xe9;form&#xe9;es, r&#xe9;pugnantes
ou s&#xe9;duisantes, laides ou belles indiff&#xe9;remment, dans ce miroir de
v&#xe9;rit&#xe9;, grossissant, mais toujours fid&#xe8;le et probe, que l&apos;&#xe9;crivain
porte en lui.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;em&gt;Le Ventre de Paris&lt;/em&gt; n&apos;est-il pas le po&#xe8;me des nourritures ? &lt;em&gt;L&apos;Assommoir&lt;/em&gt; n&apos;est-il pas le po&#xe8;me de la so&#xfb;lerie ? &lt;em&gt;Nana&lt;/em&gt; n&apos;est-il pas le po&#xe8;me du vice ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Qu&apos;est donc ceci, sinon de la haute po&#xe9;sie, sinon l&apos;agrandissement
magnifique de la gueuse. - &#xab; Elle demeurait debout, au milieu des
richesses entass&#xe9;es de son h&#xf4;tel, avec un peuple d&apos;hommes abattus &#xe0; ses
pieds. Comme ces monstres antiques dont le domaine redout&#xe9; &#xe9;tait
couvert d&apos;ossements, elle posait ses pieds sur des cr&#xe2;nes ; et des
catastrophes l&apos;entouraient, la flamb&#xe9;e furieuse de Vandeuvres, la
m&#xe9;lancolie de Foucarmont perdu dans les mers de Chine, le d&#xe9;sastre de
Steiner r&#xe9;duit &#xe0; vivre en honn&#xea;te homme, l&apos;imb&#xe9;cillit&#xe9; satisfaite de La
Faloise, et le tragique effondrement des Muffat, et le blanc cadavre de
Georges, veill&#xe9; par Philippe sorti la veille de prison. Son œuvre de
ruine et de mort &#xe9;tait faite ; la mouche envol&#xe9;e de l&apos;ordure des
faubourgs, apportant le ferment des pourritures sociales, avait
empoisonn&#xe9; ces hommes, rien qu&apos;&#xe0; se poser sur eux. C&apos;&#xe9;tait bien,
c&apos;&#xe9;tait juste : elle avait veng&#xe9; son monde, les gueux et les
abandonn&#xe9;s. Et, tandis que, dans une gloire, son sexe montait et
rayonnait sur ces victimes &#xe9;tendues, pareil &#xe0; un soleil levant qui
&#xe9;claire un champ de carnage, elle gardait son inconscience de b&#xea;te
superbe, ignorante de sa besogne, bonne fille toujours. &#xbb;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Que de plaisanteries n&apos;a-t-on point jet&#xe9;es &#xe0; cet homme, de
plaisanteries grossi&#xe8;res et peu vari&#xe9;es. Vraiment il est facile de
faire de la critique litt&#xe9;raire en comparant &#xe9;ternellement un &#xe9;crivain
&#xe0; un vidangeur en fonctions, ses amis &#xe0; des aides, et ses livres &#xe0; des
d&#xe9;potoirs. Ce genre de gaiet&#xe9; d&apos;ailleurs n&apos;&#xe9;meut gu&#xe8;re un convaincu qui
sent sa force.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je ne voudrais point avoir l&apos;air de &lt;em&gt;rompre des lances&lt;/em&gt;
pour Zola - il suffit, du reste, &#xe0; se d&#xe9;fendre et l&apos;a souvent prouv&#xe9; -
mais je m&apos;&#xe9;tonne de voir cette th&#xe9;orie de l&apos;hypocrisie tellement
enracin&#xe9;e chez nous, qu&apos;on injurie odieusement un romancier parce qu&apos;il
r&#xe9;clame avec &#xe9;nergie la libert&#xe9; de tout dire, la libert&#xe9; de raconter ce
que chacun fait. Nous nous jouons vraiment &#xe0; nous-m&#xea;mes une &#xe9;tonnante
com&#xe9;die. A l&apos;aide de quelques grands mots honneur, vertu, probit&#xe9;,
etc., nous imaginons-nous sinc&#xe8;rement que nous sommes si diff&#xe9;rent de
nous. Pourquoi mentir ainsi ? Nous ne trompons personne ! Sous tous ces
masques rencontr&#xe9;s, tous les visages sont connus ! Nous nous faisons,
en nous croisant, de fins sourires qui veulent dire : &#xab; Je sais
tout &#xbb; ; nous nous chuchotons &#xe0; l&apos;oreille les scandales, les histoires
cors&#xe9;es, les dessous sinc&#xe8;res de la vie ; mais, si quelque audacieux se
met &#xe0; parler fort, &#xe0; raconter tranquillement, d&apos;une voix haute et
indiff&#xe9;rente, tous les secrets de Polichinelle mondains, une clameur
s&apos;&#xe9;l&#xe8;ve, et des indignations feintes, et des pudeurs de Messaline, et
des susceptibilit&#xe9;s de Robert Macaire.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Personne peut-&#xea;tre, dans les lettres, n&apos;a excit&#xe9; plus de haines
qu&apos;&#xc9;mile Zola. Il a cette gloire de plus de poss&#xe9;der des ennemis
f&#xe9;roces, irr&#xe9;conciliables, qui, &#xe0; toute occasion, tombent sur lui comme
des forcen&#xe9;s, emploient toutes les armes, tandis que lui les re&#xe7;oit
avec des d&#xe9;licatesses de sanglier. Ses coups de boutoir sont
l&#xe9;gendaires. Si quelquefois, malgr&#xe9; son indiff&#xe9;rence, les horions qu&apos;il
a re&#xe7;us l&apos;ont un peu meurtri, que n&apos;a-t-il pas pour se consoler ? Aucun
&#xe9;crivain n&apos;est plus connu, plus r&#xe9;pandu aux quatre coins du monde, plus
incontest&#xe9; m&#xea;me par ses adversaires, aucun ne jouit d&apos;une plus large
renomm&#xe9;e.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il est du reste, un laborieux exemplaire. Lev&#xe9; t&#xf4;t, il travaille,
d&apos;un trait, de huit heures du matin &#xe0; une heure de l&apos;apr&#xe8;s-midi. Et,
dans le jour, il se rassied &#xe0; sa table ; et il recommence le soir.
Ennemi du monde et du bruit, il ne quitte presque plus M&#xe9;dan, o&#xf9; il
reste enferm&#xe9; neuf mois sur douze.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pour les gens qui cherchent dans la vie des hommes et dans les
objets dont ils s&apos;entourent les explications des myst&#xe8;res de leur
esprit, Zola peut &#xea;tre un cas int&#xe9;ressant. Ce fougueux ennemi des
romantiques s&apos;est cr&#xe9;&#xe9;, &#xe0; la campagne comme &#xe0; Paris, les plus
romantiques des demeures. A Paris, sa chambre est tendue de tapisseries
anciennes, un lit Henri II s&apos;avance au milieu de la vaste pi&#xe8;ce
&#xe9;clair&#xe9;e par d&apos;anciens vitraux d&apos;&#xe9;glise qui jettent leur lumi&#xe8;re
bariol&#xe9;e sur mille bibelots fantaisistes, inattendus en ce lieu.
Partout des &#xe9;toffes antiques, des broderies de soie vieillie, de
s&#xe9;culaires ornements d&apos;autel. A M&#xe9;dan, c&apos;est plus &#xe9;trange encore.
L&apos;habitation, une tour carr&#xe9;e au pied de laquelle se blottit une
microscopique maisonnette, comme un nain qui voyagerait &#xe0; c&#xf4;t&#xe9; d&apos;un
g&#xe9;ant, n&apos;a ni parc, ni charmille, ni belles all&#xe9;es ombreuses, ni vastes
massifs de fleurs royales. Elle est tout simplement pr&#xe9;c&#xe9;d&#xe9;e d&apos;un petit
jardin potager, un petit jardin de cur&#xe9;, o&#xf9; on cherche un globe de
verre. Une haie s&#xe9;pare cet enclos modeste de la ligne de chemin de fer.
Mais quand on p&#xe9;n&#xe8;tre dans le &lt;em&gt;sanctuaire&lt;/em&gt;, on demeure stup&#xe9;fait.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Zola travaille au milieu d&apos;une pi&#xe8;ce d&#xe9;mesur&#xe9;ment grande et haute,
qu&apos;un vitrage, donnant sur la plaine, &#xe9;claire dans toute sa largeur. Et
cet immense cabinet est aussi tendu d&apos;immenses tapisseries, encombr&#xe9; de
meubles de tous les temps et de tous les pays. Des armures du Moyen
Age, authentiques ou non, voisinent avec d&apos;&#xe9;tonnants meubles japonais
et de gracieux objets du XVIIIe si&#xe8;cle. La chemin&#xe9;e monumentale,
flanqu&#xe9;e de deux bonshommes de pierre, pourrait br&#xfb;ler un ch&#xea;ne en un
jour ; et la corniche est dor&#xe9;e &#xe0; plein or, et chaque meuble est
surcharg&#xe9; de bibelots. Et pourtant Zola n&apos;est point collectionneur : il
semble acheter pour acheter, un peu p&#xea;le-m&#xea;le, au hasard de sa
fantaisie excit&#xe9;e, suivant les caprices de son œil, la s&#xe9;duction des
formes ou de la couleur, sans s&apos;inqui&#xe9;ter, comme Goncourt, des origines
authentiques et de la valeur incontestable.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Gustave Flaubert, au contraire, avait la haine du bibelot, jugeant cette &lt;em&gt;manie&lt;/em&gt;
niaise et pu&#xe9;rile. Chez lui on ne rencontrait aucun de ces objets qu&apos;on
nomme &#xab; curiosit&#xe9;s - antiquit&#xe9;s &#xbb;, ou &#xab; objets d&apos;art &#xbb;. A Paris, son
cabinet tendu de perse manquait de ce charme enveloppant qu&apos;ont les
lieux habit&#xe9;s avec amour et orn&#xe9;s avec passion. Dans sa campagne de
Croisset, la vaste pi&#xe8;ce de cet acharn&#xe9; travailleur n&apos;&#xe9;tait tapiss&#xe9;e
que de livres. Puis, de place en place, quelques souvenirs de voyages
ou d&apos;amiti&#xe9;, rien de plus.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les psychologistes n&apos;auraient-ils point l&#xe0; un curieux sujet d&apos;observation ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je n&apos;ai point la pr&#xe9;tention de faire en ce court article une &#xe9;tude sur Zola, l&apos;&lt;em&gt;homme, sa vie, son œuvre&lt;/em&gt;.
La chose est faite, d&apos;ailleurs, et va para&#xee;tre incessamment. Un de ses
plus intimes amis, Paul Alexis, a r&#xe9;uni en un petit volume tout ce
qu&apos;il sait (et il sait tout) du ma&#xee;tre naturaliste. J&apos;ai voulu
seulement esquisser en quelques lignes la silhouette de ce grand et si
curieux &#xe9;crivain, au moment o&#xf9; &lt;em&gt;Le Gaulois&lt;/em&gt; va publier son œuvre nouvelle, &lt;em&gt;Pot-Bouille&lt;/em&gt;,
le roman qu&apos;il a mis le plus de temps &#xe0; faire, et celui qui, dans le
syst&#xe8;me qu&apos;il semble avoir adopt&#xe9; des contrastes de livre &#xe0; livre, doit
&#xea;tre le roman calme, apr&#xe8;s cet &#xe9;clatant roman &lt;em&gt;Nana&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 21:01:00 GMT</pubDate></item><item><title>Styliana</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318445.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>litt&#xe9;rature</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318445.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318445/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318445.html</guid><description>&lt;center&gt;M. JOURDAIN&lt;/center&gt;&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et comme l&apos;on parle, qu&apos;est-ce que c&apos;est donc que cela ?&lt;/p&gt;&lt;center&gt;LE MA&#xce;TRE DE PHILOSOPHIE&lt;/center&gt;&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; De la prose.&lt;/p&gt;&lt;center&gt;M. JOURDAIN&lt;/center&gt;&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quoi ! quand je dis : &#xab; Nicole, apportez-moi mes pantoufles et me donnez mon bonnet de nuit &#xbb;, c&apos;est de la prose ?&lt;/p&gt;&lt;center&gt;LE MA&#xce;TRE DE PHILOSOPHIE&lt;/center&gt;&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Oui, monsieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&apos;est de la prose, en effet. Tout le monde, assur&#xe9;ment, &#xe9;crit et
parle en prose, puisque, d&apos;apr&#xe8;s le ma&#xee;tre de philosophie de M.
Jourdain, il n&apos;y a que prose et vers.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Cependant, je serais bien pr&#xe8;s de penser tout autrement, et
d&apos;&#xe9;tablir des distinctions infiniment plus subtiles que ne le faisait
Moli&#xe8;re. Ainsi, je ne d&#xe9;mordrai jamais de ceci : que tous les discours
politiques prononc&#xe9;s &#xe0; la Chambre sont uniform&#xe9;ment r&#xe9;dig&#xe9;s en
charabia, et que les journaux, les trois quarts du temps, sont &#xe9;crits
en petit n&#xe8;gre, seule langue &#xe0; la port&#xe9;e des foules. Donc, en g&#xe9;n&#xe9;rai :
ni prose ni vers ; autour de nous tout est charabia et petit n&#xe8;gre.
Est-il utile de le prouver ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Oui, sans doute, car tout homme qui sait remuer suffisamment sa
langue pour demander une c&#xf4;telette dans une gargote, ou pour s&apos;informer
comment se portent la &#xab; dame &#xbb; et les &#xab; demoiselles &#xbb; de son ami,
nourrit la pr&#xe9;tention outrageante et fantastique de parler fran&#xe7;ais.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quiconque est capable de griffonner une lettre pousse la vanit&#xe9;
jusqu&apos;&#xe0; s&apos;imaginer qu&apos;il a du style. Tout reporter se croit homme de
lettres, et tout concierge, lisant l&apos;œuvre d&apos;un &#xe9;crivain, s&apos;&#xe9;rige en
juge, d&#xe9;clare le livre bien ou mal &#xe9;crit, selon qu&apos;il correspond plus
ou moins &#xe0; la plate b&#xea;tise de son esprit.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Qu&apos;est-ce donc que le style ? dira-t-on. Au fond je n&apos;en sais trop
rien ; et je serais tent&#xe9; de r&#xe9;pondre encore &#xe0; la fa&#xe7;on de Moli&#xe8;re : -
&#xab; Pourquoi l&apos;opium fait-il dormir ? - &lt;em&gt;Quia habet virtutem dormitivam&lt;/em&gt;. &#xbb;
De m&#xea;me du style, malgr&#xe9; l&apos;outrecuidance des grammairiens et
professeurs qui nous enseignent les r&#xe8;gles du bien &#xe9;crire et qui
prosifient eux-m&#xea;mes &#xe0; la fa&#xe7;on des cuisini&#xe8;res.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Or, ces jours derniers, une petite discussion sur ce sujet, ouverte
dans un grand journal du matin, m&apos;a paru fort instructive. Un m&#xe9;nage
qui s&apos;intitulait bas-breton, mais que j&apos;appellerais plus volontiers
bas-bleu, &#xe9;crivit &#xe0; M. Francisque Sarcey pour lui demander son avis sur
le sens d&apos;une phrase d&apos;Alphonse Daudet. Apr&#xe8;s avoir bien flair&#xe9;
l&apos;alin&#xe9;a comme on flaire un poisson de fra&#xee;cheur douteuse, d&#xe9;sarticul&#xe9;
la construction, grammaire en main, pes&#xe9; chaque mot, etc., ledit m&#xe9;nage
&#xe9;prouva le il besoin de soumettre le cas &#xe0; un juge comp&#xe9;tent et choisit
M. Sarcey. L&apos;&#xe9;minent critique r&#xe9;pondit en invoquant les privil&#xe8;ges du
style moderne, qui ne ressemble plus &#xe0; son fr&#xe8;re classique ; le m&#xe9;nage
riposta ; la querelle n&apos;est pas finie.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; M. Sarcey terminait son dernier article &#xe0; peu pr&#xe8;s par ces mots :
&#xab; Comme ces questions sont plus int&#xe9;ressantes que les vaines querelles
politiques et que toutes les inutiles discussions qui nous
passionnent ! &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je me garderai bien de nier que ces questions soient
int&#xe9;ressantes ; mais je les juge tout aussi vaines et tout aussi
inutiles que les insupportables querelles politiques dont sont
encombr&#xe9;s les journaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pourquoi ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Parce qu&apos;on n&apos;apprendra jamais aux Fran&#xe7;ais &#xe0; parler, ni &#xe0; &#xe9;crire
leur langue ! Parce qu&apos;ils lisent chaque jour la prose stup&#xe9;fiante dont
les journaux sont pleins, et qu&apos;ils la savourent avec d&#xe9;lices ; parce
qu&apos;ils consid&#xe8;rent M. Thiers comme un grand &#xe9;crivain, et M. Manuel,
auteur des &lt;em&gt;Ouvriers&lt;/em&gt;, comme un po&#xe8;te !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; J&apos;entendais derni&#xe8;rement un homme de lettres de vraie race d&#xe9;finir
le style &#xe0; peu pr&#xe8;s ainsi : &#xab; Une chose qui blesse le public, qui
indigne le plus souvent les critiques, et qui r&#xe9;volte l&apos;Acad&#xe9;mie. &#xbb; Il
ajoutait : &#xab; Le style, c&apos;est la v&#xe9;rit&#xe9;, la vari&#xe9;t&#xe9; et l&apos;abondance de
l&apos;image ; le choix infaillible de l&apos;&#xe9;pith&#xe8;te unique et
caract&#xe9;ristique ; la justesse absolue du mot pour signifier la chose ;
la concordance rythmique de la phrase avec l&apos;id&#xe9;e. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il disait encore : &#xab; La phrase doit &#xea;tre souple comme un clown,
cabrioler en avant, en arri&#xe8;re, en l&apos;air, de toutes les fa&#xe7;ons ; ne
jamais faire deux culbutes pareilles, &#xe9;tonner sans cesse par la vari&#xe9;t&#xe9;
de ses poses et la multiplicit&#xe9; de ses allures. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il disait aussi : &#xab; L&apos;id&#xe9;e est l&apos;&#xe2;me du mot ; le mot, le corps de
l&apos;id&#xe9;e ; la phrase forme l&apos;harmonie de cette &#xe2;me et de ce corps. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le lendemain m&#xea;me, j&apos;ouvrais par hasard un volume de M. Thiers et je lisais ceci :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; La terre &#xe9;tait si couverte de neige qu&apos;on ne voyait nulle part le
sol... le combat dura huit heures ; et, le soir, six mille ennemis &lt;em&gt;mordaient la poussi&#xe8;re&lt;/em&gt;. &#xbb; - Justesse de l&apos;image !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Puis voici que, par hasard, j&apos;ouvris, quelques jours apr&#xe8;s,
l&apos;ouvrage de M. Troplong sur la propri&#xe9;t&#xe9; suivant le Code civil. La
premi&#xe8;re phrase qui me frappa fut celle-ci .&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Au milieu de tant d&apos;institutions qui tombent ou vieillissent, la
propri&#xe9;t&#xe9; reste debout, assise sur la justice et forte par le droit.
C&apos;est m&#xea;me la propri&#xe9;t&#xe9; qui, d&apos;accord avec la famille, tient
aujourd&apos;hui la soci&#xe9;t&#xe9; puissamment amarr&#xe9;e sur la surface mobile de la
d&#xe9;mocratie. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xd4; mis&#xe8;re ! Lire cela ! Comme je voudrais conna&#xee;tre l&apos;adresse du m&#xe9;nage bas-breton de M. Sarcey pour lui demander son avis !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; - Bonjour, mon cher. Vous allez bien ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; - Merci. Pas mal, et vous ? Quel temps superbe !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; - Oui, mais le fond de l&apos;air est froid.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Qui n&apos;a entendu vingt mille fois ce dialogue ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Or, dites-le-moi, s&apos;il vous plait, ce que c&apos;est que le fond de
l&apos;air ? Je connais le fond d&apos;un plat, le fond d&apos;une bouteille, les
fonds de culottes, le fond de ma bourse ; mais, malgr&#xe9; les efforts
d&#xe9;sesp&#xe9;r&#xe9;s de mon imagination, je ne puis me repr&#xe9;senter le fond de
l&apos;air !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Aussi, chaque fois que j&apos;entends parler de ce fond invraisemblable, je reste r&#xea;veur et je &lt;em&gt;regarde&lt;/em&gt; le vent comme on contemple ces gravures o&#xf9; il faut d&#xe9;couvrir quelque visage dissimul&#xe9; : &#xab; Cherchez le fond de l&apos;air ! &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je ne nie point que je ne sois d&#xe9;sesp&#xe9;r&#xe9;ment nerveux et
susceptible, mais ces choses m&apos;irritent comme une fausse note, comme le
bruit d&apos;une scie sur la pierre, comme le grincement d&apos;une lime. Et
voici que je n&apos;ose plus ouvrir un journal, s&#xfb;r que je suis de lire,
chaque matin, dans toutes les feuilles, &#xe0; quelque nuance politique
qu&apos;elles appartiennent, la superlativement &#xe9;tonnante figure suivante :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Nous sommes autoris&#xe9;s &#xe0; annoncer que cette nouvelle n&apos;a pas l&apos;ombre d&apos;un fondement. &#xbb;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Oh ! messieurs les r&#xe9;dacteurs, que dites-vous l&#xe0; ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; De quel fondement une nouvelle pourrait-elle avoir l&apos;ombre ? Et
cette ombre m&#xea;me, dont vous parlez, l&apos;avez-vous jamais vue ? L&apos;ombre
d&apos;un fondement ! Stup&#xe9;faction ! Songez aussi &#xe0; l&apos;opinion que les dames
anglaises pourraient avoir de nous, si elles p&#xe9;n&#xe9;traient toutes les
finesses de notre langue ! Ce fondement les ferait mourir de pudeur
indign&#xe9;e bien que vous ne partiez que de l&apos;ombre de cet objet !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et voici une phrase d&apos;ambassadeur illustre : &#xab; Tous ces bruits sont d&#xe9;nu&#xe9;s de fondement ! &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; D&apos;o&#xf9; viennent-ils donc, ces-bruits, monsieur l&apos;ambassadeur ? Je
m&apos;arr&#xea;te, il n&apos;est que temps. Mais, quand je songe que vous avez &#xe9;crit
cela sans y penser, et que votre ministre l&apos;a lu sans rire, j&apos;ai le
droit de dire que vous employez l&apos;un et l&apos;autre un fran&#xe7;ais de cabinet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quelle dr&#xf4;le de chose que jamais une comparaison ne marque son
empreinte pr&#xe9;cise dans un esprit ! Un mot n&apos;a donc, pour la plupart des
gens, qu&apos;une valeur relative ; il veut exprimer quelque chose, il est
vrai, mais il n&apos;&#xe9;veille point brusquement une image nette et absolument
exacte. On comprend &#xe0; peu pr&#xe8;s le sens indiqu&#xe9;, on devine l&apos;intention
marqu&#xe9;e, mais on ne voit donc pas la chose dite ? D&apos;o&#xf9; vient cela ?
pourquoi ne per&#xe7;oit-on point imm&#xe9;diatement la valeur d&apos;une expression
comme celle d&apos;une pi&#xe8;ce de monnaie ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je r&#xe9;pondrai : pourquoi faut-il de longues &#xe9;tudes pour discerner
une fa&#xef;ence de quarante mille francs d&apos;une de quarante sous ; un plat
hispano-mauresque &#xe0; l&apos;&#xe9;mail d&apos;or, ray&#xe9;, tout simple et royalement beau,
d&apos;un plat de Gien couvert d&apos;ornements ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pourquoi faut-il des experts savants &#xe0; la salle Drouot pour discerner p&#xe9;niblement un original d&apos;une copie ?...&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&apos;est pour la m&#xea;me raison que M. Jourdain, qui fait, sans le
savoir, de la prose du matin au soir, n&apos;est point juge, bien qu&apos;il en
pense, en ces questions de style si d&#xe9;licates, infiniment difficiles et
&#xe9;ternellement controvers&#xe9;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; P.-S. Dans ma derni&#xe8;re chronique sur la difficult&#xe9; de mettre
d&apos;accord les lois humaines et les lois naturelles, l&apos;amour et le
mariage, je demandais l&apos;opinion de Mlle Hubertine Auclert sans esp&#xe9;rer
beaucoup une r&#xe9;ponse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je re&#xe7;ois la lettre suivante :&lt;/p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Monsieur ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Dans votre article du 22 novembre, vous me proposez une question. Voici ma r&#xe9;ponse :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pour chasser le malheur et l&apos;immoralit&#xe9; de la vie conjugale, il
faut mettre les lois d&apos;accord avec la nature, et les mœurs en harmonie
avec l&apos;honn&#xea;tet&#xe9;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je me r&#xe9;serve, d&apos;ailleurs, de d&#xe9;velopper cette th&#xe8;se, en continuant dans la&lt;/em&gt; Citoyenne &lt;em&gt;mon &#xe9;tude sur le mariage.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Recevez, monsieur, mes empress&#xe9;es salutations&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;Hubertine Auclert.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je suivrai avec int&#xe9;r&#xea;t les d&#xe9;veloppements de Mlle Hubertine
Auclert, et je m&apos;efforcerai de profiter des occasions qu&apos;elle me
fournira de reprendre cette th&#xe8;se avec elle.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:59:54 GMT</pubDate></item><item><title>Sur George Sand</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318435.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>litt&#xe9;rature</category><category>Sand</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318435.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318435/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318435.html</guid><description>&lt;p&gt; George Sand a eu, toute sa vie, &#xe0; combattre le pr&#xe9;jug&#xe9; ; et il est
curieux de suivre dans ses lettres ses luttes continuelles contre ses
plus fid&#xe8;les amis, qui ne pouvaient s&apos;accoutumer aux allures libres, &#xe0;
la large ind&#xe9;pendance d&apos;esprit et de mœurs, de cette femme en qui la
nature s&apos;&#xe9;tait tromp&#xe9;e.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Que la soci&#xe9;t&#xe9;, cette porti&#xe8;re &#xe0; cancans, que les gens du monde,
ces &#xab; s&#xe9;pulcres blanchis &#xbb;, aient fait un crime &#xe0; cette r&#xe9;volt&#xe9;e de ses
allures cavali&#xe8;res et de son profond m&#xe9;pris de l&apos;opinion, on le
comprend ; mais il est curieux que les hommes d&apos;esprit eux-m&#xea;mes aient
presque tous montr&#xe9; cette &#xe9;troitesse, ces crises de sainte prud&apos;homie.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;homme, en jugeant la femme, n&apos;est jamais juste ; il la consid&#xe8;re
toujours comme une sorte de propri&#xe9;t&#xe9; r&#xe9;serv&#xe9;e au m&#xe2;le, qui conserve le
droit absolu de la gouverner, moraliser, s&#xe9;questrer &#xe0; sa guise ; et une
femme ind&#xe9;pendante l&apos;exasp&#xe8;re comme un socialiste peut exasp&#xe9;rer un roi.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; L&apos;opinion, dit George Sand, c&apos;est, d&apos;un c&#xf4;t&#xe9;, l&apos;intol&#xe9;rance des
femmes laides, froides ou l&#xe2;ches ; de l&apos;autre, c&apos;est la censure
railleuse ou insultante des hommes qui ne veulent plus de femmes
d&#xe9;votes, qui ne veulent pas encore de femmes &#xe9;clair&#xe9;es, et qui veulent
toujours des femmes fid&#xe8;les. Or, il n&apos;est pas facile que la femme soit
philosophe et chaste &#xe0; la fois...&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; L&apos;opinion, c&apos;est la r&#xe8;gle des gens sans &#xe2;me et sans vertu... L&apos;opinion que je respecte, c&apos;est celle de mes amis. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Dans une fort belle lettre &#xe0; sa m&#xe8;re, elle dit : &amp;quot; Vous, ma ch&#xe8;re
maman, vous avez souffert de l&apos;intol&#xe9;rant des fausses vertus des gens &#xe0;
grands principes... &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et d&apos;autre part : &#xab; Mon esprit antisocial et ma m&#xe9;pris pour tout ce que la plupart des homme respectent. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et on trouve, en effet, dans toute la correspondant de cette femme
une s&#xe9;rie d&apos;axiomes philosophiques d&apos;une surprenante largeur, d&apos;une
v&#xe9;rit&#xe9; inflexible et d&apos;une tranquille s&#xe9;r&#xe9;nit&#xe9; dont on pourrait faire
un &lt;em&gt;Manuel des rapports sociaux&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Peu d&apos;&#xea;tres assur&#xe9;ment ont eu un plus vif sentiment de la libert&#xe9;,
un plus profond respect de la nature des autres et une plus compl&#xe8;te
tol&#xe9;rance pour les d&#xe9;fauts ou plut&#xf4;t pour les divergences de
temp&#xe9;rament de ses amis. Elle &#xe9;tablit des principes d&apos;amiti&#xe9; et de
camaraderie avec une sagesse rare et souriante. Elle dit :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; J&apos;accepte tous les caract&#xe8;res, tels qu&apos;ils sont, parce que je ne
crois gu&#xe8;re qu&apos;il soit au pouvoir de l&apos;homme de refaire son
temp&#xe9;rament, de faire dominer le syst&#xe8;me nerveux sur le sanguin ou le
bilieux sur le lymphatique. Je crois que notre mani&#xe8;re d&apos;&#xea;tre dans
l&apos;habitude de la vie tient essentiellement &#xe0; notre organisation
physique, et je ne ferai un crime &#xe0; personne d&apos;&#xea;tre semblable &#xe0; moi ou
diff&#xe9;rent de moi. Ce dont je m&apos;occupe, c&apos;est du fond des pens&#xe9;es et des
sentiments s&#xe9;rieux...&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Mon Dieu ! quelle rage avons-nous donc ici-bas nous tourmenter
mutuellement, de nous reprocher aigrement nos d&#xe9;fauts, de condamner
sans piti&#xe9; tout qui n&apos;est pas taill&#xe9; sur notre patron ?... &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et toujours repara&#xee;t son invincible besoin d&apos;ind&#xe9;pendance. &#xab; &#xca;tre
toute seule dans la rue et me dire &#xe0; moi-m&#xea;me : Je d&#xee;nerai &#xe0; quatre
heures ou &#xe0; sept heures, suivant mon bon plaisir. Je passerai par le
Luxembourg pour aller aux Tuileries, au lieu de passer par les
Champs-&#xc9;lys&#xe9;es, si tel est mon caprice... &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Or, l&apos;innombrable arm&#xe9;e des Prudhommes moralisants pardonne
volontiers les fautes couvertes, les p&#xe9;ch&#xe9;s que lave l&apos;eau b&#xe9;nite ;
mais qu&apos;une femme, une simple femme, leur ose dire : &#xab; Je d&#xee;nerai &#xe0;
quatre heures ou &#xe0; sept heures suivant mon bon plaisir... &#xbb; ils
s&apos;&#xe9;crieront : &#xab; Mis&#xe9;ricorde ! quelle d&#xe9;r&#xe9;gl&#xe9;e ! &#xbb;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Avec cette nature, il n&apos;est pas &#xe9;tonnant que la vie conjugale lui
ait &#xe9;t&#xe9; bient&#xf4;t insupportable. Son mari avait, sans doute, l&apos;instinct
dominateur de tous les hommes ; elle avait, de son c&#xf4;t&#xe9;, l&apos;instinct de
r&#xe9;volte de tous les forts, et l&apos;existence commune leur devint
impossible. Un peu nonchalante jusque-l&#xe0;, elle ne semble pas avoir
song&#xe9; &#xe0; quitter le baron Dudevant, jusqu&apos;au jour o&#xf9; elle d&#xe9;couvrit dans
un tiroir un testament de lui, destin&#xe9; &#xe0; n&apos;&#xea;tre ouvert qu&apos;apr&#xe8;s sa
mort. Comme elle &#xe9;tait femme, elle l&apos;ouvrit tout de suite, et y trouva
un vrai r&#xe9;quisitoire &#xe0; son endroit. Sa r&#xe9;solution fut prise en un
instant. Ils se s&#xe9;par&#xe8;rent &#xe0; l&apos;amiable, et elle vint &#xe0; Paris avec une
rente de trois mille francs.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Trois mille francs, c&apos;&#xe9;tait bien peu. Elle songea aux moyens
d&apos;augmenter ses revenus, et c&apos;est alors que la pens&#xe9;e d&apos;&#xe9;crire la
saisit. &#xab; Je m&apos;embarque, dit-elle, sur la mer orageuse de la
litt&#xe9;rature. Il faut vivre. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Voici une des plus curieuses observations &#xe0; faire sur ce
remarquable &#xe9;crivain, c&apos;est qu&apos;il ne fut pas travaill&#xe9; d&#xe8;s l&apos;enfance,
comme tous les grands artistes, par l&apos;imp&#xe9;rieux besoin de traduire ses
pens&#xe9;es, ses visions, ses sensations, ses r&#xea;ves. Jamais elle n&apos;a ce
frisson d&apos;art, :l&apos;&#xe9;motion du sujet trouv&#xe9;, de la sc&#xe8;ne qui se dessine,
d&apos;ivresse de la cr&#xe9;ation, le bonheur de l&apos;enfantement. La joie profonde
de la page &#xe9;crite, et qu&apos;on croit toujours parfaite, dans cette
griserie du travail, ne met jamais du feu dans ses veines et un peu de
folie dans sa t&#xea;te. Elle ne pense toujours qu&apos;&#xe0; l&apos;argent dont elle a
besoin, et ne .d&#xe9;sire pas m&#xea;me de gros b&#xe9;n&#xe9;fices, un modeste salaire
lui suffit - de quoi vivre ais&#xe9;ment. Elle accomplit ce m&#xe9;tier superbe
de pondeur d&apos;id&#xe9;es, comme un menuisier fait des tables, avec la pens&#xe9;e
constante de l&apos;argent gagn&#xe9;. Et nous trouvons l&#xe0;, en face de son large
besoin d&apos;ind&#xe9;pendance, un vif instinct de m&#xe9;nag&#xe8;re, un c&#xf4;t&#xe9; &lt;em&gt;pot-au-feu&lt;/em&gt; tr&#xe8;s marqu&#xe9;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Elle est &lt;em&gt;bonne maman&lt;/em&gt;, dans le sens commun du mot. Elle n&apos;a pas, enfin, la grandeur qu&apos;on voudrait en cette femme &#xe9;mancip&#xe9;e et si sup&#xe9;rieure.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Elle dit, en vingt endroits diff&#xe9;rents de ses lettres : &#xab; Je songe
donc uniquement &#xe0; augmenter mon bien par quelques profits. Comme je
n&apos;ai nulle ambition d&apos;&#xea;tre connue je ne le serai point... &#xbb; - Et, un
peu plus tard : &#xab; Et puis, voyez l&apos;&#xe9;trange chose, la litt&#xe9;rature
devient une passion... Vous vous trompez pourtant si vous croyez que
l&apos;amour de la gloire me poss&#xe8;de. J&apos;ai le d&#xe9;sir de gagner quelque
argent. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; J&apos;ai au moins le bonheur d&apos;&#xea;tre tout &#xe0; fait &#xe9;trang&#xe8;re &#xe0; la litt&#xe9;rature et de la traiter comme un gagne-pain. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&apos;est donc la n&#xe9;cessit&#xe9; seule qui l&apos;a faite artiste, et non
l&apos;&#xe9;closion normale du talent qui perce et grandit, malgr&#xe9; tous les
obstacles, quand sa graine myst&#xe9;rieuse a &#xe9;t&#xe9; jet&#xe9;e dans un &#xea;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais c&apos;est peut-&#xea;tre seulement dans son sexe qu&apos;il faut chercher la
cause de cette indiff&#xe9;rence pour l&apos;art lui-m&#xea;me. De toutes les
passions, l&apos;amour de l&apos;art pour l&apos;art est assur&#xe9;ment la plus
d&#xe9;sint&#xe9;ress&#xe9;e. A c&#xf4;t&#xe9; du d&#xe9;sir tr&#xe8;s l&#xe9;gitime de gagner de l&apos;argent, &#xe0;
c&#xf4;t&#xe9; du besoin tout naturel de renomm&#xe9;e, l&apos;artiste aime et doit aimer
fr&#xe9;n&#xe9;tiquement ce qu&apos;il enfante. Aux heures de production, il ne songe
ni &#xe0; l&apos;or ni &#xe0; la gloire, mais &#xe0; l&apos;excellence de son œuvre. Il fr&#xe9;mit
aux trouvailles qu&apos;il fait, s&apos;exalte, comme hors de lui-m&#xea;me, devenu
une sorte de machine intellectuelle &#xe0; produire le beau, et il aime son
ouvrage uniquement parce qu&apos;il le croit &lt;em&gt;bien&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Or il est &#xe0; remarquer que dans ses lettres George Sand oppose
souvent l&apos;id&#xe9;e de l&apos;argent &#xe0; l&apos;id&#xe9;e de gloire, mais jamais &#xe0; l&apos;id&#xe9;e d&apos;&lt;em&gt;art&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il est en outre une observation constante &#xe0; faire chez toutes les
femmes, c&apos;est qu&apos;elles sont obstin&#xe9;ment ferm&#xe9;es &#xe0; tout sentiment qui ne
les int&#xe9;resse pas directement.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Jamais elles ne peuvent &#xea;tre juge impartial d&apos;une chose ou d&apos;une
id&#xe9;e, se soustraire &#xe0; leurs tendances, &#xe0; leurs affections, &#xe0; leurs
sympathies ou &#xe0; leurs antipathies, pour appr&#xe9;cier quoi que ce soit avec
une compl&#xe8;te indiff&#xe9;rence. Une chose leur pla&#xee;t ou ne leur pla&#xee;t pas,
les s&#xe9;duit ou les repousse ; mais toujours leur personnalit&#xe9; persiste
invinciblement, et jamais elles ne pourront sortir d&apos;elles-m&#xea;mes pour
d&#xe9;clarer beau ce qui choque leur nature ou m&#xea;me ce qui ne s&apos;adresse en
rien &#xe0; leur personne, &#xe0; leurs croyances, ou &#xe0; leurs intimes sentiments.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;&lt;em&gt;au-del&#xe0;&lt;/em&gt;
d&apos;elles-m&#xea;mes leur est &#xe9;tranger. Elles sont, en un mot, passionnelles,
inconsciemment mais constamment personnelles, enferm&#xe9;es en elles-m&#xea;mes,
condamn&#xe9;es &#xe0; elles-m&#xea;mes.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Eh bien, dans ces cent quarante lettres de George Sand, jamais on
ne trouve une ligne qui ne se rapporte &#xe0; des choses personnelles.
Jamais d&apos;envolement dans les ides pures, jamais de r&#xe9;flexions
&#xe9;trang&#xe8;res &#xe0; elle ou &#xe0; ses amis ; jamais elle n&apos;est sortie d&apos;elle-m&#xea;me
une minute, pour devenir un simple esprit qui voit, r&#xea;ve, raisonne et
parle, sans croyances pr&#xe9;con&#xe7;ues et sentiments int&#xe9;ress&#xe9;s.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Elle ne semble m&#xea;me pas avoir connu cette sensation singuli&#xe8;re et puissante de cesser d&apos;&#xea;tre soi pour devenir ce qu&apos;on &lt;em&gt;&#xe9;crit&lt;/em&gt;,
pour revivre dans un personnage r&#xea;v&#xe9;. Et quand, &#xe9;puis&#xe9;e de fatigue
apr&#xe8;s un jour de travail, elle s&apos;adresse &#xe0; ses amis, elle se plaint
presque : &#xab; J&apos;attendrai pour cela un jour o&#xf9; j&apos;aurai de l&apos;&#xe2;me, un jour
o&#xf9; je serai Othello. Pour aujourd&apos;hui je suis chien... J&apos;ai mis tout ce
que j&apos;avais de cœur et d&apos;&#xe9;nergie sur des feuilles de papier Weyneu ;
mon &#xe2;me est sous presse, mes facult&#xe9;s sont dans la main du prote.
Inf&#xe2;me m&#xe9;tier ! Les jours o&#xf9; je le fais, il ne me reste plus rien le
soir. &#xbb;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Une femme, la passion toujours la domine et lui fait proclamer
parfois de singuli&#xe8;res choses : &#xab; Il est bien vrai que le roi
Louis-Philippe est l&apos;ennemi de l&apos;humanit&#xe9; &#xbb;, dit-elle. Le roi d&apos;Yvetot
ne l&apos;&#xe9;tait-il pas autant ? Elle &#xe9;crit &#xe0; son fils : &#xab; Mais, &#xe0; mesure que
tu grandiras, tu r&#xe9;fl&#xe9;chiras aux cons&#xe9;quences des liaisons avec les
aristocrates. &#xbb; Elle &#xe9;crit &#xe0; la comtesse d&apos;Agoult (Daniel Stern) : &#xab; Il
faut que vous soyez, en effet ; bien puissante pour que j&apos;aie oubli&#xe9;
que vous &#xea;tes comtesse. &#xbb; Voil&#xe0; la femme avec ses petitesses et ses
pr&#xe9;jug&#xe9;s.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Puis, soudain, un de ses amis se mariant : &#xab; Vous vous mariez, mon bon camarade. Le bien et le mal n&apos;existant pas &lt;em&gt;par eux-m&#xea;mes&lt;/em&gt;, et le bonheur, comme le malheur, &#xe9;tant dans l&apos;id&#xe9;e qu&apos;on s&apos;en fait, vous vous croyez content, donc vous l&apos;&#xea;tes. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Voil&#xe0; l&apos;esprit large et libre.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Elle &#xe9;crit &#xe0; un autre ami : &#xab; Le mariage est un &#xe9;tat si contraire &#xe0;
toute esp&#xe8;ce d&apos;union et de bonheur, que j&apos;ai peur avec raison. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et &#xe0; un autre, qui &#xe9;tait saint-simonien : &#xab; Un jour, vous ne
croirez plus &#xe0; aucune secte religieuse, &#xe0; aucun parti politique, &#xe0;
aucun syst&#xe8;me social. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais ces &#xe9;lans d&apos;ind&#xe9;pendance ne durent gu&#xe8;re, et toujours on la
sent combattue, tiraill&#xe9;e entre les besoins de libert&#xe9; de son
intelligence et les besoins de foi de la femme, foi en quelque chose,
en quelqu&apos;un, foi dans la religion ou dans la R&#xe9;volution.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et, comme tous les grands esprits, toujours aussi on la voit
d&#xe9;courag&#xe9;e, &#xe9;cœur&#xe9;e, r&#xe9;volt&#xe9;e, bless&#xe9;e par l&apos;&#xe9;go&#xef;sme, l&apos;&#xe9;troitesse,
l&apos;intol&#xe9;rance et l&apos;&#xe9;ternelle b&#xea;tise des hommes. &#xab; Voyez-vous, dit-elle
souvent, l&apos;esp&#xe8;ce humaine est mon ennemie. &#xbb;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:58:57 GMT</pubDate></item><item><title>Question litt&#xe9;raire</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318426.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>litt&#xe9;rature</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318426.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318426/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318426.html</guid><description>&lt;p&gt; Le remarquable &#xe9;crivain qui signe Nestor au &lt;em&gt;Gil Blas&lt;/em&gt; a consacr&#xe9; un long article &#xe0; la discussion de ma derni&#xe8;re chronique, o&#xf9; j&apos;appr&#xe9;ciais le volume de mon confr&#xe8;re J.-K. Huysmans.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mon contradicteur ayant, dans sa critique, mis en cause tous ceux
qu&apos;il appelle les romanciers nouveaux, appr&#xe9;ci&#xe9; leur m&#xe9;thode et jug&#xe9;
leur po&#xe9;tique, je reviens sur ce sujet.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et d&apos;abord, en &lt;em&gt;principe&lt;/em&gt;, je d&#xe9;clare &#xe0; mon aimable confr&#xe8;re que je crois tous les &lt;em&gt;principes&lt;/em&gt;
litt&#xe9;raires inutiles. L&apos;œuvre seule vaut quelque chose, quelle que soit
la m&#xe9;thode du romancier. Un homme de talent ou de g&#xe9;nie met en
pr&#xe9;ceptes ses qualit&#xe9;s et m&#xea;me ses d&#xe9;fauts ; et voil&#xe0; comment se
fondent toutes les &#xe9;coles. Mais, comme c&apos;est en vertu des r&#xe8;gles
&#xe9;tablies ou accept&#xe9;es par les &#xe9;crivains d&apos;un temp&#xe9;rament diff&#xe9;rent
qu&apos;on attaque les livres du rival, les discussions ont cela d&apos;excellent
qu&apos;elles peuvent servir &#xe0; expliquer les œuvres et faire comprendre la
l&#xe9;gitimit&#xe9; des revendications artistiques, le droit de chaque
litt&#xe9;rateur de comprendre l&apos;art &#xe0; sa fa&#xe7;on, du moment qu&apos;il est dou&#xe9;
d&apos;assez de talent pour imposer sa mani&#xe8;re de voir.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Or, j&apos;ai dit, en parlant des romans de Dumas p&#xe8;re (et de l&#xe0; vient
la querelle de Nestor) qu&apos;un invincible ennui me gagne &#xe0; la lecture de
cette accumulation d&apos;incroyables inventions ; et, sentant bien dans
quelle col&#xe8;re j&apos;allais jeter les admirateurs des &lt;em&gt;Trois Mousquetaires&lt;/em&gt;,
j&apos;eus soin de me mettre &#xe0; l&apos;abri derri&#xe8;re cette phrase de Balzac : &#xab; On
est vraiment f&#xe2;ch&#xe9; d&apos;avoir lu cela. Rien n&apos;en reste que le d&#xe9;go&#xfb;t pour
soi-m&#xea;me d&apos;avoir ainsi gaspill&#xe9; son temps. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et, l&#xe0;-dessus, mon confr&#xe8;re s&apos;&#xe9;crie que je montre un d&#xe9;dain
transcendant pour les romans qui amusent ; et que les r&#xe9;cits
merveilleux qui ont diverti d&#xe9;j&#xe0; trois g&#xe9;n&#xe9;rations ne sont, &#xe0; mes yeux,
que des sottises.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; J&apos;admire infiniment l&apos;imagination, et je place ce don au m&#xea;me rang
que celui de l&apos;observation ; mais je crois que, pour mettre en œuvre
l&apos;un ou l&apos;autre, de fa&#xe7;on &#xe0; faire dire aux vrais artistes : &#xab; Voici un
livre &#xbb;, il faut un troisi&#xe8;me don, sup&#xe9;rieur aux deux autres et qui
faisait d&#xe9;faut &#xe0; Dumas, malgr&#xe9; sa prodigieuse astuce de conteur. Ce
don, c&apos;est l&apos;art litt&#xe9;raire. Je veux dire cette qualit&#xe9; singuli&#xe8;re de
l&apos;esprit qui met en œuvre ce je ne sais quoi d&apos;&#xe9;ternel, cette couleur
inoubliable, changeante avec les artistes, mais toujours
reconnaissable, l&apos;&#xe2;me artistique enfin qui est dans Hom&#xe8;re,
Aristophane, Eschyle, Sophocle, Virgile, Apul&#xe9;e, Rabelais, Montaigne,
Saint-Simon, Corneille, Racine, Moli&#xe8;re, La Bruy&#xe8;re, Montesquieu,
Voltaire, Chateaubriand, Musset, Hugo, Balzac, Gautier, Baudelaire,
etc., etc., et qui n&apos;est pas plus dans les romans de Dumas p&#xe8;re que
dans ceux de M. Cherbuliez, que je citais aussi l&apos;autre jour. Mlle de
Scud&#xe9;ry, le vicomte d&apos;Arlincourt, Eug&#xe8;ne Sue, Fr&#xe9;d&#xe9;ric Souli&#xe9;, ont
affol&#xe9; leurs g&#xe9;n&#xe9;rations. Qu&apos;en reste-t-il ? Ce qui restera de Dumas
p&#xe8;re quand son fils aura disparu. Rien qu&apos;un souvenir, bien que Dumas
soit, &#xe0; mon sens, infiniment sup&#xe9;rieur &#xe0; ceux que je viens de citer.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;em&gt;Don Quichotte&lt;/em&gt;,
ce roman des romans, est une œuvre d&apos;imagination, et, bien que traduit,
il nous donne la sensation d&apos;une merveille d&apos;art inestimable. &lt;em&gt;Gil Blas&lt;/em&gt; est une œuvre d&apos;imagination, &lt;em&gt;Gargantua&lt;/em&gt; &#xe9;galement, et aussi l&apos;adorable livre de Gautier, &lt;em&gt;Mademoiselle de Maupin&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et ils vivront &#xe9;ternellement, parce qu&apos;ils sont anim&#xe9;s de ce souffle qui vivifie.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; En dehors de l&apos;art, pas de salut. L&apos;art, est-ce le style ?
dira-t-on. Non assur&#xe9;ment, bien que le style en soit une large partie.
Balzac &#xe9;crivait mal ; Stendhal n&apos;&#xe9;crivait pas ; Shakespeare traduit
nous donne des soul&#xe8;vements d&apos;admiration.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;art, c&apos;est l&apos;art, et je n&apos;en sais pas plus.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;em&gt;Opium facit dormire quia habet virtutem dormitivam&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;art nous donne la foi dans l&apos;invraisemblable, anime ce qu&apos;il
touche, cr&#xe9;e une r&#xe9;alit&#xe9; particuli&#xe8;re, qui n&apos;est ni vraie, ni croyable,
et qui devient les deux par la force du talent.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais il faut distinguer entre ce dieu et les Pygmalions d&apos;aventure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Partant de ce principe que nos sens ne peuvent nous rien r&#xe9;v&#xe9;ler
au-del&#xe0; de ce qui existe, que les plus grands efforts de notre
imagination n&apos;aboutissent qu&apos;&#xe0; coudre ensemble des bouts de v&#xe9;rit&#xe9;
disparates, les romanciers nouveaux en ont conclu que, au lieu de
s&apos;&#xe9;vertuer &#xe0; d&#xe9;former le vrai, il valait mieux s&apos;efforcer de le
reproduire tout simplement. Cette m&#xe9;thode a sa logique. Mon confr&#xe8;re
Nestor l&apos;admet parfaitement ; mais, quand je pr&#xe9;tends que M. Folantin,
le personnage de Huysmans, ce triste employ&#xe9; &#xe0; la recherche d&apos;un d&#xee;ner
passable, est d&apos;une navrante v&#xe9;rit&#xe9;, le r&#xe9;dacteur du &lt;em&gt;Gil Blas&lt;/em&gt;
me r&#xe9;pond : &#xab; Non pas ! il est de pure fantaisie, il me laisse froid. &#xbb;
Et Nestor en donne imm&#xe9;diatement la raison probante que voici : &#xab; Comme
j&apos;ai, gr&#xe2;ce au ciel, une excellente cuisini&#xe8;re, ces angoisses ne
m&apos;int&#xe9;ressent pas du tout. &#xbb; Or, mon cher confr&#xe8;re, comme la mienne est
beaucoup moins bonne que la v&#xf4;tre, je continuerai jusqu&apos;&#xe0; ce qu&apos;elle
soit form&#xe9;e, ce qui ne tardera pas, je l&apos;esp&#xe8;re du moins - je
continuerai, dis-je, &#xe0; &#xea;tre &#xe9;mu par les d&#xe9;sagr&#xe9;ments d&apos;estomac
qu&apos;&#xe9;prouvent les gens mal nourris.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais j&apos;avoue que ce genre de critique me jette en un grand
embarras. Si chaque lecteur exige que je le fasse coucher dans son lit,
manger sa cuisine ordinaire, boire le vin qu&apos;il est accoutum&#xe9; de boire,
aimer les femmes qui auront les cheveux de la sienne, s&apos;int&#xe9;resser aux
enfants portant le petit nom de son fils ou de sa fille, et refuse de
comprendre des angoisses, des douleurs ou des joies qu&apos;il n&apos;a point
travers&#xe9;es, s&apos;il arrive &#xe0; proclamer : &#xab; Je ne m&apos;int&#xe9;resserai jamais &#xe0;
tout &#xea;tre qui n&apos;est pas &lt;em&gt;moi&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;moi seul&lt;/em&gt; &#xbb;, il faut renoncer &#xe0; faire du roman.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Si un de mes personnages, mont&#xe9; dans un fiacre, verse et se casse
un bras, vous me r&#xe9;pondrez : &#xab; Cela m&apos;est bien &#xe9;gal, j&apos;ai un parfait
cocher. &#xbb; Si je fais subir &#xe0; une jeune femme un accouchement
douloureux, vous me r&#xe9;pondrez : &#xab; Je m&apos;en moque un peu, je ne suis pas
femme. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Si je fais se noyer un jeune homme, dans une promenade sur la
Seine, direz-vous : &#xab; Que m&apos;importe, je ne vais jamais sur l&apos;eau &#xbb; ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mon confr&#xe8;re Nestor ajoute, il est vrai : &#xab; Ah ! si vous m&apos;eussiez
racont&#xe9; les d&#xe9;ceptions de la vie d&apos;un employ&#xe9;, ses ambitions, ses
amours, ses craintes de l&apos;avenir, bien que mes ambitions, mes amours,
mes craintes, soient d&apos;une autre nature, le point de contact serait
trouv&#xe9;. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; J&apos;en doute un peu. L&apos;ambition d&apos;un employ&#xe9;, c&apos;est (avancement de
300 francs tous les trois ans. Ses d&#xe9;ceptions viennent de la
gratification rogn&#xe9;e ; ses amours sont &#xe0; trop bon march&#xe9; pour nous ;
ses craintes de l&apos;avenir se bornent &#xe0; ne pouvoir atteindre le maximum
de la retraite. Voil&#xe0; tout.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et quand je vous aurai d&#xe9;crit cette vie, vous vous d&#xe9;clarerez
satisfait ? Et vous me refusez le droit de prendre un employ&#xe9;
philosophe, r&#xe9;sign&#xe9;, qui se dit : &#xab; Je n&apos;ai pas d&apos;espoir, pas d&apos;avenir.
Je tournerai toujours dans le m&#xea;me cercle. Je le sais, je n&apos;y peux
rien :t&#xe2;chons su moins de ne pas trop souffrir physiquement dans cette
mis&#xe8;re. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et il s&apos;efforce inutilement de se faire une vie mat&#xe9;rielle supportable. Il est &#xe0; &lt;em&gt;vau-l&apos;eau&lt;/em&gt;,
il le sait, ne r&#xe9;siste pas ; mais il voudrait au moins avoir bonnes les
heures de table, les autres &#xe9;tant si mauvaises. Et vous dites que cela
n&apos;est pas juste, pas humain, pas l&#xe9;gitime ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quand donc cessera-t-on, de discuter les intentions, de faire aux
&#xe9;crivains des proc&#xe8;s de tendance, pour ne leur reprocher que leurs
manquements &#xe0; leur propre m&#xe9;thode, que les fautes qu&apos;ils ont pu
commettre contre les conventions litt&#xe9;raires adopt&#xe9;es et proclam&#xe9;es par
eux ?&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:57:32 GMT</pubDate></item><item><title>Par-del&#xe0;</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318408.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>philosophie</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318408.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318408/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318408.html</guid><description>&lt;p&gt;Heureux ceux que satisfait la vie, ceux qui s&apos;amusent, ceux qui sont contents.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il est des gens qui aiment tout, que tout enchante. Ils aiment le
soleil et la pluie, la neige et le brouillard, les f&#xea;tes et le calme de
leur logis, tout ce qu&apos;ils voient, tout ce qu&apos;ils font, tout ce qu&apos;ils
disent, tout ce qu&apos;ils entendent.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ceux-ci m&#xe8;nent une existence douce, tranquille et satisfaite au
milieu des enfants. Ceux-l&#xe0; ont une existence agit&#xe9;e de plaisirs et de
distractions.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ils ne s&apos;ennuient ni les uns ni les autres.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La vie, pour eux, est une sorte de spectacle amusant dont ils sont
eux-m&#xea;mes acteurs, une chose bonne et changeante qui, sans trop les
&#xe9;tonner, les ravit.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais d&apos;autres hommes, parcourant d&apos;un &#xe9;clair de pens&#xe9;e le cercle
&#xe9;troit des satisfactions possibles, demeurent atterr&#xe9;s devant le n&#xe9;ant
du bonheur, la monotonie et la pauvret&#xe9; des joies terrestres.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; D&#xe8;s qu&apos;ils touchent &#xe0; trente ans, tout est fini pour eux.
Qu&apos;attendraient-ils ? Rien ne les distrait plus ; ils ont fait le tour
de nos maigres plaisirs.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Heureux ceux qui ne connaissent pas l&apos;&#xe9;cœurement abominable des
m&#xea;mes actions toujours r&#xe9;p&#xe9;t&#xe9;es ; heureux ceux qui ont la force de
recommencer chaque jour les m&#xea;mes besognes, avec les m&#xea;mes gestes, les
m&#xea;mes meubles, le m&#xea;me horizon, le m&#xea;me ciel, de sortir par les m&#xea;mes
rues o&#xf9; ils rencontrent les m&#xea;mes figures et les m&#xea;mes animaux. Heureux
ceux qui ne s&apos;aper&#xe7;oivent pas avec un immense d&#xe9;go&#xfb;t que rien ne
change, que rien ne passe et que tout lasse. Faut-il que nous ayons
l&apos;esprit lent, ferm&#xe9;, et peu exigeant pour nous contenter de ce qui
est. Comment se fait-il que le public du monde n&apos;ait pas encore cri&#xe9; :
&#xab; Au rideau ! &#xbb;, n&apos;ait pas demand&#xe9; l&apos;acte suivant avec d&apos;autres &#xea;tres
que l&apos;homme, d&apos;autres formes, d&apos;autres f&#xea;tes, d&apos;autres plantes,
d&apos;autres astres, d&apos;autres inventions, d&apos;autres aventures.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Vraiment personne n&apos;a donc encore &#xe9;prouv&#xe9; la haine du visage humain
toujours pareil, la haine du chien qui r&#xf4;de par les rues, la haine
surtout du cheval, animal horrible mont&#xe9; sur quatre perches et dont les
pieds ressemblent &#xe0; des champignons.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&apos;est de face, qu&apos;il faut voir un &#xea;tre pour en juger la plastique.
Regardez de face un cheval, cette t&#xea;te informe, cette t&#xea;te de monstre
plant&#xe9;e sur deux jambes minces, noueuses et grotesques ! Et quand elles
tra&#xee;nent des fiacres jaunes, ces affreuses b&#xea;tes, elles deviennent des
visions de cauchemar. O&#xf9; fuir pour ne plus voir ces choses vivantes ou
immobiles, pour ne pas recommencer toujours, toujours, tout ce que nous
faisons, pour ne plus parler et pour ne plus penser ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Vraiment nous nous contentons de peu. Est-ce possible que nous
soyons joyeux, rassasi&#xe9;s ? Que nous ne nous sentions pas sans cesse
ravag&#xe9;s par un torturant d&#xe9;sir de nouveau, d&apos;inconnu ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Que faisons-nous ? A quoi se bornent nos satisfactions ? Regardons
les femmes surtout. Le plus grand mouvement de leur pens&#xe9;e consiste &#xe0;
combiner les couleurs et les plis des &#xe9;toffes dont elles cacheront leur
corps, pour le rendre d&#xe9;sirable. Quelle mis&#xe8;re !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Elles r&#xea;vent d&apos;amour. Murmurer un mot, toujours le m&#xea;me, en
regardant au fond des yeux un homme. Et voil&#xe0; tout. Quelle mis&#xe8;re !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et nous, que faisons-nous ? Quels sont nos plaisirs ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il est, para&#xee;t-il, d&#xe9;licieux de se tenir d&apos;aplomb sur le dos d&apos;un
cheval qui court, de le faire sauter par-dessus des barri&#xe8;res, de
savoir lui faire ex&#xe9;cuter des mouvements quelconques avec des pressions
de genou ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il est, para&#xee;t-il, d&#xe9;licieux de parcourir les bois et les champs
avec un fusil dans les mains et de tuer tous les animaux qui s&apos;enfuient
devant vos pas, les perdrix qui tombent du ciel en semant une pluie de
sang, les chevreuils aux yeux si doux, qu&apos;on aimerait caresser, et qui
pleurent comme des enfants ? Il est, para&#xee;t-il, d&#xe9;licieux de gagner ou
de perdre de l&apos;argent en &#xe9;changeant, avec un autre homme, des petits
cartons de couleur, suivant des r&#xe8;gles accept&#xe9;es ? On passe des nuits &#xe0;
ces jeux, on les aime d&apos;une fa&#xe7;on d&#xe9;sordonn&#xe9;e !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il est d&#xe9;licieux de sauter en cadence ou de tourner en mesure avec
une femme entre les bras ? Il est d&#xe9;licieux de poser sa bouche sur les
cheveux de cette femme, quand on l&apos;aime, ou m&#xea;me sur le bord de ses
v&#xea;tements.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Voil&#xe0; tous nos grands plaisirs ! Quelle mis&#xe8;re !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; D&apos;autres hommes aiment les arts, la Pens&#xe9;e ! Comme si elle changeait, la pens&#xe9;e humaine ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La peinture consiste &#xe0; reproduire avec des couleurs les monotones
paysages sans qu&apos;ils ressemblent m&#xea;me jamais &#xe0; la nature, &#xe0; dessiner
des hommes, toujours des hommes, en s&apos;effor&#xe7;ant, sans y jamais
parvenir, de leur donner l&apos;aspect des vivants. On s&apos;acharne ainsi,
inutilement, pendant des ann&#xe9;es, &#xe0; imiter ce qui est ; et on arrive &#xe0;
peine, par cette copie immobile et muette des actes da la vie, &#xe0; faire
comprendre aux yeux exerc&#xe9;s ce qu&apos;on a voulu tenter.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pourquoi ces efforts ? Pourquoi cette imitation vaine ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pourquoi cette reproduction banale de choses si tristes par elles-m&#xea;mes ? Mis&#xe8;re !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les po&#xe8;tes font avec des mots ce que les peintres essayent avec des nuances ? Toujours pourquoi ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quand on a lu les quatre plus habiles, les quatre plus ing&#xe9;nieux,
il est inutile d&apos;en ouvrir un autre. Et on ne sait rien de plus. Ils ne
peuvent, eux aussi, ces hommes, qu&apos;imiter l&apos;homme ! Ils s&apos;&#xe9;puisent en
un labeur st&#xe9;rile. Car l&apos;homme ne changeant pas, leur art inutile est
immuable. Depuis que s&apos;agite notre courte pens&#xe9;e, l&apos;homme est le m&#xea;me ;
ses sentiments, ses croyances, ses sensations, sont les m&#xea;mes, il n&apos;a
point avanc&#xe9;, il n&apos;a point recul&#xe9;, il n&apos;a point remu&#xe9;. A quoi me sert d
&apos;apprendra ce que je suis, de lire ce que je pense, de me regarder
moi-m&#xea;me dans les banales aventures d&apos;un roman ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ah ! si les po&#xe8;tes pouvaient traverser l&apos;espace, explorer les
astres, d&#xe9;couvrir d&apos;autres univers, d&apos;autres &#xea;tres, varier sans cesse
pour mon esprit la nature et la forme des choses, me promener sans
cesse dans un inconnu changeant et surprenant, ouvrir des portes
myst&#xe9;rieuses sur des horizons inattendus et merveilleux, je les lirais
jour et nuit. Mais ils ne peuvent, ces impuissants, que. changer la
place d&apos;un mot, et me montrer mon image, comme les peintres. A quoi
bon ? Car la pens&#xe9;e de l&apos;homme est immobile.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les limites pr&#xe9;cises, proches, infranchissables, une fois
atteintes, elle tourne comme un cheval dans un cirque, comme une mouche
dans une bouteille ferm&#xe9;e, voletant jusqu&apos;aux parois o&#xf9; elle se heurte
toujours. Nous sommes emprisonn&#xe9;s en nous-m&#xea;mes, sans parvenir &#xe0; sortir
de nous, condamn&#xe9;s &#xe0; tra&#xee;ner le boulet de notre r&#xea;ve sans essor.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Tout le progr&#xe8;s de notre effort c&#xe9;r&#xe9;bral consiste &#xe0; constater des
faits insignifiants au moyen d&apos;instruments ridiculement imparfaits qui
suppl&#xe9;ent cependant un peu &#xe0; l&apos;incapacit&#xe9; de nos organes. Tous les
vingt ans, un pauvre chercheur qui meurt &#xe0; la peine, d&#xe9;couvre que l&apos;air
contient un gaz encore inconnu, qu&apos;on d&#xe9;gage une force impond&#xe9;rable,
inexplicable et inqualifiable en frottant de la cire sur du drap, que
parmi les innombrables &#xe9;toiles ignor&#xe9;es il s&apos;en trouve une qu&apos;on
n&apos;avait pas encore signal&#xe9;e dans le voisinage d&apos;une autre vue et
baptis&#xe9;e depuis longtemps. Qu&apos;importe ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Nos maladies viennent de microbes ? Fort bien. Mais d&apos;o&#xf9; viennent
les microbes ? et les maladies de ces invisibles eux-m&#xea;mes ? Et les
soleils, d&apos;o&#xf9; viennent-ils ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Nous ne savons rien, nous ne voyons rien, nous ne pouvons rien,
nous ne devinons rien, nous n&apos;imaginons rien, nous sommes enferm&#xe9;s,
emprisonn&#xe9;s en nous. Et des gens s&apos;&#xe9;merveillent du g&#xe9;nie humain !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Notre m&#xe9;moire ne peut m&#xea;me pas contenir le dix milli&#xe8;me des
confuses et mis&#xe9;rables observations faites par nos savants et
enregistr&#xe9;es dans des livres. Nous ne savons m&#xea;me pas constater notre
faiblesse et notre incapacit&#xe9; ; car, ne faisant que comparer l&apos;homme &#xe0;
l&apos;homme, nous mesurons mal son impuissance g&#xe9;n&#xe9;rale et d&#xe9;finitive.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il n&apos;est pas de rem&#xe8;de. Les uns voyagent. Ils ne verront jamais autre chose que des hommes, des arbres et des animaux.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&apos;est en voulant aller loin qu&apos;on comprend bien comme tout est
proche, et court et vide. - C&apos;est en cherchant l&apos;inconnu qu&apos;on
s&apos;aper&#xe7;oit bien comme tout est m&#xe9;diocre et vite fini. - C&apos;est en
parcourant la terre qu&apos;on voit bien comme elle est petite et toujours
pareille.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Heureux ceux dont les app&#xe9;tits sont proportionn&#xe9;s aux moyens, qui
vivent satisfaits de leur ignorance et de leurs plaisirs, ceux que ne
soul&#xe8;vent point sans cesse des &#xe9;lans imp&#xe9;tueux et vains vers l&apos;au-del&#xe0;,
vers d&apos;autres choses, vers l&apos;immense myst&#xe8;re de l&apos;Inexplor&#xe9;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Heureux ceux qui s&apos;int&#xe9;ressent encore &#xe0; la vie, qui la peuvent aimer ou supporter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le romancier J. K. Huysmans, dans son livre stup&#xe9;fiant, qui a pour titre &lt;em&gt;A Rebours&lt;/em&gt;,
vient d&apos;analyser et de raconter de la fa&#xe7;on la plus ing&#xe9;nieuse, la plus
dr&#xf4;le et la plus impr&#xe9;vue, la maladie d&apos;un de ces d&#xe9;go&#xfb;t&#xe9;s.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Son h&#xe9;ros, Jean des Esseintes, ayant touch&#xe9; &#xe0; tous les plaisirs, &#xe0;
toutes les choses r&#xe9;put&#xe9;es charmantes, &#xe0; tous les arts, &#xe0; tous les
go&#xfb;ts, trouvant insipide la vie, odieuses les heures monotones et
semblables, se fabrique, &#xe0; force d&apos;imagination et de fantaisie, une
existence absolument factice, absolument cocasse, vraiment &#xe0; rebours de
tout ce qu&apos;on fait ordinairement.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Voici d&apos;abord, pour donner l&apos;id&#xe9;e de l&apos;&#xe9;tat d&apos;esprit de ce
singulier personnage : - &#xab; Il songeait simplement &#xe0; se composer, pour
son plaisir personnel et non plus pour l&apos;&#xe9;tonnement des autres, un
int&#xe9;rieur confortable et par&#xe9; n&#xe9;anmoins d&apos;une fa&#xe7;on rare, &#xe0; se fa&#xe7;onner
une installation curieuse et calme, appropri&#xe9;e aux besoins de sa future
solitude.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; ...Lorsqu&apos;il ne resta plus qu&apos;&#xe0; d&#xe9;terminer l&apos;ordonnance de
l&apos;ameublement et du d&#xe9;cor, il passa de nouveau en revue la s&#xe9;rie des
couleurs et des nuances.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Ce qu&apos;il voulait, c&apos;&#xe9;taient des couleurs dont l&apos;expression s&apos;affirm&#xe2;t aux lumi&#xe8;res factices des lampes...&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Lentement il tira, un &#xe0; un, les tons.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; ... Ces couleurs &#xe9;cart&#xe9;es, trois demeuraient seulement : le rouge, l&apos;orang&#xe9;, le jaune.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; A toutes, il pr&#xe9;f&#xe9;rait l&apos;orang&#xe9;, confirmant ainsi par son propre
exemple, la v&#xe9;rit&#xe9; d&apos;une th&#xe9;orie qu&apos;il d&#xe9;clarait d&apos;une exactitude
presque math&#xe9;matique : &#xe0; savoir qu&apos;une harmonie existe entre la nature
sensuelle d&apos;un individu vraiment artiste, et la couleur que ses yeux
voient d&apos;une fa&#xe7;on plus sp&#xe9;ciale et plus vive.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; En n&#xe9;gligeant en effet le commun des hommes dont les grossi&#xe8;res
r&#xe9;tines ne per&#xe7;oivent ni la cadence propre &#xe0; chacune des couleurs, ni
le charme myst&#xe9;rieux de leurs d&#xe9;gradations et de leurs nuances ; en
n&#xe9;gligeant aussi ces yeux bourgeois, insensibles &#xe0; la pompe et &#xe0; la
victoire des teintes vibrantes et fortes ; en ne conservant plus alors
que les gens aux pupilles raffin&#xe9;es, exerc&#xe9;es par la litt&#xe9;rature et par
l&apos;art, il lui semblait certain que l&apos;œil ce celui d&apos;entre eux qui r&#xea;ve
d&apos;id&#xe9;al, qui r&#xe9;clame des illusions, sollicite des voiles dans le
coucher, est g&#xe9;n&#xe9;ralement caress&#xe9; par le bleu et ses d&#xe9;riv&#xe9;s, tels que
le mauve, le lilas, le gris de perle, pourvu toutefois qu&apos;ils demeurent
attendris, et ne d&#xe9;passent pas la lisi&#xe8;re o&#xf9; ils ali&#xe8;nent leur
personnalit&#xe9; et se transforment en de purs violets et de francs gris.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; ... Enfin, les yeux des gens affaiblis et nerveux, dont l&apos;app&#xe9;tit
sensuel qu&#xea;te des mets relev&#xe9;s par les fumages et les saumures, les
yeux des gens surexcit&#xe9;s et &#xe9;tiques, ch&#xe9;rissent, presque tous, cette
couleur irritante et maladive, aux splendeurs fictives, aux fi&#xe8;vres
acides&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; l&apos;orang&#xe9;. &#xbb;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Alors, par une suite de transpositions, de tromperies voulues de
l&apos;œil, de l&apos;odorat, de l&apos;ou&#xef;e, du go&#xfb;t, Jean des Esseintes se procurait
une s&#xe9;rie de sensations d&#xe9;plac&#xe9;es, &#xe0; rebours, qui prenaient pour lui un
charme subtil, raffin&#xe9;, pervers, dans la d&#xe9;viation m&#xea;me des organes
tromp&#xe9;s et des instincts d&#xe9;voy&#xe9;s. Ainsi &#xab; le mouvement lui paraissait
inutile (pour voyager) et l&apos;imagination lui semblait pouvoir ais&#xe9;ment
suppl&#xe9;er &#xe0; la vulgaire r&#xe9;alit&#xe9; des faits &#xbb;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Du moment que les vins habilement travaill&#xe9;s vendus dans les
restaurants renomm&#xe9;s, trompent les gourmets au point que le plaisir
&#xe9;prouv&#xe9; par eux en d&#xe9;gustant ces breuvages alt&#xe9;r&#xe9;s et factices est
absolument identique &#xe0; celui qu&apos;ils go&#xfb;teraient en savourant le vin
naturel et pur, pourquoi ne pas transporter cette captieuse d&#xe9;viation,
cet adroit mensonge dans le monde de l&apos;intellect. Nul doute qu&apos;on ne
puisse alors, et aussi facilement que dans le monde mat&#xe9;riel, jouir de
chim&#xe9;riques d&#xe9;lices, semblables en tous points aux vraies, et m&#xea;me
beaucoup plus s&#xe9;duisantes pour un esprit d&#xe9;sabus&#xe9;, par cela m&#xea;me
quelles sont factices. Donc, &#xe0; son avis, il &#xe9;tait possible de contenter
les d&#xe9;sirs r&#xe9;put&#xe9;s les plus difficiles &#xe0; satisfaire dans la vie
normale, et cela par un l&#xe9;ger subterfuge, par une approximative
sophistication de l&apos;objet poursuivi par ces d&#xe9;sirs m&#xea;mes.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Alors commence une s&#xe9;rie d&apos;exp&#xe9;riences bizarres et cocasses. -
&#xab; Comme il le disait, la nature a fait son temps ; elle a
d&#xe9;finitivement lass&#xe9;, par la d&#xe9;go&#xfb;tante uniformit&#xe9; de ses paysages et
de ses ciels, l&apos;attentive patience des raffin&#xe9;s. Au fond, quelle
platitude de sp&#xe9;cialiste confin&#xe9; dans sa partie, quelle petitesse de
boutiqui&#xe8;re tenant tel article &#xe0; l&apos;exclusion de tel autre, quel
monotone magasin de prairies et d&apos;arbres, quelle banale agence de
montagnes et de mers ! &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Que fait-il ? Il voyage, par exemple, au moyen des odeurs :
&#xab; Actuellement, il voulut vagabonder dans un surprenant et variable
paysage, et il d&#xe9;buta par une phrase sonore, ample, ouvrant tout d&apos;un
coup une &#xe9;chapp&#xe9;e de campagne immense. Avec ses vaporisateurs, il
injecta dans la pi&#xe8;ce une essence form&#xe9;e d&apos;ambroisie, de lavande, de
Mitcham, de pois de senteur, de bouquet, une essence qui, lorsqu&apos;elle
est distill&#xe9;e par un artiste, m&#xe9;rite le nom qu&apos;on lui d&#xe9;cerne
&#xab; d&apos;extrait de pr&#xe9; fleuri &#xbb; ; puis, dans ce pr&#xe9;, il introduisit une
pr&#xe9;cise fusion de tub&#xe9;reuse, de fleur d&apos;oranger et d&apos;amande, et
aussit&#xf4;t d&apos;artificiels lilas naquirent, tandis que des tilleuls
s&apos;&#xe9;vent&#xe8;rent, rabattant sur le sol leurs p&#xe2;les &#xe9;manations que simulait
l&apos;extrait de tilia de Londres... &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Avec des odeurs de produits chimiques il &#xe9;voque une ville d&apos;usines,
des ports de mer avec des senteurs marines et goudronneuses : il
rappelle les jardins en fleurs, change de latitude, fait na&#xee;tre en sa
pens&#xe9;e &#xab; une nature d&#xe9;mente et sublim&#xe9;e, pas vraie et charmante, toute
paradoxale, r&#xe9;unissant les piments des tropiques, les souffles poivr&#xe9;s
du santal de la Chine et de l&apos;h&#xe9;diosmia de la Jama&#xef;que aux odeurs
fran&#xe7;aises du jasmin, de l&apos;aub&#xe9;pine et de la verveine, poussant en
d&#xe9;pit des saisons et des climats, des arbres d&apos;essences diverses, des
fleurs aux couleurs et aux fragances les plus oppos&#xe9;es, cr&#xe9;ant par la
fonte et le heurt de tous ces tons, un parfum g&#xe9;n&#xe9;ral, innomm&#xe9;,
&#xe9;trange, dans lequel reparaissait, comme un obstin&#xe9; refrain, la phrase
d&#xe9;corative du commencement, l&apos;odeur du grand pr&#xe9; &#xe9;vent&#xe9; par les lilas
et les tilleuls &#xbb;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je ne pourrais tenter l&apos;analyse compl&#xe8;te du livre de Huysmans, de
ce livre extravagant et d&#xe9;sopilant, plein d&apos;art, de fantaisie bizarre,
de style p&#xe9;n&#xe9;trant et subtil, de ce livre qu&apos;on pourrait appeler
&#xab; l&apos;histoire d&apos;une n&#xe9;vrose &#xbb;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais pourquoi donc ce n&#xe9;vros&#xe9; m&apos;appara&#xee;trait-il comme le seul homme
intelligent, sage, ing&#xe9;nieux, vraiment id&#xe9;aliste et po&#xe8;te de l&apos;univers,
s&apos;il existait ?&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:55:30 GMT</pubDate></item><item><title>Notes sur Swinburne</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318393.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>litt&#xe9;rature</category><category>Poe</category><category>Swinburne</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318393.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318393/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318393.html</guid><description>&lt;p&gt; Il est fort difficile de parler au public fran&#xe7;ais d&apos;un po&#xe8;te anglais
comme M. Swinburne, quand on ne sait pas sa langue, et c&apos;est mon cas.
J&apos;ai rencontr&#xe9; autrefois ce po&#xe8;te dont la physionomie bizarre est des
plus int&#xe9;ressantes, et m&#xea;me des plus inqui&#xe9;tantes, car il me fait
l&apos;effet d&apos;une sorte d&apos;Edgar Poe id&#xe9;aliste et sensuel, avec une &#xe2;me
d&apos;&#xe9;crivain plus exalt&#xe9;e, plus d&#xe9;prav&#xe9;e, plus amoureuse de l&apos;&#xe9;trange et
du monstrueux, plus curieuse, chercheuse et &#xe9;vocatrice des raffinements
subtils et antinaturels de la vie et de l&apos;id&#xe9;e que celle de l&apos;Am&#xe9;ricain
simplement &#xe9;vocatrice de fant&#xf4;mes et de terreurs, et j&apos;ai gard&#xe9; de mes
quelques entrevues avec lui l&apos;impression de l&apos;&#xea;tre le plus
extravagamment artiste qui soit peut-&#xea;tre aujourd&apos;hui sur le monde.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Artiste, il l&apos;est en m&#xea;me temps &#xe0; la mani&#xe8;re ancienne et &#xe0; la
mani&#xe8;re moderne. Lyrique, &#xe9;pique, &#xe9;pris du rythme, po&#xe8;te d&apos;&#xe9;pop&#xe9;e,
plein du souffle grec, il est aussi un des plus raffin&#xe9;s et des plus
subtils, parmi les explorateurs de nuances et de sensations qui forment
les &#xe9;coles nouvelles.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Voici comment je l&apos;ai connu. J&apos;&#xe9;tais fort jeune, et passant l&apos;&#xe9;t&#xe9;
sur la plage d&apos;&#xc9;tretat. Un matin vers dix heures, des marins arriv&#xe8;rent
en criant qu&apos;un nageur se noyait sous la Porte d&apos;amont. Ils prirent un
bateau, et je les accompagnai. Le nageur ignorant le terrible courant
de mar&#xe9;e qui passe sous cette arcade avait &#xe9;t&#xe9; entra&#xee;n&#xe9;, puis recueilli
par une barque qui p&#xea;chait derri&#xe8;re cette porte, appel&#xe9;e commun&#xe9;ment la
Petite Porte.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; J&apos;appris le soir m&#xea;me que le baigneur imprudent &#xe9;tait un po&#xe8;te
anglais, M. Algernon Charles Swinburne, descendu depuis quelques jours
chez un autre Anglais, avec qui je causais quelquefois sur le galet, M.
Powel, propri&#xe9;taire d&apos;un petit chalet qu&apos;il avait baptis&#xe9; &#xab; Chaumi&#xe8;re
Dolmanc&#xe9; &#xbb;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce M. Powel &#xe9;tonnait le pays par une vie extr&#xea;mement solitaire et
bizarre aux yeux de bourgeois et de matelots peu accoutum&#xe9;s aux
fantaisies et aux excentricit&#xe9;s anglaises.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il apprit que j&apos;avais essay&#xe9;, trop tard, de porter secours &#xe0; son
ami, et je re&#xe7;us une invitation &#xe0; d&#xe9;jeuner pour le jour suivant. Les
deux hommes m&apos;attendaient dans un joli jardin ombrag&#xe9; et frais derri&#xe8;re
une toute basse maison normande construite en silex et coiff&#xe9;e de
chaume. Ils &#xe9;taient tous deux de petite taille, M. Powel gras, M.
Swinburne maigre, maigre et surprenant &#xe0; premi&#xe8;re vue, une sorte
d&apos;apparition fantastique. C&apos;est alors que j&apos;ai pens&#xe9;, en le regardant
pour la premi&#xe8;re fois, &#xe0; Edgar Poe. Le front &#xe9;tait tr&#xe8;s grand sous des
cheveux longs, et la figure allait se r&#xe9;tr&#xe9;cissant vers un menton mince
ombr&#xe9; d&apos;une maigre touffe de barbe. Une tr&#xe8;s l&#xe9;g&#xe8;re moustache glissait
sur des l&#xe8;vres extraordinairement fines et serr&#xe9;es et le cou qui
semblait sans fin unissait cette t&#xea;te, vivante par les yeux clairs,
chercheurs et fixes, &#xe0; un corps sans &#xe9;paules, car le haut de la
poitrine paraissait &#xe0; peine plus large que le front. Tout ce personnage
presque surnaturel &#xe9;tait agit&#xe9; de secousses nerveuses. Il fut tr&#xe8;s
cordial, tr&#xe8;s accueillant ; et le charme extraordinaire de son
intelligence me s&#xe9;duisit aussit&#xf4;t.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pendant tout le d&#xe9;jeuner on parla d&apos;art, de litt&#xe9;rature et
d&apos;humanit&#xe9; ; et les opinions de ces deux amis jetaient sur les choses
une esp&#xe8;ce de lueur troublante, macabre, car ils avaient une mani&#xe8;re de
voir et de comprendre qui me les montrait comme deux visionnaires
malades, ivres de po&#xe9;sie perverse et magique.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Des ossements tra&#xee;naient sur des tables, parmi eux une main
d&apos;&#xe9;corch&#xe9;, celle d&apos;un parricide, para&#xee;t-il, dont le sang et les muscles
s&#xe9;ch&#xe9;s restaient coll&#xe9;s sur les os blancs. On me montra des dessins et
des photographies fantastiques, tout un mobilier de bibelots
incroyables. Autour de nous r&#xf4;dait, grima&#xe7;ant et inimaginablement
dr&#xf4;le, un singe, familier, plein de tours et de farces &#xe0; faire, pas un
singe, un ami muet de ses ma&#xee;tres, un ennemi sournois des nouveaux
venus. Le singe fut pendu, m&apos;a-t-on dit, par un des jeunes domestiques
des Anglais, qui en voulait &#xe0; l&apos;animal. Le mort fut enterr&#xe9; au milieu
du gazon, devant la porte du logis. On fit venir, pour le poser sur son
cercueil, un &#xe9;norme bloc de granit o&#xf9; fut grav&#xe9; simplement le nom
&#xab; Nip &#xbb; et qui portait sur la partie haute, comme dans les cimeti&#xe8;res
d&apos;Orient, une coupe d&apos;eau pour les oiseaux.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quelques jours plus tard je fus invit&#xe9; de nouveau chez ces Anglais
originaux afin de d&#xe9;jeuner d&apos;un singe &#xe0; la broche, qui avait &#xe9;t&#xe9;
command&#xe9; au Havre, &#xe0; cette intention, chez un marchand d&apos;animaux
exotiques. L&apos;odeur seule de ce r&#xf4;ti quand j&apos;entrai dans la maison me
souleva le cœur d&apos;inqui&#xe9;tude, et la saveur affreuse de la b&#xea;te m&apos;enleva
pour toujours l&apos;envie de recommencer un pareil repas.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais MM. Swinburne et Powel furent d&#xe9;licieux de fantaisie et de
lyrisme. Ils me cont&#xe8;rent des l&#xe9;gendes islandaises traduites par M.
Powel, d&apos;une &#xe9;tranget&#xe9; saisissante et terrible. Swinburne parla de
Victor Hugo avec un enthousiasme infini.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je ne l&apos;ai pas revu. Un autre &#xe9;crivain &#xe9;tranger, un tr&#xe8;s grand,
l&apos;homme le plus intellectuel que j&apos;aie rencontr&#xe9;, je veux dire par l&#xe0;,
dou&#xe9; des intuitions les plus perspicaces sur l&apos;humanit&#xe9;, de la
philosophie la plus large, des opinions les plus ind&#xe9;pendantes en tout,
le romancier russe Ivan Tourgueneff me traduisit souvent des po&#xe8;mes de
Swinburne avec une vive admiration. Il critiquait aussi. Mais tout
artiste a des d&#xe9;fauts. Il suffit d&apos;&#xea;tre un artiste.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Voici quelques renseignements qu&apos;on m&apos;a donn&#xe9;s sur M. Swinburne.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; M. Walter Hamilton, dans son livre &lt;em&gt;Le Mouvement esth&#xe9;tique en Angleterre&lt;/em&gt;,
&#xe9;crit que peu de gens h&#xe9;siteraient &#xe0; d&#xe9;cerner &#xe0; Swinburne le titre de
roi des po&#xe8;tes esth&#xe9;tiques. En 1860, avant que le mouvement nouveau f&#xfb;t
important, Swinburne avait d&#xe9;di&#xe9; sa trag&#xe9;die &lt;em&gt;La Reine M&#xe8;re&lt;/em&gt; &#xe0; Dante Gabriel Rossetti, et son volume des &lt;em&gt;Po&#xe8;mes et Ballades&lt;/em&gt;
&#xe0; Burne Jones, &#xe0; cet artiste qui a maintenant la place d&apos;honneur &#xe0;
Grosvenor Gallery. L&apos;un des tableaux les plus fameux de Burne Jones est
inspir&#xe9; du &lt;em&gt;Laus Veneris&lt;/em&gt; de Swinburne et porte ce titre. Dans le
m&#xea;me volume un autre po&#xe8;me est d&#xe9;di&#xe9; &#xe0; M. Whistler. Comme Burne Jones,
Rossetti, Ruskin, A. C. Swinburne fut &#xe9;l&#xe8;ve d&apos;Oxford.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Sa naissance tr&#xe8;s aristocratique contraste singuli&#xe8;rement avec les tendances r&#xe9;publicaines, tr&#xe8;s avanc&#xe9;es, de ses &lt;em&gt;Chants d&apos;avant l&apos;Aube&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le grand-p&#xe8;re du po&#xe8;te, Sir John Swinburne, portait le titre de
baronet, appartenant &#xe0; une famille qui, &#xe0; travers la bonne et la
mauvaise fortune, &#xe9;tait rest&#xe9;e fid&#xe8;le &#xe0; la dynastie des Stuarts.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Sir John v&#xe9;cut jusqu&apos;&#xe0; l&apos;&#xe2;ge de 98 ans (il mourut en 1860) et
durant sa longue vie, il fut l&apos;ami de toutes les c&#xe9;l&#xe9;brit&#xe9;s politiques
et litt&#xe9;raires de France et d&apos;Angleterre, r&#xe9;unissant le si&#xe8;cle &#xe0;
l&apos;autre, et se souvenant aussi bien de Mirabeau et de John Wilke que de
Turner et de Mulready.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le p&#xe8;re du po&#xe8;te (le plus jeune des fils de Sir John) avait une
haute situation dans la Marine royale ; en 1836, il &#xe9;pousa Lady Jane
Henrietta, fille du comte de Ashburnham, de sorte que Algernon Charles
Swinburne est descendant de deux des plus vieilles familles
aristocratiques.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Un si&#xe8;ge au Parlement lui fut offert par la &lt;em&gt;Reform League&lt;/em&gt;. Il refusa, pr&#xe9;f&#xe9;rant vouer sa vie &#xe0; l&apos;art et &#xe0; la litt&#xe9;rature. Il passa six ans &#xe0; Eton et ensuite quatre &#xe0; Oxford.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il a &#xe9;crit environ trente volumes, prose et vers, et d&apos;innombrables articles de revue.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; N&#xe9; en 1837, il connut tout jeune le succ&#xe8;s. Voici la liste de ses principaux ouvrages :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;em&gt;La Reine M&#xe8;re&lt;/em&gt; (1860) ; &lt;em&gt;Atalante &#xe0; Calydon&lt;/em&gt; ; &lt;em&gt;Chastelard&lt;/em&gt; (1865) ; &lt;em&gt;William Blake&lt;/em&gt;, essai (1868) ; &lt;em&gt;Chants d&apos;avant l&apos;Aube&lt;/em&gt; (1871) ; &lt;em&gt;Chant des Deux Nations&lt;/em&gt; ; &lt;em&gt;Bothwell&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Erechtheus&lt;/em&gt;, trag&#xe9;dies (1876) ; &lt;em&gt;Marie Stuart&lt;/em&gt;, trag&#xe9;die (1880).&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quand parurent les &lt;em&gt;Po&#xe8;mes et Ballades&lt;/em&gt;,
le succ&#xe8;s fut imm&#xe9;diat et vif chez les lettr&#xe9;s ; mais la critique se
f&#xe2;cha, la critique anglaise, &#xe9;troite, haineuse dans sa pudeur de
vieille m&#xe9;thodiste qui veut des jupes &#xe0; la nudit&#xe9; des images et des
vers, comme on en pourrait vouloir aux jambes de bois des chaises.
Robert Buchanan surtout, dans son livre : l&apos;&lt;em&gt;&#xc9;cole sensuelle&lt;/em&gt;,
visa Swinburne avec une extr&#xea;me violence. Tous les autres arbitres du
go&#xfb;t dans l&apos;art le suivirent ; et les mots qu&apos;on emploie pour flageller
l&apos;immoralit&#xe9; cingl&#xe8;rent l&apos;artiste et l&apos;&#xe9;murent enfin.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; On parla de sadisme, on cita des extraits ing&#xe9;nieusement mal
interpr&#xe9;t&#xe9;s ; et l&apos;&#xe9;motion fut si grande dans l&apos;immorale et pudique
Angleterre, reine de l&apos;hypocrisie, que le succ&#xe8;s du livre s&apos;arr&#xea;ta
comme sous un murmure de honte nationale. Certes, il est impossible de
nier que cette œuvre appartienne &#xe0; l&apos;&#xe9;cole sensuelle, &#xe0; la plus
sensuelle, &#xe0; la plus id&#xe9;alement d&#xe9;prav&#xe9;e, exalt&#xe9;e, impurement
passionn&#xe9;e des &#xe9;coles litt&#xe9;raires, mais elle est admirable presque d&apos;un
bout &#xe0; l&apos;autre. Sans doute les amateurs de clart&#xe9;, de logique et de
composition s&apos;arr&#xea;teront stup&#xe9;faits devant ces po&#xe8;mes d&apos;amour &#xe9;perdus
et sans suite. Il ne les comprendront pas, n&apos;ayant jamais senti ces
appels irr&#xe9;sistibles et tourmentants de la volupt&#xe9; insaisissable, et
l&apos;inexprimable d&#xe9;sir, sans forme pr&#xe9;cise et sans r&#xe9;alit&#xe9; possible, qui
hante l&apos;&#xe2;me des vrais sensuels.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Swinburne a compris et exprim&#xe9; cela comme personne avant lui, et
peut-&#xea;tre comme personne ne le fera plus, car ils ont disparu du monde
contemporain, ces po&#xe8;tes d&#xe9;ments &#xe9;pris d&apos;inaccessibles jouissances.
Tout ce que la femme peut faire passer d&apos;aspirations charnellement
tendres, de soifs et de faims de la bouche et du cœur, et de
torturantes ardeurs hant&#xe9;es de visions enfi&#xe9;vrantes pour nos yeux et
pour notre sang, le po&#xe8;te hallucin&#xe9;, l&apos;a &#xe9;voqu&#xe9; par ses vers.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ouvrons ce livre et lisons d&apos;abord ceci, les deux premi&#xe8;res strophes de : &lt;em&gt;Une Ballade de Vie&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; J&apos;ai trouv&#xe9; en r&#xea;ves un lieu de z&#xe9;phyr et de fleurs, plein
d&apos;arbres odorants et color&#xe9; de joyeuses verdures, au milieu duquel se
tenait - une dame v&#xea;tue comme l&apos;&#xe9;t&#xe9; avec ses douces heures ; - sa
beaut&#xe9; aussi fervente qu&apos;une ardente lune - faisait br&#xfb;ler et d&#xe9;faillir
mon sang comme une flamme sous la pluie. - Une tristesse avait rempli
ses yeux bleus fatigu&#xe9;s -- et la m&#xe9;lancolique, la chagrine rose rouge
de ses l&#xe8;vres - semblait m&#xe9;lancolique des bonheurs en all&#xe9;s.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Elle tenait un petit cistre par les cordes, - en forme de caeur,
les cordes tress&#xe9;es avec les cheveux subtilement nuanc&#xe9;s -- de quelque
joueur de luth mort- qui dans les ann&#xe9;es mortes avait fait de
d&#xe9;licieuses choses. - Les sept cordes &#xe9;taient nomm&#xe9;es ainsi : - la
premi&#xe8;re corde, charit&#xe9;, -- la seconde, tendresse, - les autres &#xe9;taient
plaisir, douleur, sommeil et p&#xe9;ch&#xe9;, - et la sympathie qui est parente
de la piti&#xe9; - et est la plus impitoyable. &#xbb;&lt;br /&gt;
. . . . . . . . . . . . . . . . . .&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Lisez ensuite &lt;em&gt;Une Ballade de Mort&lt;/em&gt;. Puis arr&#xea;tons-nous &#xe0; ce chef-d&apos;œuvre, &lt;em&gt;Laus Veneris&lt;/em&gt;, l&apos;&#xc9;loge de V&#xe9;nus :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Dort-elle ou veille-t-elle ? car son col, - bais&#xe9; de trop pr&#xe8;s,
porte encore une tache pourpr&#xe9;e - o&#xf9; le sang meurtri palpite et
s&apos;efface ; - douce, et mordue doucement, plus belle pour une tache.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Mais quoique mes l&#xe8;vres se ferm&#xe8;rent en su&#xe7;ant cette place, - il
n&apos;y a pas de veine battant sur son visage, ses paupi&#xe8;res sont si
paisibles ; sans doute -- le profond sommeil a chauff&#xe9; son sang &#xe0;
travers tout son passage.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Voil&#xe0;, c&apos;est elle qui fut le d&#xe9;lice du monde ; - les vieilles
grises ann&#xe9;es &#xe9;taient des parcelles de sa puissance ; - les jonch&#xe9;es
des chemins o&#xf9; elle marchait - &#xe9;taient les jumelles saisons du jour et
de la nuit.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Voil&#xe0;, elle &#xe9;tait ainsi quand ses beaux membres attiraient -
toutes les l&#xe8;vres qui maintenant deviennent tristes en baisant Christ,
- tach&#xe9;es du sang tomb&#xe9; des pieds de Dieu, - des pieds et des mains par
lesquelles furent rachet&#xe9;es nos &#xe2;mes.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; H&#xe9;las, Seigneur, s&#xfb;rement tu es grand et beau. Mais voil&#xe0; ses
cheveux merveilleusement tress&#xe9;s ! - Et tu nous as gu&#xe9;ris par ton
baiser pitoyable ; - mais vois, maintenant, Seigneur, sa bouche est
plus charmante.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Elle est bien plus belle ; que t&apos;a-t-elle fait ? - Non, beau
Seigneur Christ, l&#xe8;ve les yeux et regarde ; - avait-elle alors ta m&#xe8;re,
de telles l&#xe8;vres, semblables &#xe0; celles-ci ? - Tu sais combien ce m&apos;est
une douce chose.&lt;br /&gt;
. . . . . . . . . . . . . . . . . .&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Voyez, ma V&#xe9;nus, le corps de mon &#xe2;me g&#xee;t - avec mon amour pos&#xe9;
sur elle en guise de v&#xea;tement, - sentant mon amour dans tous ses
membres et ses cheveux, - et vers&#xe9; entre ses paupi&#xe8;res, &#xe0; travers ses
yeux.&lt;br /&gt;
. . . . . . . . . . . . . . . . . .&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; L&#xe0;, tels des amants dont les l&#xe8;vres et les membres ~se touchent,
- ils reposent, ils cueillent le doux fruit de la vie et le mangent ; -
mais moi, les jours affam&#xe9;s et chauds me d&#xe9;vorent, - et dans ma bouche
aucun de leurs fruits n&apos;est doux.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Aucun de leurs fruits si ce n&apos;est le fruit de mon d&#xe9;sir, - pour
l&apos;amour de l&apos;amour de celle dont les l&#xe8;vres respirent &#xe0; travers les
miennes ; - ses paupi&#xe8;res sur ses yeux semblables &#xe0; une fleur sur une
fleur, - mes paupi&#xe8;res sur mes yeux semblables &#xe0; du feu sur du feu.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Ainsi nous reposons non comme le sommeil repose pr&#xe8;s de la mort,
- avec de pesants baisers et d&apos;heureux souffles ; - non comme un homme
repose aupr&#xe8;s d&apos;une femme, quand l&apos;&#xe9;pouse nouvelle - rit bas par amour
de l&apos;amour et &#xe0; cause des mots qu&apos;il dit.&lt;br /&gt;
. . . . . . . . . . . . . . . . . .&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Ah, non comme eux, mais comme les. &#xe2;mes. qui furent - tu&#xe9;es dans
le vieux temps, l&apos;ayant trouv&#xe9;e belle ; - qui, donnant avec ses l&#xe8;vres
sur leurs yeux, - entendirent de soudains serpents siffler dans ses
cheveux.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Leur sang court autour des racines du temps comme la pluie ; -
elle les rejette et les recueille de nouveau ; - avec les nerfs et les
os elle tisse et multiplie - un excessif plaisir par une extr&#xea;me
douleur.&lt;br /&gt;
. . . . . . . . . . . . . . . . . .&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Car je revins chez moi tr&#xe8;s las, avec peu de consolation, - et
voici mon amour, le cœur de ma propre &#xe2;me, plus cher - que ma propre
&#xe2;me, plus beau que Dieu-qui a tout mon &#xea;tre dans ses mains &#xe0; elle.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Belle encore, mais belle pour personne autre que moi, - comme
lorsqu&apos;elle sortit de la mer nue, - changeant en feu l&apos;&#xe9;cume o&#xf9; elle
passait, - et qu&apos;elle &#xe9;tait comme la fleur int&#xe9;rieure du feu.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Oui, elle me prit sur elle, et sa bouche - s&apos;attacha &#xe0; la mienne
comme l&apos;&#xe2;me s&apos;attache au corps, - et, riante, fit ses l&#xe8;vres
luxurieuses ; - sa chevelure avait le parfum de tout le midi br&#xfb;l&#xe9; de
soleil. &#xbb;&lt;br /&gt;
. . . . . . . . . . . . . . . . . .&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ne voil&#xe0;-t-il pas de la po&#xe9;sie bizarre, haute, infinie dans la
demi-obscurit&#xe9; de la pens&#xe9;e qui dispara&#xee;t parfois sous l&apos;abondance des
images.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Lisez &lt;em&gt;Fragoletta&lt;/em&gt;, ce bijou.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Arr&#xea;tons-nous encore &#xe0; &lt;em&gt;Dolores&lt;/em&gt;,
Notre-Dame des Sept Douleurs. C&apos;est une esp&#xe8;ce d&apos;hymne d&#xe9;sesp&#xe9;r&#xe9; &#xe0; la
Luxure Id&#xe9;ale, d&apos;o&#xf9; na&#xee;t le spasme de la chair terrible, convulsif et
sans r&#xea;ve. Voici le d&#xe9;but :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Tes paupi&#xe8;res froides qui c&#xe8;lent comme un joyau tes yeux durs qui
ne se font tendres que pour une seule heure ; - tes opulents membres
blancs, et ta cruelle bouche rouge, telle une fleur v&#xe9;n&#xe9;neuse ; - quand
ils seront pass&#xe9;s avec leurs gloires, - que restera-t-il de toi alors,
que demeurera-t-il, - &#xf4; mystique et sombre Dolores - Notre-Dame de
Peine ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Les pr&#xea;tres donnent sept douleurs &#xe0; leur Vierge ; mais tes p&#xe9;ch&#xe9;s
qui sont soixante-dix fois sept, - sept &#xe2;ges ne suffiraient pas pour
t&apos;en purifier - et ils te hanteraient m&#xea;me dans le ciel : - minuits
terribles et lendemains affam&#xe9;s, - et amours qui compl&#xe8;tent et
contr&#xf4;lent - toutes les joies de la chair, toutes les douleurs - qui
usent l&apos;&#xe2;me.&lt;br /&gt;
. . . . . . . . . . . . . . . . . .&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Il y a peut-&#xea;tre des p&#xe9;ch&#xe9;s &#xe0; d&#xe9;couvrir, - il y a peut-&#xea;tre des
actions qui sont d&#xe9;licieuses. - Quelle nouvelle œuvre trouveras-tu pour
ton amant, - quelles nouvelles passions pour le jour ou la nuit ? Quels
charmes dont ils ne savent pas un mot, - ceux dont les vies sont comme
des feuilles au vent ? - Quelles tortures non r&#xea;v&#xe9;es, jamais entendues,
jamais &#xe9;crites, inconnues ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Ah, beau corps passionn&#xe9; - qui jamais n&apos;a souffert d&apos;un cœur ! -
Quoique sur ta bouche, les baisers soient sanglants, - quoiqu&apos;ils
mordent jusqu&apos;&#xe0; ce qu&apos;elle se p&#xe2;me et saigne, - plus doux que l&apos;amour
que nous adorons, - ils ne blessent ni le cœur ni le cerveau, - &#xf4; am&#xe8;re
et tendre Dolores, - Notre-Dame de Peine. &#xbb;&lt;br /&gt;
. . . . . . . . . . . . . . . . . .&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Voici encore quelques citations de la fin de ce long po&#xe8;me qui contient d&apos;extraordinaires beaut&#xe9;s :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; O&#xf9; sont-elles Cottyto ou V&#xe9;nus, - Astart&#xe9; ou Astaroth, o&#xf9; ? -
Peuvent-elles s&apos;interposer entre nous, leurs ma&#xee;tres, quand nous te
touchons ? - Leur souffle est-il chaud encore dans tes cheveux ? - A
leurs l&#xe8;vres tes l&#xe8;vres s&apos;enfi&#xe8;vrent-elles encore - du sang de leurs
corps rougissants ? - As-tu laiss&#xe9; sur terre un croyant, - si tous ces
hommes sont morts ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Ils portaient des v&#xea;tements de pourpre et d&apos;or, ils &#xe9;taient
gorg&#xe9;s de toi, enflamm&#xe9;s de vin, - tes amants, dans tes demeures
invues, dans tes merveilleuses chambres. - Ils ont fui, et leurs
empreintes nous &#xe9;chappent, ceux qui te louent, t&apos;adorent, et
s&apos;abstiennent, - &#xf4; fille de la mort et de Priapus - Notre-Dame de Peine.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Qu&apos;avons-nous besoin de craindre outre mesure, de faire ta
louange avec des voix peureuses, - &#xf4; ma&#xee;tresse et m&#xe8;re du plaisir, -
seul &#xea;tre aussi r&#xe9;el que la mort ? &#xbb;&lt;br /&gt;
. . . . . . . . . . . . . . . . . .&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ces citations me semblent indiquer nettement la premi&#xe8;re mani&#xe8;re et
la premi&#xe8;re inspiration de Swinburne. Le po&#xe8;te est souvent obscur et
souvent magnifique ; il est plein du souffle antique, du souffle grec
et en m&#xea;me temps inextricablement compliqu&#xe9;, &#xe0; la mani&#xe8;re toute moderne
de MM. Verlaine et Mallarm&#xe9; chez nous. J&apos;ai parl&#xe9; d&apos;Edgar Poe, il en
proc&#xe8;de par cette &#xe9;trange puissance qui semble tenir de la suggestion ;
il est grand par le lyrisme, par la multiplicit&#xe9; des images qui
s&apos;envolent comme des oiseaux innombrables, de toutes les races, de
toutes les tailles, de toutes les formes, de toutes les nuances, si
multipli&#xe9;s qu&apos;on les distingue mal parfois et qu&apos;on suit seulement dans
l&apos;espace ce grand nuage tournoyant plein de visions impures ; mais le
conteur am&#xe9;ricain, tr&#xe8;s ma&#xee;tre de son art, lui est extr&#xea;mement
sup&#xe9;rieur par un prodigieux don de clart&#xe9;, d&apos;ordre et de composition
qui anime ses myst&#xe9;rieux sujets d&apos;une incompr&#xe9;hensible terreur.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; M. Swinburne est encore un &#xe9;rudit pour qui l&apos;Antiquit&#xe9; et les
langues anciennes n&apos;ont point de secrets, et il fait des vers latins
admirables comme si l&apos;&#xe2;me de ce peuple &#xe9;tait rest&#xe9;e en lui.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Lorsque l&apos;apparition de ses &lt;em&gt;Po&#xe8;mes et Ballades&lt;/em&gt;
en 1866 souleva en Angleterre l&apos;&#xe9;motion pudibonde que j&apos;ai dite, le
po&#xe8;te r&#xe9;pliqua dans un pamphlet d&apos;o&#xf9; j&apos;extrais le passage suivant :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; En r&#xe9;ponse &#xe0; certaines opinions ins&#xe9;r&#xe9;es ou exprim&#xe9;es &#xe0; propos de
mon livre, je d&#xe9;sire que l&apos;on se souvienne de ceci seulement : le livre
est dramatique, &#xe0; mille faces, tr&#xe8;s divers ; et nulle &#xe9;nonciation de
gaiet&#xe9; ou de d&#xe9;sespoir, de foi ou d&apos;incr&#xe9;dulit&#xe9; ne peut &#xea;tre prise en
assertion des sentiments ou des croyances personnelles de l&apos;auteur.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; . . . . . . . . . . . . . . . . . .&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Vraiment, il me semble que je ne me suis tromp&#xe9; qu&apos;en ceci : j&apos;ai
omis de faire pr&#xe9;c&#xe9;der mon œuvre de cet avertissement d&apos;un grand po&#xe8;te :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;
&lt;table width=&quot;80%&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;em&gt;... J&apos;en pr&#xe9;viens les m&#xe8;res de familles,&lt;br /&gt;
Ce que j&apos;&#xe9;cris n&apos;est pas pour les petites filles&lt;br /&gt;
Dont on coupe le pain en tartines ; mes vers&lt;br /&gt;
Sont des vers de jeune homme... &#xbb;&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Depuis lors, Swinburne para&#xee;t avoir d&#xe9;laiss&#xe9; ce c&#xf4;t&#xe9; amoureux,
puissamment charnel et passionn&#xe9; de son œuvre, pour se porter davantage
vers des id&#xe9;es politiques et sociales, r&#xe9;publicaines surtout.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Dans une lettre que Swinburne a &#xe9;crite au traducteur des &lt;em&gt;Po&#xe8;mes et Ballades&lt;/em&gt;, il traite ce livre de &lt;em&gt;p&#xe9;ch&#xe9; de jeunesse&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il semble r&#xe9;sulter de cela que les id&#xe9;es de l&apos;homme dont l&apos;&#xe2;ge
avance ont &#xe9;t&#xe9; profond&#xe9;ment modifi&#xe9;es par les ann&#xe9;es. On retrouve dans
les autres volumes de ce remarquable po&#xe8;te les m&#xea;mes beaut&#xe9;s et les
m&#xea;mes incoh&#xe9;rences que dans celui dont nous devons la premi&#xe8;re
traduction fran&#xe7;aise &#xe0; M. Gabriel Mourey.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:54:08 GMT</pubDate></item><item><title>Flaubert dans sa vie intime</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318366.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>Flaubert</category><category>litt&#xe9;rature</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318366.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318366/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318366.html</guid><description>&lt;p&gt; Aussit&#xf4;t qu&apos;un homme arrive &#xe0; la c&#xe9;l&#xe9;brit&#xe9;, sa vie est fouill&#xe9;e,
racont&#xe9;e, comment&#xe9;e par tous les journaux du monde ; et il semble que
le public prend un plaisir sp&#xe9;cial &#xe0; conna&#xee;tre l&apos;heure de ses repas, la
forme de son mobilier, ses go&#xfb;ts particuliers et ses habitudes de
chaque jour. Les hommes c&#xe9;l&#xe8;bres se pr&#xea;tent d&apos;ailleurs volontiers &#xe0;
cette curiosit&#xe9; qui augmente leur gloire : ils ouvrent aux reporters la
porte de leur maison et le fond de leur cœur &#xe0; tout le monde.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Gustave Flaubert, au contraire, a toujours cach&#xe9; sa vie avec une
pudeur singuli&#xe8;re ; il ne se laisse m&#xea;me jamais portraiturer ; et, en
dehors de ses intimes, nul ne le peut approcher. C&apos;est &#xe0; ses seuls amis
qu&apos;il ouvrit son &#xab; cœur humain &#xbb;. Mais sur ce cœur humain l&apos;amour des
lettres avait si longtemps coul&#xe9;, un amour si fougueux, si d&#xe9;bordant,
que tous les autres sentiments pour lesquels l&apos;humanit&#xe9; vit, pleure,
esp&#xe8;re et travaille, avaient &#xe9;t&#xe9; peu &#xe0; peu noy&#xe9;s, engloutis dans
celui-l&#xe0;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Le style c&apos;est l&apos;homme &#xbb;, a dit Buffon. Flaubert c&apos;&#xe9;tait le
style, et tellement, que la forme de sa phrase d&#xe9;cidait souvent m&#xea;me la
forme de sa pens&#xe9;e. Tout &#xe9;tait c&#xe9;r&#xe9;bral chez lui ; et il n&apos;aimait rien,
il n&apos;avait pu rien aimer de ce qui ne lui semblait point litt&#xe9;raire.
Derri&#xe8;re ses go&#xfb;ts, ses d&#xe9;sirs, ses r&#xea;ves, on ne retrouvait jamais
qu&apos;une chose : la litt&#xe9;rature ; il ne pensait qu&apos;&#xe0; cela, ne pouvait
parler que de cela ; et les gens qu&apos;il rencontrait ne lui plaisaient
assur&#xe9;ment que s&apos;il entrevoyait en eux des personnages de romans.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Dans ses conversations, ses discussions, ses emballements, quand il
levait les bras en d&#xe9;clamant de sa voix ardente, en sentait bien alors
que sa mani&#xe8;re de voir, de sentir, de juger, d&#xe9;pendait uniquement d&apos;une
sorte de &lt;em&gt;criterium&lt;/em&gt; artistique par lequel il faisait passer toutes ses opinions.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Nous autres, disait-il, nous ne devons pas exister ; nos œuvres
seules existent &#xbb; ; et il citait souvent La Bruy&#xe8;re, dont la vie et les
habitudes nous sont presque inconnues, comme l&apos;id&#xe9;al de l&apos;homme de
lettres. Il voulait laisser des livres et non des souvenirs.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Sa conception du style r&#xe9;pond du reste &#xe0; sa conception de
l&apos;&#xe9;crivain. Il pensait que la personnalit&#xe9; de l&apos;homme doit dispara&#xee;tre
dans l&apos;originalit&#xe9; du livre, et que l&apos;originalit&#xe9; du livre ne doit
point provenir de la singularit&#xe9; du style.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Car il n&apos;imaginait pas &#xab; des styles &#xbb; comme une s&#xe9;rie de &lt;em&gt;moules particuliers&lt;/em&gt;
dont chacun est propre &#xe0; chaque &#xe9;crivain, et dans lequel on coule
toutes ses pens&#xe9;es ; mais il croyait au &#xab; style &#xbb;, c&apos;est-&#xe0;-dire &#xe0; une
mani&#xe8;re unique d&apos;exprimer une chose dans toute sa couleur et son
intensit&#xe9;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pour lui, la forme c&apos;&#xe9;tait l&apos;œuvre elle-m&#xea;me. De m&#xea;me que chez les
&#xea;tres, le sang nourrit la chair et d&#xe9;termine m&#xea;me son contour, son
apparence ext&#xe9;rieure, suivant la race et la famille, ainsi pour lui,
dans l&apos;œuvre le fond fatalement impose l&apos;expression unique et juste, la
mesure, le rythme, tout le &lt;em&gt;fini&lt;/em&gt; de la forme.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il ne comprenait point que la forme p&#xfb;t exister sans le fond, ni le fond sans la forme.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le style devrait donc &#xea;tre, pour ainsi dire, impersonnel, et
n&apos;emprunter ses qualit&#xe9;s qu&apos;&#xe0; la qualit&#xe9; de la pens&#xe9;e, &#xe0; la puissance
de la vision.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Sa plus grande personnalit&#xe9;, &#xe0; lui, a &#xe9;t&#xe9; justement d&apos;&#xea;tre un homme
de lettres, rien qu&apos;un homme de lettres, en toutes ses id&#xe9;es, dans
toutes ses actions, et par toutes les circonstances de sa vie, un homme
de lettres.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le reportage parisien n&apos;avait ainsi pas grand-chose &#xe0; glaner dans ce champ o&#xf9; toute la moisson appartenait &#xe0; l&apos;artiste.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pourtant l&apos;homme quelquefois apparaissait. Cherchons-le.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Flaubert ha&#xef;ssait le t&#xea;te-&#xe0;-t&#xea;te avec lui-m&#xea;me quand il n&apos;avait
point sous la main les moyens de travailler ; et comme tout mouvement
l&apos;emp&#xea;chait de penser &#xe0; l&apos;œuvre commenc&#xe9;e, il n&apos;acceptait gu&#xe8;re un
d&#xee;ner en ville, &#xe0; moins qu&apos;un ami lui prom&#xee;t de le reconduire &#xe0; sa
porte.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Dans sa maison, dans son cabinet, &#xe0; sa table, et m&#xea;me &#xe0; la table
des autres, il demeurait toujours l&apos;artiste et le philosophe. Mais, en
ces retours nocturnes vers le logis, il apparaissait souvent dans la
v&#xe9;rit&#xe9; de sa nature primitive.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Anim&#xe9; par le repas, heureux de la fra&#xee;cheur du soir, le chapeau
renvers&#xe9;, appuyant sa main sur le bras de son compagnon, choisissant
les rues d&#xe9;sertes pour n&apos;&#xea;tre point heurt&#xe9; par les passants, il parlait
volontiers de lui, des &#xe9;v&#xe9;nements intimes de sa vie, et il laissait
entrevoir les c&#xf4;t&#xe9;s secrets de son &#xea;tre. Puis, comme la marche
l&apos;essoufflait un peu, on s&apos;arr&#xea;tait sous une porte coch&#xe8;re et il
racontait des anecdotes anciennes, se plongeait dans les souvenirs.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Sa voix haute tonnait dans la solitude de Paris endormi. Souvent,
aux &#xe9;clats de cette parole, deux agents s&apos;approchaient doucement comme
deux ombres, et s&apos;&#xe9;loignaient sans bruit apr&#xe8;s avoir jet&#xe9; un coup d&apos;œil
furtif sur ce g&#xe9;ant en gilet blanc qui criait si fort en frappant les
pav&#xe9;s de sa canne. Alors, chez cet &#xe9;crivain de g&#xe9;nie, chez ce
prodigieux romancier, on d&#xe9;couvrait une na&#xef;vet&#xe9; d&apos;enfant, presque de
l&apos;ing&#xe9;nuit&#xe9; parfois. Son observation, si aigu&#xeb; et brutale dans le
livre, semblait &#xe9;mouss&#xe9;e dans la pratique usuelle de la vie. On l&apos;avait
Imagin&#xe9; sceptique, il &#xe9;tait au contraire plein de croyances, non de
croyances religieuses bien entendu, mais de cet abandonnement si humain
&#xe0; toutes les esp&#xe9;rances, &#xe0; tous les sentiments doux et r&#xe9;confortants.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Bless&#xe9; souvent, comme en l&apos;est du reste chaque fois dans le
p&#xea;le-m&#xea;le f&#xe9;roce du monde, il s&apos;&#xe9;tait form&#xe9; dans son &#xe2;me un fonds
permanent de tristesse ; et, sa nature impressionnable luttant avec sa
forte raison, il passait sans cesse d&apos;une sorte de gaiet&#xe9; inconsciente
&#xe0; la m&#xe9;lancolie noire.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quand il &#xe9;crivait &#xe0; ses amis une phrase, presque toujours,
indiquait la vive souffrance de cette d&#xe9;sillusion sans fin. Au lieu de
constater sans r&#xe9;volte avec indiff&#xe9;rence &#xab; l&apos;&#xe9;ternelle mis&#xe8;re de
tout &#xbb;, et d&apos;accepter docilement toutes les in&#xe9;vitables calamit&#xe9;s,
toutes les tristesses successives, toutes les odieuses fatalit&#xe9;s
auxquelles nous sommes soumis, il en &#xe9;tait meurtri chaque jour ; et son
admirable roman &lt;em&gt;L&apos;&#xc9;ducation sentimentale&lt;/em&gt;, qui semble &#xab; le proc&#xe8;s-verbal &#xbb; de la mis&#xe8;re humaine, est plein d&apos;une amertume profonde et terrible.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais c&apos;est surtout dans la correspondance qu&apos;il eut avec des
femmes, ses amies d&apos;enfance, qu&apos;on retrouve ces notes constamment
navr&#xe9;es, ces vibrations douloureuses.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il avait pour les femmes une amiti&#xe9; attendrie et paternelle, et les
traitait un peu comme de grands enfants, inhabiles &#xe0; comprendre les
choses &#xe9;lev&#xe9;es, mais &#xe0; qui l&apos;on peut dire toutes les petites douleurs
intimes qui traversent sans cesse notre vie.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Loin d&apos;elles, il les jugeait s&#xe9;v&#xe8;rement, r&#xe9;p&#xe9;tant cette phrase de Proudhon : &#xab; La femme est la d&#xe9;solation du &lt;em&gt;Juste&lt;/em&gt; &#xbb; ;
mais, pr&#xe8;s d&apos;elles, il subissait leur charme consolant, aimait leurs
d&#xe9;licatesses, leurs gentillesses, leur enveloppement tout plein
d&apos;illusions. Et, bien qu&apos;il s&apos;exasp&#xe9;r&#xe2;t souvent contre leur &#xe9;ternelle
pr&#xe9;occupation de l&apos;amour, cette esp&#xe8;ce d&apos;atmosph&#xe8;re de passion qu&apos;il
retrouvait autour d&apos;elles le p&#xe9;n&#xe9;trait malgr&#xe9; lui, l&apos;amollissait. (...)&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:51:43 GMT</pubDate></item><item><title>Sur Flaubert (2)</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318351.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>Flaubert</category><category>litt&#xe9;rature</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318351.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318351/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318351.html</guid><description>&lt;center&gt;&lt;strong&gt;&lt;h3&gt;I&lt;/h3&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Gustave Flaubert naquit &#xe0; Rouen le 12 d&#xe9;cembre 1821. Sa m&#xe8;re &#xe9;tait
fille d&apos;un m&#xe9;decin de Pont-l&apos;&#xc9;v&#xea;que, M. Fleuriot. Elle appartenait &#xe0;
une famille de Basse-Normandie, les Cambremer de Croix-Mare, et &#xe9;tait
alli&#xe9;e &#xe0; Thouret, de la Constituante.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La grand-m&#xe8;re de G. Flaubert, Charlotte Cambremer, fut une compagne d&apos;enfance de Charlotte Corday.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais son p&#xe8;re, n&#xe9; &#xe0; Nogent-sur-Seine, &#xe9;tait d&apos;origine champenoise.
C&apos;&#xe9;tait un chirurgien de grande valeur et de grand renom, directeur de
l&apos;H&#xf4;tel-Dieu de Rouen. Homme droit, simple, brusque, il s&apos;&#xe9;tonna, sans
s&apos;indigner, de la vocation de son fils Gustave pour les lettres. Il
jugeait la profession d&apos;&#xe9;crivain un m&#xe9;tier de paresseux et d&apos;inutile.
Gustave Flaubert fut le contraire d&apos;un enfant ph&#xe9;nom&#xe8;ne. Il ne parvint
&#xe0; apprendre &#xe0; lire qu&apos;avec une extr&#xea;me difficult&#xe9;. C&apos;est &#xe0; peine s&apos;il
savait lire, lorsqu&apos;il entra au lyc&#xe9;e, &#xe0; l&apos;&#xe2;ge de neuf ans.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Sa grande passion, dans son enfance, &#xe9;tait de se faire dire des
histoires. Il les &#xe9;coutait immobile, fixant sur le conteur ses grands
yeux bleus. Puis, il demeurait pendant des heures &#xe0; songer, un doigt
dans la bouche, enti&#xe8;rement absorb&#xe9;, comme endormi.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Son esprit cependant travaillait, car il composait d&#xe9;j&#xe0; des pi&#xe8;ces,
qu&apos;il ne pouvait point &#xe9;crire, mais qu&apos;il repr&#xe9;sentait tout seul,
jouant les diff&#xe9;rents personnages, improvisant de longs dialogues.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; D&#xe8;s sa premi&#xe8;re enfance, les deux traits distinctifs de sa nature
furent une grande na&#xef;vet&#xe9; et une horreur de l&apos;action physique. Toute sa
vie, il demeura na&#xef;f et s&#xe9;dentaire. Il ne pouvait voir marcher ni
remuer autour de lui sans s&apos;exasp&#xe9;rer ; et il d&#xe9;clarait avec sa voix
mordante, sonore et toujours un peu th&#xe9;&#xe2;trale : que cela n&apos;&#xe9;tait point
philosophique. &#xab; On ne peut penser et &#xe9;crire qu&apos;assis &#xbb;, disait-il.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Sa na&#xef;vet&#xe9; se continua jusqu&apos;&#xe0; ses derniers jours. Cet observateur
si p&#xe9;n&#xe9;trant et si subtil semblait ne voir la vie avec lucidit&#xe9; que de
loin. D&#xe8;s qu&apos;il y touchait, d&#xe8;s qu&apos;il s&apos;agissait de ses voisins
imm&#xe9;diats, on e&#xfb;t dit qu&apos;un voile couvrait ses yeux. Son extr&#xea;me
droiture native, sa bonne foi in&#xe9;branlable, la g&#xe9;n&#xe9;rosit&#xe9; de toutes ses
&#xe9;motions, de toutes les impulsions de son &#xe2;me, sont les causes
indubitables de cette na&#xef;vet&#xe9; pers&#xe9;v&#xe9;rante.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il v&#xe9;cut &#xe0; c&#xf4;t&#xe9; du monde et non dedans. Mieux plac&#xe9; pour observer,
il n&apos;avait point la sensation nette des contacts. C&apos;est &#xe0; lui surtout
qu&apos;on peut appliquer ce qu&apos;il &#xe9;crivit dans sa pr&#xe9;face aux &lt;em&gt;Derni&#xe8;res Chansons&lt;/em&gt;, de son ami Louis Bouilhet :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;-1&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; Enfin, si les accidents du monde, d&#xe8;s qu&apos;ils sont
per&#xe7;us, vous apparaissent transpos&#xe9;s comme pour l&apos;emploi d&apos;une illusion
&#xe0; d&#xe9;crire, tellement que toutes les choses, y compris votre existence,
ne vous sembleront pas avoir d&apos;autre utilit&#xe9;, et que vous soyez r&#xe9;solus
&#xe0; toutes les avanies, pr&#xea;ts &#xe0; tous les sacrifices, cuirass&#xe9;s &#xe0; toute
&#xe9;preuve, lancez-vous, publiez !&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Jeune homme, il &#xe9;tait d&apos;une beaut&#xe9; surprenante. Un vieil ami de sa
famille, m&#xe9;decin illustre, disait &#xe0; sa m&#xe8;re : &#xab; Votre fils, c&apos;est
l&apos;Amour adolescent. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; D&#xe9;daigneux des femmes, il vivait dans une exaltation d&apos;artiste,
dans une sorte d&apos;extase po&#xe9;tique qu&apos;il entretenait par la fr&#xe9;quentation
quotidienne de celui qui fut son plus cher ami, son premier guide, le
cœur fr&#xe8;re qu&apos;on ne trouve jamais deux fois, Alfred Le Poittevin, mort
tout jeune, d&apos;une maladie de cœur, tu&#xe9; par le travail.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Puis, il fut frapp&#xe9; par la terrible maladie qu&apos;un autre ami, M.
Maxime Du Camp, a eu la mauvaise inspiration de r&#xe9;v&#xe9;ler au public, en
cherchant &#xe0; &#xe9;tablir un rapport entre la nature artiste de Flaubert et
l&apos;&#xe9;pilepsie, &#xe0; l&apos;expliquer l&apos;une par l&apos;autre. Certes, ce mal effroyable
n&apos;a pu frapper le corps sans assombrir l&apos;esprit. Mais, doit-on le
regretter ? Les gens tout &#xe0; fait heureux, forts et bien portants,
sont-ils pr&#xe9;par&#xe9;s comme il faut pour comprendre, p&#xe9;n&#xe9;trer, exprimer la
vie, notre vie si tourment&#xe9;e et si courte ? Sont-ils faits, les
exub&#xe9;rants, pour d&#xe9;couvrir toutes les mis&#xe8;res, toutes les souffrances
qui nous entourent, pour s&apos;apercevoir que la mort frappe sans cesse,
chaque jour, partout, f&#xe9;roce, aveugle, fatale. Donc, il est possible,
il est probable que la premi&#xe8;re atteinte de l&apos;&#xe9;pilepsie mit une
empreinte de m&#xe9;lancolie et de crainte sur l&apos;esprit ardent de ce robuste
gar&#xe7;on. Il est probable que, par la suite, une sorte d&apos;appr&#xe9;hension
dans la vie lui resta, une mani&#xe8;re un peu plus sombre d&apos;envisager les
choses, un soup&#xe7;on devant les &#xe9;v&#xe9;nements, un doute devant le bonheur
apparent. Mais, pour quiconque a connu l&apos;homme enthousiaste et
vigoureux qu&apos;&#xe9;tait Flaubert, pour quiconque l&apos;a vu vivre, rire,
s&apos;exalter, sentir et vibrer chaque jour, il est indubitable que la peur
des crises, disparues d&apos;ailleurs dans l&apos;&#xe2;ge m&#xfb;r et reparues seulement
dans les derni&#xe8;res ann&#xe9;es, ne pouvait modifier que d&apos;une fa&#xe7;on presque
insensible sa mani&#xe8;re d&apos;&#xea;tre et de sentir et les habitudes de sa vie.
Apr&#xe8;s quelques essais litt&#xe9;raires qui ne furent point publi&#xe9;s, Gustave
Flaubert d&#xe9;buta en 1857 par un chef-d&apos;œuvre, &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; On sait l&apos;histoire de ce livre, le proc&#xe8;s intent&#xe9; par le minist&#xe8;re
public, le r&#xe9;quisitoire violent de M. Pinard, dont le nom restera
marqu&#xe9; par ce proc&#xe8;s, l&apos;&#xe9;loquente d&#xe9;fense de M&#xb0; S&#xe9;nart, l&apos;acquittement
difficile, marchand&#xe9;, reproch&#xe9; par les paroles s&#xe9;v&#xe8;res du pr&#xe9;sident,
puis le succ&#xe8;s vengeur, &#xe9;clatant, immense !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt; a aussi une histoire secr&#xe8;te qui peut &#xea;tre un enseignement pour les d&#xe9;butants dans ce difficile m&#xe9;tier des lettres.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quand Flaubert, apr&#xe8;s cinq ans de travail acharn&#xe9;, eut enfin
termin&#xe9; cette œuvre g&#xe9;niale, il la confia &#xe0; son ami M. Maxime Du Camp,
qui la remit entre les mains de M. Laurent Pichat,
r&#xe9;dacteur-propri&#xe9;taire de la &lt;em&gt;Revue de Paris&lt;/em&gt;.
C&apos;est alors qu&apos;il &#xe9;prouva combien il est difficile de se faire
comprendre au premier coup, combien on est m&#xe9;connu par ceux en qui on a
le plus de confiance, par ceux qui passent pour les plus intelligents.
C&apos;est de cette &#xe9;poque assur&#xe9;ment que date ce m&#xe9;pris qu&apos;il garda du
jugement des hommes, et son ironie devant les affirmations ou les
n&#xe9;gations absolues.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quelque temps apr&#xe8;s avoir port&#xe9; &#xe0; M. Laurent Pichat le manuscrit de &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt;,
M. Maxime Du Camp &#xe9;crivit &#xe0; Gustave Flaubert la singuli&#xe8;re lettre
suivante, qui, peut-&#xea;tre, modifiera l&apos;opinion qu&apos;on a pu se faire apr&#xe8;s
les r&#xe9;v&#xe9;lations de cet &#xe9;crivain sur son ami, et en particulier sur la &lt;em&gt;Bovary&lt;/em&gt;, dans ses &lt;em&gt;Souvenirs litt&#xe9;raires&lt;/em&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;-1&quot;&gt;&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;em&gt;14 juillet 1856&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Cher vieux, Laurent Pichat a lu ton roman et il m&apos;en envoie
l&apos;appr&#xe9;ciation que je t&apos;adresse. Tu verras en la lisant combien je dois
la partager, puisqu&apos;elle reproduit presque toutes les observations que
je t&apos;avais faites avant ton d&#xe9;part. J&apos;ai remis ton livre &#xe0; Laurent,
sans faire autre chose que le lui recommander chaudement ; nous ne nous
sommes donc nullement entendus pour te scier avec la m&#xea;me scie. Le
conseil qu&apos;il te donne est bon et je te dirai m&#xea;me qu&apos;il est le seul
que tu doives suivre. Laisse-nous &lt;em&gt;ma&#xee;tres&lt;/em&gt; de ton roman pour le publier dans la &lt;em&gt;Revue&lt;/em&gt; ;
nous y ferons faire les coupures que nous jugeons indispensables ; tu
le publieras ensuite en volume comme tu l&apos;entendras, cela te regarde.
Ma pens&#xe9;e tr&#xe8;s intime est que, si tu ne fais pas cela, tu te compromets
absolument et tu d&#xe9;butes par une œuvre embrouill&#xe9;e &#xe0; laquelle le style
ne suffit pas pour donner de l&apos;int&#xe9;r&#xea;t. Sois courageux, ferme les yeux
pendant l&apos;op&#xe9;ration, et fie-t&apos;en, sinon &#xe0; notre talent, du moins &#xe0;
notre exp&#xe9;rience acquise de ces sortes de choses et aussi &#xe0; notre
affection pour toi. Tu as enfoui ton roman sous un tas de choses, bien
faites, mais inutiles ; on ne le voit pas assez ; il s&apos;agit de le
d&#xe9;gager ; c&apos;est un travail facile. Nous le ferons faire sous nos yeux
par une personne exerc&#xe9;e et habile. on n&apos;ajoutera pas un mot &#xe0; ta
copie ; on ne fera qu&apos;&#xe9;laguer ; &#xe7;a te co&#xfb;tera une centaine de francs
qu&apos;on r&#xe9;servera sur tes droits, et tu auras publi&#xe9; une chose vraiment
bonne, au lieu d&apos;une œuvre incompl&#xe8;te et trop rembourr&#xe9;e. Tu dois me
maudire de toutes tes forces, mais songe bien que dans tout ceci je
n&apos;ai en vue que ton seul int&#xe9;r&#xea;t.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Adieu, cher vieux, r&#xe9;ponds-moi et sache-moi bien tout &#xe0; toi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;MAXIME DU CAMP&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La mutilation de ce livre typique et d&#xe9;sormais immortel, pratiqu&#xe9;e par une &lt;em&gt;personne exerc&#xe9;e et habile&lt;/em&gt;, n&apos;aurait co&#xfb;t&#xe9; &#xe0; l&apos;auteur qu&apos;une centaine de francs ! Vraiment, c&apos;est pour rien !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Gustave Flaubert a d&#xfb; tressaillir, en lisant ces &#xe9;tranges conseils,
d&apos;une &#xe9;motion profonde et bien naturelle. Et il a &#xe9;crit, de sa plus
grande &#xe9;criture, sur le dos de cette lettre pr&#xe9;cieusement conserv&#xe9;e, ce
seul mot : &lt;em&gt;Gigantesque&lt;/em&gt; !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les deux collaborateurs, MM. Pichat et Maxime Du Camp, se mirent au
travail, en effet, pour d&#xe9;gager l&apos;œuvre de leur ami de ce &lt;em&gt;tas de choses bien faites, mais inutiles, qui la g&#xe2;taient&lt;/em&gt; ; car on lit sur un exemplaire, conserv&#xe9; par l&apos;auteur, de la premi&#xe8;re &#xe9;dition du livre, les lignes suivantes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;-1&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; Cet exemplaire repr&#xe9;sente mon manuscrit tel qu&apos;il
est sorti des mains du sieur Laurent Pichat, po&#xe8;te et
r&#xe9;dacteur-propri&#xe9;taire de la &lt;em&gt;Revue de Paris&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;GUSTAVE FLAUBERT&lt;/p&gt;
&lt;em&gt;20 avril 1857&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; En ouvrant le volume, on trouve de page en page des lignes, des
paragraphes, des morceaux entiers retranch&#xe9;s. La plupart des choses
originales et nouvelles sont biff&#xe9;es avec soin. Et on lit encore, de la
main de Gustave Flaubert, sur le dernier feuillet, ceci :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;-1&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il fallait, selon Maxime Du Camp, retrancher &lt;em&gt;toute&lt;/em&gt; la noce, et, selon Pichat, supprimer, ou du moins abr&#xe9;ger consid&#xe9;rablement, &lt;em&gt;refaire&lt;/em&gt; les &lt;em&gt;Comices&lt;/em&gt; d&apos;un bout &#xe0; l&apos;autre ! De l&apos;avis g&#xe9;n&#xe9;ral, &#xe0; la &lt;em&gt;Revue&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;le pied bot&lt;/em&gt; &#xe9;tait consid&#xe9;rablement trop long, &#xab; inutile &#xbb;.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&apos;est l&#xe0; assur&#xe9;ment aussi l&apos;origine du refroidissement survenu dans
l&apos;ardente amiti&#xe9; qui liait Flaubert &#xe0; M. Du Camp. S&apos;il en fallait une
preuve plus pr&#xe9;cise, on la trouverait dans ce fragment de lettre de
Louis Bouilhet &#xe0; Flaubert :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;-1&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quant &#xe0; Maxime Du Camp, j&apos;ai &#xe9;t&#xe9; quinze jours sans
le revoir, et j&apos;aurais pass&#xe9; l&apos;ann&#xe9;e de la m&#xea;me fa&#xe7;on, si lui-m&#xea;me
n&apos;&#xe9;tait apparu chez moi jeudi dernier, il y a huit jours. Je dois dire
qu&apos;il fut fort aimable, et &#xe0; mon endroit et pour toi-m&#xea;me. &#xc7;a peut &#xea;tre
de la politique, mais je constate les faits en simple historien. Il m&apos;a
offert ses services pour trouver un &#xe9;diteur, plus tard pour trouver une
biblioth&#xe8;que. Il s&apos;est inform&#xe9; de toi et de ton travail. Ce que je lui
ai dit de la &lt;em&gt;Bovary&lt;/em&gt; l&apos;a occup&#xe9; beaucoup. Il m&apos;a dit, en phrases
incidentes, qu&apos;il en &#xe9;tait fort heureux, que tu avais tort de ne lui
avoir jamais pardonn&#xe9; la &lt;em&gt;Revue&lt;/em&gt;, qu&apos;il verrait avec bonheur tes œuvres dans son recueil, etc., etc. Il semblait parler avec conviction et franchise...&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ces d&#xe9;tails intimes n&apos;ont d&apos;importance qu&apos;au point de vue des
jugements port&#xe9;s par M. Du Camp sur son ami. Une r&#xe9;conciliation eut
lieu, plus tard, entre eux.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;apparition de &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt; fut une r&#xe9;volution dans les lettres.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le grand Balzac, m&#xe9;connu, avait jet&#xe9; son g&#xe9;nie en des livres
puissants, touffus, d&#xe9;bordant de vie, d&apos;observations ou plut&#xf4;t de
r&#xe9;v&#xe9;lations sur l&apos;humanit&#xe9;. Il devinait, inventait, cr&#xe9;ait un monde
entier n&#xe9; dans son esprit.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Peu artiste, au sens d&#xe9;licat du mot, il &#xe9;crivait une langue forte, imag&#xe9;e, un peu confuse et p&#xe9;nible.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Emport&#xe9; par son inspiration, il semble avoir ignor&#xe9; l&apos;art si
difficile de donner aux id&#xe9;es de la valeur par les mots, par la
sonorit&#xe9; et la contexture de la phrase.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il a, dans son œuvre, des lourdeurs de colosse ; et il est peu de
pages de ce tr&#xe8;s grand homme qui puissent &#xea;tre cit&#xe9;es comme des
chefs-d&apos;œuvre de la langue, ainsi qu&apos;on cite du Rabelais, du La
Bruy&#xe8;re, du Bossuet, du Montesquieu, du Chateaubriand, du Michelet, du
Gautier, etc.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Gustave Flaubert, au contraire, proc&#xe9;dant par p&#xe9;n&#xe9;tration bien plus
que par intuition, apportait dans une langue admirable et nouvelle,
pr&#xe9;cise, sobre et sonore, une &#xe9;tude de vie humaine, profonde,
surprenante, compl&#xe8;te.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce n&apos;&#xe9;tait plus du roman comme l&apos;avaient fait les plus grands, du
roman o&#xf9; l&apos;on sent toujours un peu l&apos;imagination et l&apos;auteur, du roman
pouvant &#xea;tre class&#xe9; dans le genre tragique, dans le genre sentimental,
dans le genre passionn&#xe9; ou dans le genre familier, du roman o&#xf9; se
montrent les intentions, les opinions et les mani&#xe8;res de penser de
l&apos;&#xe9;crivain ; c&apos;&#xe9;tait la vie elle-m&#xea;me apparue. On e&#xfb;t dit que les
personnages se dressaient sous les yeux en tournant les pages, que les
paysages se d&#xe9;roulaient avec leurs tristesses et leurs gaiet&#xe9;s, leurs
odeurs, leur charme, que les objets aussi surgissaient devant le
lecteur &#xe0; mesure que les &#xe9;voquait une puissance invisible, cach&#xe9;e on ne
sait o&#xf9;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Gustave Flaubert, en effet, fut le plus ardent ap&#xf4;tre de
l&apos;impersonnalit&#xe9; dans l&apos;art. Il n&apos;admettait pas que l&apos;auteur f&#xfb;t jamais
m&#xea;me devin&#xe9;, qu&apos;il laiss&#xe2;t tomber dans une page, dans une ligne, dans
un mot, une seule parcelle de son opinion, rien qu&apos;une apparence
d&apos;intention. Il devait &#xea;tre le miroir des faits, mais un miroir qui les
reproduisait en leur donnant ce reflet inexprimable, ce je-ne-sais-quoi
de presque divin qui est l&apos;art.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce n&apos;est pas impersonnel qu&apos;on devrait dire, en parlant de cet impeccable artiste, mais impassible.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; S&apos;il attachait une importance consid&#xe9;rable &#xe0; l&apos;observation et &#xe0;
l&apos;analyse, il en mettait une plus grande encore dans la composition et
dans le style. Pour lui, ces deux qualit&#xe9;s surtout faisaient les livres
imp&#xe9;rissables. Par composition, il entendait ce travail acharn&#xe9; qui
consiste &#xe0; exprimer l&apos;essence seule des actions qui se succ&#xe8;dent dans
une existence, &#xe0; choisir uniquement les traits caract&#xe9;ristiques et &#xe0;
les grouper, &#xe0; les combiner de telle sorte qu&apos;ils concourent de la
fa&#xe7;on la plus parfaite &#xe0; l&apos;effet qu&apos;on voulait obtenir, mais non pas &#xe0;
un enseignement quelconque.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Rien ne l&apos;irritait d&apos;ailleurs comme les doctrines des pions de la critique sur l&apos;art moral ou sur l&apos;art honn&#xea;te.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Depuis qu&apos;existe l&apos;humanit&#xe9;, disait-il, tous les grands &#xe9;crivains
ont protest&#xe9; par leurs œuvres contre ces conseils d&apos;impuissants. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La morale, l&apos;honn&#xea;tet&#xe9;, les principes sont des choses
indispensables au maintien de l&apos;ordre social &#xe9;tabli ; mais il n&apos;y a
rien de commun entre l&apos;ordre social et les lettres. Les romanciers ont
pour principal motif d&apos;observation et de description les passions
humaines, bonnes ou mauvaises. Ils n&apos;ont pas mission pour moraliser, ni
pour flageller, ni pour enseigner. Tout livre &#xe0; tendances cesse d&apos;&#xea;tre
un livre d&apos;artiste.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;&#xe9;crivain regarde, t&#xe2;che de p&#xe9;n&#xe9;trer les &#xe2;mes et les cœurs, de
comprendre leurs dessous, leurs penchants honteux ou magnanimes, toute
la m&#xe9;canique compliqu&#xe9;e des mobiles humains. Il observe ainsi suivant
son temp&#xe9;rament d&apos;homme et sa conscience d&apos;artiste. Il cesse d&apos;&#xea;tre
consciencieux et artiste s&apos;il s&apos;efforce syst&#xe9;matiquement de glorifier
l&apos;humanit&#xe9;, de la farder, d&apos;att&#xe9;nuer les passions qu&apos;il juge
d&#xe9;shonn&#xea;tes au profit des passions qu&apos;il juge honn&#xea;tes.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Tout acte, bon ou mauvais, n&apos;a, pour l&apos;&#xe9;crivain, qu&apos;une importance
comme sujet &#xe0; &#xe9;crire, sans qu&apos;aucune id&#xe9;e de bien ou de mal y puisse
&#xea;tre attach&#xe9;e. Il vaut plus ou moins comme document litt&#xe9;raire, voil&#xe0;
tout.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; En dehors de lit v&#xe9;rit&#xe9; observ&#xe9;e avec bonne foi et exprim&#xe9;e avec
talent, il n&apos;y a rien qu&apos;efforts impuissants de pions. Les grands
&#xe9;crivains ne sont pr&#xe9;occup&#xe9;s ni de morale ni de chastet&#xe9;. Exemple :
Aristophane, Apul&#xe9;e, Lucr&#xe8;ce, Ovide, Virgile, Rabelais, Shakespeare et
tant d&apos;autres.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Si un livre porte un enseignement, ce doit &#xea;tre malgr&#xe9; son auteur, par la force m&#xea;me des faits qu&apos;il raconte.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Flaubert consid&#xe9;rait ces principes comme des articles de foi. Lorsque parut &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt;,
le public, accoutum&#xe9; &#xe0; l&apos;onctueux sirop des romans &#xe9;l&#xe9;gants, ainsi
qu&apos;aux aventures invraisemblables des romans accident&#xe9;s, a class&#xe9; le
nouvel &#xe9;crivain parmi les r&#xe9;alistes. C&apos;est l&#xe0; une grossi&#xe8;re erreur et
une lourde b&#xea;tise. Gustave Flaubert n&apos;&#xe9;tait pas plus r&#xe9;aliste parce
qu&apos;il observait la vie avec soin que M. Cherbuliez n&apos;est id&#xe9;aliste
parce qu&apos;il l&apos;observe mal.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le r&#xe9;aliste est celui qui ne se pr&#xe9;occupe que du fait brutal sans
en comprendre l&apos;importance relative et sans en noter les r&#xe9;percussions.
Pour Gustave Flaubert, un fait par lui-m&#xea;me ne signifiait rien. Il
s&apos;explique ainsi dans une de ses lettres :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;-1&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; ... Vous vous plaignez que les &#xe9;v&#xe9;nements ne sont
pas vari&#xe9;s, - cela est une plainte r&#xe9;aliste, et d&apos;ailleurs qu&apos;en
savez-vous ? Il s&apos;agit de les regarder de plus pr&#xe8;s. Avez-vous jamais
cru &#xe0; l&apos;existence des choses ? Est-ce que tout n&apos;est pas une illusion ?
Il n&apos;y a de vrais que les rapports, c&apos;est-&#xe0;-dire la fa&#xe7;on dont nous
percevons les objets.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Nul observateur cependant ne fut plus consciencieux ; mais nul ne
s&apos;effor&#xe7;a davantage de comprendre les causes qui am&#xe8;nent les effets.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Son proc&#xe9;d&#xe9; de travail, son proc&#xe9;d&#xe9; artistique tenait bien plus encore de la p&#xe9;n&#xe9;tration que de l&apos;observation.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Au lieu d&apos;&#xe9;taler la psychologie des personnages en des
dissertations explicatives, il la faisait simplement appara&#xee;tre par
leurs actes. Les dedans &#xe9;taient ainsi d&#xe9;voil&#xe9;s par les dehors, sans
aucune argumentation psychologique.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il imaginait d&apos;abord des types ; et, proc&#xe9;dant par d&#xe9;duction, il
faisait accomplir &#xe0; ces &#xea;tres les actions caract&#xe9;ristiques qu&apos;ils
devaient fatalement accomplir avec une logique absolue, suivant leurs
temp&#xe9;raments.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La vie donc qu&apos;il &#xe9;tudiait si minutieusement ne lui servait gu&#xe8;re qu&apos;&#xe0; titre de renseignement.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Jamais il n&apos;&#xe9;nonce les &#xe9;v&#xe9;nements ; on dirait, en le lisant, que
les faits eux-m&#xea;mes viennent parler, tant il attache d&apos;importance &#xe0;
l&apos;apparition visible des hommes et des choses. C&apos;est cette rare qualit&#xe9;
de &lt;em&gt;metteur en sc&#xe8;ne&lt;/em&gt;,
d&apos;&#xe9;vocateur impassible qui l&apos;a fait baptiser r&#xe9;aliste par les esprits
superficiels qui ne savent comprendre le sens profond d&apos;une œuvre que
lorsqu&apos;il est &#xe9;tal&#xe9; en des phrases philosophiques.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il s&apos;irritait beaucoup de cette &#xe9;pith&#xe8;te de r&#xe9;aliste qu&apos;on -lui avait coll&#xe9;e au dos et pr&#xe9;tendait n&apos;avoir &#xe9;crit sa &lt;em&gt;Bovary&lt;/em&gt; que par haine de l&apos;&#xe9;cole de M. Champfleury.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Malgr&#xe9; une grande amiti&#xe9; pour &#xc9;mile Zola, une grande admiration
pour son puissant talent qu&apos;il qualifiait de g&#xe9;nial, il ne lui
pardonnait pas le &lt;em&gt;naturalisme&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il suffit de lire avec intelligence &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt; pour comprendre que rien n&apos;est plus loin du r&#xe9;alisme.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le proc&#xe9;d&#xe9; de l&apos;&#xe9;crivain r&#xe9;aliste consiste &#xe0; raconter simplement
des faits arriv&#xe9;s, accomplis par des personnages moyens qu&apos;il a connus
et observ&#xe9;s.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Dans &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt;, chaque personnage est un type, c&apos;est-&#xe0;-dire le r&#xe9;sum&#xe9; d&apos;une s&#xe9;rie d&apos;&#xea;tres appartenant au m&#xea;me ordre intellectuel.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le m&#xe9;decin de campagne, la provinciale r&#xea;veuse, le pharmacien,
sorte de Prudhomme, le cur&#xe9;, les amants, et m&#xea;me toutes les figures
accessoires sont des types, dou&#xe9;s d&apos;un relief d&apos;autant plus &#xe9;nergique
qu&apos;en eux sont concentr&#xe9;es des quantit&#xe9;s d&apos;observations de m&#xea;me nature,
d&apos;autant plus vraisemblables qu&apos;ils repr&#xe9;sentent l&apos;&#xe9;chantillon mod&#xe8;le
de leur classe.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais Gustave Flaubert avait grandi &#xe0; l&apos;heure de l&apos;&#xe9;panouissement du
romantisme ; il &#xe9;tait nourri des phrases retentissantes de
Chateaubriand et de Victor Hugo, et il se sentait &#xe0; l&apos;&#xe2;me un besoin
lyrique qui ne pouvait s&apos;&#xe9;pandre compl&#xe8;tement en des livres pr&#xe9;cis
comme &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt;.
Et c&apos;est l&#xe0; un des c&#xf4;t&#xe9;s les plus singuliers de ce grand homme : ce
novateur, ce r&#xe9;v&#xe9;lateur, cet oseur a &#xe9;t&#xe9; jusqu&apos;&#xe0; sa mort sous
l&apos;influence dominante du romantisme. C&apos;est presque malgr&#xe9; lui, presque
inconsciemment, pouss&#xe9; par la force irr&#xe9;sistible de son g&#xe9;nie, par la
force cr&#xe9;atrice enferm&#xe9;e en lui, qu&apos;il &#xe9;crivait ces romans d&apos;une allure
si nouvelle, d&apos;une note si personnelle. Par go&#xfb;t, il pr&#xe9;f&#xe9;rait les
sujets &#xe9;piques, qui se d&#xe9;roulent en des esp&#xe8;ces de chants pareils &#xe0; des
tableaux d&apos;op&#xe9;ra.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Dans &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt;, d&apos;ailleurs, comme dans l&apos;&lt;em&gt;&#xc9;ducation sentimentale&lt;/em&gt;,
sa phrase, contrainte &#xe0; rendre des choses communes, a souvent des
&#xe9;lans, des sonorit&#xe9;s, des tons au-dessus des sujets qu&apos;elle exprime.
Elle part, comme fatigu&#xe9;e d&apos;&#xea;tre contenue, d&apos;&#xea;tre forc&#xe9;e &#xe0; cette
platitude, et, pour dire la stupidit&#xe9; d&apos;Homais ou la niaiserie d&apos;Emma,
elle se fait pompeuse ou &#xe9;clatante, comme si elle traduisait des motifs
de po&#xe8;me.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ne pouvant r&#xe9;sister &#xe0; ce besoin de grandeur, il composa &#xe0; la fa&#xe7;on d&apos;un r&#xe9;cit hom&#xe9;rique son second roman, &lt;em&gt;Salammb&#xf4;&lt;/em&gt;.
Est-ce l&#xe0; un roman ? N&apos;est-ce pas plut&#xf4;t une sorte d&apos;op&#xe9;ra en prose ?
Les tableaux se d&#xe9;veloppent avec une magnificence prodigieuse, un
&#xe9;clat, une couleur et un rythme surprenants. La phrase chante, crie a
des fureurs et des sonorit&#xe9;s de trompette, des murmures de hautbois,
des ondulations de violoncelle, des souplesses de violon et des
finesses de fl&#xfb;te.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et les personnages, b&#xe2;tis en h&#xe9;ros, semblent toujours en sc&#xe8;ne,
parlant sur un mode superbe, avec une &#xe9;l&#xe9;gance forte ou charmante, ont
l&apos;air de se mouvoir dans un d&#xe9;cor antique et grandiose.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce livre de g&#xe9;ant, le plus plastiquement beau qu&apos;il ait &#xe9;crit, donne aussi l&apos;impression d&apos;un r&#xea;ve magnifique.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Est-ce ainsi que se sont pass&#xe9;s les &#xe9;v&#xe9;nements que raconte Gustave
Flaubert ? Non, sans doute. Si les faits sont exacts, l&apos;&#xe9;clat de po&#xe9;sie
qu&apos;il a jet&#xe9; dessus nous les montre dans l&apos;esp&#xe8;ce d&apos;apoth&#xe9;ose dont
l&apos;art lyrique enveloppe ce qu&apos;il touche.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais &#xe0; peine eut-il termin&#xe9; ce sonore r&#xe9;cit de la r&#xe9;volte
mercenaire, qu&apos;il se sentit de nouveau sollicit&#xe9; par des sujets moins
superbes, et il composa avec lenteur ce grand roman de patience, cette
longue &#xe9;tude sobre et parfaite qui s&apos;appelle l&apos;&lt;em&gt;&#xc9;ducation sentimentale&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Cette fois, il prit pour personnages, non plus des &lt;em&gt;types&lt;/em&gt; comme dans la &lt;em&gt;Bovary&lt;/em&gt;, mais des hommes quelconques, des m&#xe9;diocres, ceux qu&apos;on rencontre tous les jours.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Bien que cet ouvrage lui ait demand&#xe9; un travail de composition
surhumain, il a l&apos;air, tant il ressemble &#xe0; la vie m&#xea;me, d&apos;&#xea;tre ex&#xe9;cut&#xe9;
sans plan et sans intentions. Il est l&apos;image parfaite de ce qui se
passe chaque jour ; il est le journal exact de l&apos;existence ; et la
philosophie en demeure si compl&#xe8;tement latente, si compl&#xe8;tement cach&#xe9;e
derri&#xe8;re les faits ; la psychologie est si parfaitement enferm&#xe9;e dans
les actes, dans les attitudes, dans les paroles des personnages, que le
gros public, accoutum&#xe9; aux effets soulign&#xe9;s, aux enseignements
apparents, n&apos;a pas compris la valeur de ce roman incomparable.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Seuls, les esprits tr&#xe8;s aigus et observateurs ont saisi la port&#xe9;e
de ce livre unique, si simple, si morne, si plat en apparence, mais si
profond, si voil&#xe9;, si amer.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;&lt;em&gt;&#xc9;ducation sentimentale&lt;/em&gt;,
m&#xe9;pris&#xe9;e par la plupart des critiques accoutum&#xe9;s aux formes connues et
immuables de l&apos;art, a des admirateurs nombreux et enthousiastes qui
placent cette œuvre au premier rang parmi les œuvres de Flaubert.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais il lui fallait, par suite d&apos;une de ces r&#xe9;actions n&#xe9;cessaires &#xe0;
son esprit, entreprendre de nouveau un sujet large et po&#xe9;tique, et il
refit une œuvre &#xe9;bauch&#xe9;e autrefois, la &lt;em&gt;Tentation de saint Antoine&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&apos;est l&#xe0;, certes, l&apos;effort le plus puissant qu&apos;ait jamais tent&#xe9; un
esprit. Mais la nature m&#xea;me du sujet, son &#xe9;tendue, sa hauteur
inaccessible rendaient l&apos;ex&#xe9;cution d&apos;un pareil livre presque au-dessus
des forces humaines.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Reprenant la vieille l&#xe9;gende des tentations du solitaire, il l&apos;a
fait assaillir non plus seulement par des visions de femmes nues et de
nourritures succulentes mais par toutes les doctrines, toutes les
croyances, toutes les superstitions o&#xf9; s&apos;est &#xe9;gar&#xe9; l&apos;esprit inquiet des
hommes. C&apos;est le d&#xe9;fil&#xe9; colossal des religions escort&#xe9;es de toutes les
conceptions &#xe9;tranges, na&#xef;ves ou compliqu&#xe9;es, &#xe9;closes dans les cerveaux
des r&#xea;veurs, des pr&#xea;tres, des philosophes, tortur&#xe9;s par le d&#xe9;sir de
l&apos;imp&#xe9;n&#xe9;trable inconnu.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Puis, aussit&#xf4;t achev&#xe9;e cette œuvre &#xe9;norme, troublante, un peu
confuse comme le chaos des croyances &#xe9;croul&#xe9;es, il recommen&#xe7;a presque
le m&#xea;me sujet en prenant les sciences au lieu des religions et deux
bourgeois born&#xe9;s au lieu du vieux saint en extase.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Voici quels sont l&apos;id&#xe9;e et le d&#xe9;veloppement de ce livre encyclop&#xe9;dique, &lt;em&gt;Bouvard et P&#xe9;cuchet&lt;/em&gt;, qui pourrait porter comme sous-titre : &#xab; Du d&#xe9;faut de m&#xe9;thode dans l&apos;&#xe9;tude des connaissances humaines. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Deux copistes employ&#xe9;s &#xe0; Paris se rencontrent par hasard et se
lient d&apos;une &#xe9;troite amiti&#xe9;. L&apos;un d&apos;eux fait un h&#xe9;ritage, l&apos;autre
apporte ses &#xe9;conomies ; ils ach&#xe8;tent une ferme en Normandie, r&#xea;ve de
toute leur existence, et quittent la capitale. Alors ils commencent une
s&#xe9;rie d&apos;&#xe9;tudes et d&apos;exp&#xe9;riences embrassant toutes les connaissances de
l&apos;humanit&#xe9; ; et, l&#xe0;, se d&#xe9;veloppe la donn&#xe9;e philosophique de l&apos;ouvrage.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ils se livrent d&apos;abord au jardinage, puis &#xe0; l&apos;agriculture, &#xe0; la
chimie, &#xe0; la m&#xe9;decine, &#xe0; l&apos;astronomie, &#xe0; l&apos;arch&#xe9;ologie, &#xe0; l&apos;histoire, &#xe0;
la litt&#xe9;rature, &#xe0; la politique, &#xe0; l&apos;hygi&#xe8;ne, au magn&#xe9;tisme, &#xe2; la
sorcellerie ; ils arrivent &#xe0; la philosophie, se perdent dans les
abstractions, tombent dans la religion, s&apos;en d&#xe9;go&#xfb;tent, tentent
l&apos;&#xe9;ducation de deux orphelins, &#xe9;chouent encore et, d&#xe9;sesp&#xe9;r&#xe9;s, se
remettent &#xe0; copier comme autrefois.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le livre est donc une revue de toutes les sciences, telles qu&apos;elles
apparaissent &#xe0; deux esprits assez lucides, m&#xe9;diocres et simples. C&apos;est
en m&#xea;me temps un formidable amoncellement de savoir, et surtout une
prodigieuse critique de tous les syst&#xe8;mes scientifiques oppos&#xe9;s les uns
aux autres, se d&#xe9;truisant les uns tes autres par les contradictions des
faits, les contradictions des lois reconnues, indiscut&#xe9;es. C&apos;est
l&apos;histoire de la faiblesse de l&apos;intelligence humaine, une promenade
dans le labyrinthe infini de l&apos;&#xe9;rudition avec un fil dans la main ; ce
fil est la grande ironie d&apos;un penseur qui constate sans cesse, en tout,
l&apos;&#xe9;ternelle et universelle b&#xea;tise.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Des croyances &#xe9;tablies pendant des si&#xe8;cles sont expos&#xe9;es,
d&#xe9;velopp&#xe9;es et d&#xe9;sarticul&#xe9;es en dix lignes par l&apos;opposition d&apos;autres
croyances aussi nettement et vivement d&#xe9;montr&#xe9;es et d&#xe9;molies. De page
en page, de ligne en ligne, une connaissance se l&#xe8;ve, et aussit&#xf4;t une
autre se dresse &#xe0; son tour, abat la premi&#xe8;re et tombe elle-m&#xea;me frapp&#xe9;e
par sa voisine.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce que Flaubert avait fait pour les religions et les philosophies antiques dans la &lt;em&gt;Tentation de saint Antoine&lt;/em&gt;,
il l&apos;a de nouveau accompli pour tous les savoirs modernes. C&apos;est la
tour de Babel de la science, o&#xf9; toutes les doctrines diverses,
contraires, absolues pourtant, parlant chacune sa langue, d&#xe9;montrent
l&apos;impuissance de l&apos;effort, la vanit&#xe9; de l&apos;affirmation et toujours
&#xab; l&apos;&#xe9;ternelle mis&#xe8;re de tout &#xbb;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La v&#xe9;rit&#xe9; d&apos;aujourd&apos;hui devient erreur demain ; tout est incertain,
variable, et contient en des proportions inconnues des quantit&#xe9;s de
vrai comme de faux. A moins qu&apos;il. n&apos;y ait ni vrai ni faux. La morale
du livre semble contenue dans cette phrase de Bouvard : &#xab; La science
est faite suivant les donn&#xe9;es fournies par un coin de l&apos;&#xe9;tendue.
Peut-&#xea;tre ne convient-elle pas &#xe0; tout le reste qu&apos;on ignore, qui est
beaucoup plus grand et qu&apos;on ne peut d&#xe9;couvrir. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce livre touche &#xe0; ce qu&apos;il y a de plus grand, de plus curieux, de plus subtil et de plus &lt;em&gt;int&#xe9;ressant&lt;/em&gt; dans l&apos;homme : c&apos;est l&apos;histoire de l&apos;&lt;em&gt;id&#xe9;e&lt;/em&gt;
sous toutes ses formes, dans toutes ses manifestations, avec toutes ses
transformations, dans sa faiblesse et dans sa puissance.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ici, il est curieux de remarquer la tendance constante de Gustave
Flaubert vers un id&#xe9;al de plus en plus abstrait et &#xe9;lev&#xe9;. Par id&#xe9;al il
ne faut point entendre ce genre sentimental qui s&#xe9;duit les imaginations
bourgeoises. Car l&apos;id&#xe9;al, pour la plupart des hommes, n&apos;est autre chose
que l&apos;&lt;em&gt;invraisemblable&lt;/em&gt;. Pour les autres, c&apos;est tout simplement le domaine de l&apos;id&#xe9;e.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les premiers romans de Flaubert ont &#xe9;t&#xe9; d&apos;abord une &#xe9;tude de mœurs
tr&#xe8;s vraie, tr&#xe8;s humaine, puis un po&#xe8;me &#xe9;clatant, une suite d&apos;images,
de visions.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Dans &lt;em&gt;Bouvard et P&#xe9;cuchet&lt;/em&gt;,
les v&#xe9;ritables personnages sont des syst&#xe8;mes et non plus des hommes.
Les acteurs servent uniquement de porte-voix aux id&#xe9;es qui, comme des
&#xea;tres, se meuvent, se joignent, se combattent et se d&#xe9;truisent. Et un
comique tout particulier, un comique sinistre, se d&#xe9;gage de cette
procession de croyances dans le cerveau de ces deux pauvres bonshommes
qui personnifient l&apos;humanit&#xe9;. Ils sont toujours de bonne foi, toujours
ardents ; et invariablement l&apos;exp&#xe9;rience contredit la th&#xe9;orie la mieux
&#xe9;tablie, le raisonnement le plus subtil est d&#xe9;moli par le fait le plus
simple.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce surprenant &#xe9;difice de science, b&#xe2;ti pour d&#xe9;montrer l&apos;impuissance
humaine, devait avoir un couronnement, une conclusion, une
justification &#xe9;clatante. Apr&#xe8;s ce r&#xe9;quisitoire formidable, l&apos;auteur
avait entass&#xe9; une foudroyante provision de preuves, le dossier de
sottises cueillies chez les grands hommes.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quand Bouvard et P&#xe9;cuchet, d&#xe9;go&#xfb;t&#xe9;s de tout, se remettaient &#xe0;
copier, ils ouvraient naturellement les livres qu&apos;ils avaient lus et,
reprenant l&apos;ordre naturel de leurs &#xe9;tudes, transcrivaient
minutieusement des passages choisis par eux dans les ouvrages o&#xf9; ils
avaient puis&#xe9;. Alors commen&#xe7;ait une effrayante s&#xe9;rie d&apos;inepties,
d&apos;ignorances, de contradictions flagrantes et monstrueuses, d&apos;erreurs
&#xe9;normes, d&apos;affirmations honteuses, d&apos;inconcevables d&#xe9;faillances des
plus hauts esprits, des plus vastes intelligences. Quiconque a &#xe9;crit
sur un sujet quelconque a dit parfois une sottise. Cette sottise,
Flaubert l&apos;avait infailliblement trouv&#xe9;e et recueillie ; et, la
rapprochant d&apos;une autre, puis d&apos;une autre, puis d&apos;une autre, il en
avait form&#xe9; un faisceau formidable qui d&#xe9;concerte toute croyance et
toute affirmation.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce dossier de la b&#xea;tise humaine formait une montagne de notes
demeur&#xe9;es trop &#xe9;parses, trop m&#xea;l&#xe9;es, pour &#xea;tre jamais publi&#xe9;es en
entier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Morale.&lt;br /&gt;
Amour.&lt;br /&gt;
Philosophie.&lt;br /&gt;
Mysticisme.&lt;br /&gt;
Religion.&lt;br /&gt;
Proph&#xe9;tie.&lt;br /&gt;
Socialisme (religieux et politique).&lt;br /&gt;
Critique.&lt;br /&gt; Style&lt;br /&gt;
Esth&#xe9;tique. (...)&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:49:57 GMT</pubDate></item><item><title>Sur Flaubert</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318337.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>Flaubert</category><category>litt&#xe9;rature</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318337.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318337/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318337.html</guid><description>&lt;center&gt;&lt;strong&gt;&lt;h3&gt;I&lt;/h3&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; De temps en temps, parmi les &#xe9;crivains qui laisseront leur nom &#xe0; la
post&#xe9;rit&#xe9;, il s&apos;en trouve qui se font une place sp&#xe9;ciale par la
perfection et par la raret&#xe9; de leurs œuvres. D&apos;autres, &#xe0; c&#xf4;t&#xe9;,
produisent abondamment m&#xea;lant le rare au banal, les choses trouv&#xe9;es aux
choses communes, et for&#xe7;ant le critique et le lecteur &#xe0; un travail
consid&#xe9;rable pour d&#xe9;m&#xea;ler ce qui doit rester de ce qui doit
dispara&#xee;tre. Mais eux, par un enfantement laborieux et patient,
produisent une œuvre absolue, parfaite dans l&apos;ensemble et dans les
d&#xe9;tails. Et si tous les ouvrages de ces auteurs n&apos;obtiennent pas aupr&#xe8;s
du public un succ&#xe8;s absolument &#xe9;gal, il y a toujours au moins un de
leurs livres qui reste dans l&apos;histoire des Lettres avec l&apos;&#xe9;tiquette de
chef-d&apos;œuvre, comme ces tableaux des grands ma&#xee;tres qu&apos;on place au
Louvre dans le salon carr&#xe9;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; M. Gustave Flaubert n&apos;a encore produit que quatre livres et tous
resteront. Il se peut qu&apos;un seul soit qualifi&#xe9; de chef-d&apos;œuvre, et
cependant les autres ne l&apos;auront certes pas moins m&#xe9;rit&#xe9; que celui-l&#xe0;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Tout le monde a lu &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Salammb&#xf4;&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;l&apos;&#xc9;ducation sentimentale&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;la Tentation de saint Antoine&lt;/em&gt; ;
tous les journaux ont fait si souvent l&apos;analyse de ces ouvrages que je
n&apos;ai point l&apos;intention de la recommencer. Je veux parler d&apos;une mani&#xe8;re
g&#xe9;n&#xe9;rale de l&apos;œuvre de M. Flaubert, et y chercher des choses que tout
le public n&apos;y a peut-&#xea;tre pas vues jusqu&apos;&#xe0; pr&#xe9;sent.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;&lt;h3&gt;II&lt;/h3&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les gens qui jugent tout sans rien savoir, et qui s&apos;empressent,
aussit&#xf4;t que vient de para&#xee;tre un livre d&apos;un genre nouveau et inconnu,
d&apos;y attacher, comme une pancarte, la b&#xea;tise de leur jugement qu&apos;ils
croient &#xea;tre &#xe9;ternel, ont proclam&#xe9; bien haut, &#xe0; l&apos;apparition de &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt;, que M. Flaubert &#xe9;tait un r&#xe9;aliste, ce qui dans leur esprit, signifiait mat&#xe9;rialiste.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Depuis il a publi&#xe9; &lt;em&gt;Salammb&#xf4;&lt;/em&gt;, un po&#xe8;me antique, et &lt;em&gt;Saint Antoine&lt;/em&gt;,
une quintessence des philosophies ; cela ne fait rien ; des
journalistes comp&#xe9;tents l&apos;avaient baptis&#xe9; mat&#xe9;rialiste, et mat&#xe9;rialiste
il est rest&#xe9; pour les cerveaux rudimentaires des gens bien pensants.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce n&apos;est point ici la place de faire l&apos;histoire du roman moderne et
d&apos;expliquer toutes les causes de l&apos;&#xe9;motion profonde soulev&#xe9;e par
l&apos;apparition du premier livre de M. Flaubert. Il me suffira de faire
ressortir la plus importante.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Depuis l&apos;origine des temps, le public fran&#xe7;ais buvait avec d&#xe9;lices
l&apos;onctueux sirop des romans invraisemblables. Il aimait les h&#xe9;ros et
les h&#xe9;ro&#xef;nes et les choses qu&apos;on ne voit jamais dans la vie, pour
l&apos;unique raison qu&apos;elles sont irr&#xe9;alisables. On appelait les auteurs de
ces livres des id&#xe9;alistes, simplement parce qu&apos;ils se tenaient toujours
&#xe0; des distances incommensurables des choses possibles, r&#xe9;elles,
mat&#xe9;rielles. - Quant &#xe0; des id&#xe9;es, ils en avaient peut-&#xea;tre encore moins
que leurs lecteurs. Balzac est venu, et c&apos;est &#xe0; peine si on y a fait
attention dans le commencement. - C&apos;&#xe9;tait pourtant un innovateur
&#xe9;trangement puissant et fertile et un des ma&#xee;tres de l&apos;avenir, &#xe9;crivain
imparfait, sans doute, g&#xea;n&#xe9; par la phrase mais inventeur de personnages
immortels qu&apos;il faisait mouvoir comme dans un grossissement d&apos;optique,
les rendant par cela m&#xea;me plus frappants et en quelque sorte plus vrais
que la r&#xe9;alit&#xe9; ! - &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt;
para&#xee;t, et voil&#xe0; tout le monde boulevers&#xe9;. Pourquoi ? Parce que M.
Flaubert est un id&#xe9;aliste, mais aussi et surtout un artiste, et que son
livre &#xe9;tait cependant un livre vrai ; parce que le lecteur, sans s&apos;en
rendre compte, sans savoir, sans comprendre, a subi la toute-puissante
influence du style, l&apos;illumination de l&apos;art qui &#xe9;claire toutes les
pages de ce livre.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; En effet, la premi&#xe8;re qualit&#xe9; de M. Flaubert, qui pour moi &#xe9;clate
aux yeux d&#xe8;s qu&apos;on ouvre un de ses ouvrages, c&apos;est la forme ; cette
chose si rare chez les &#xe9;crivains et si inaper&#xe7;ue du public ; je dis
inaper&#xe7;ue, mais sa force irr&#xe9;sistible domine et p&#xe9;n&#xe8;tre ceux qui y
croient le moins, comme la chaleur du soleil &#xe9;chauffe un aveugle qui
n&apos;en voit cependant point la lumi&#xe8;re.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le public entend g&#xe9;n&#xe9;ralement par &#xab; forme &#xbb; une certaine sonorit&#xe9;
des mots dispos&#xe9;s en p&#xe9;riodes arrondies, avec des d&#xe9;buts de phrases
imposants et des chutes m&#xe9;lodieuses. Aussi ne s&apos;est-il presque jamais
dout&#xe9; de l&apos;art immense enferm&#xe9; dans les livres de M. Flaubert.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Chez lui, la forme c&apos;est l&apos;œuvre elle-m&#xea;me : elle est comme une
suite de moules diff&#xe9;rents qui donnent des t contours &#xe0; l&apos;id&#xe9;e, cette
mati&#xe8;re dont sont p&#xe9;tris les livres. Elle lui fournit la gr&#xe2;ce, la
force, la grandeur, toutes ces qualit&#xe9;s, qui, pour ainsi dire,
dissimul&#xe9;es dans la pens&#xe9;e m&#xea;me, n&apos;apparaissent que par le secours de
l&apos;expression. Variable &#xe0; l&apos;infini comme les sensations, les impressions
et les sentiments divers, elle se colle sur eux, ins&#xe9;parable. Elle se
plie &#xe0; toutes leurs manifestations, leu apportant le mot toujours juste
et unique, la mesure, le rythme particulier pour chaque circonstance,
pour chaque effet, et cr&#xe9;e par cette indissoluble union ce que les
litt&#xe9;rateurs appellent le style, fort diff&#xe9;rent de celui qu&apos;on admire
officiellement.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; En effet, en appelle g&#xe9;n&#xe9;ralement style une forme particuli&#xe8;re de
phrase propre &#xe0; chaque &#xe9;crivain, ainsi qu&apos;un moule uniforme dans lequel
il coule toutes les choses qu&apos;il veut exprimer. De cette fa&#xe7;on, il y a
le style de Pierre, le style de Paul et le style de Jacques.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Flaubert n&apos;a point son style, mail il a le style ; c&apos;est-&#xe0;-dire que
les expressions et la composition qu&apos;il emploie pour formuler une
pens&#xe9;e quelconque sont toujours celles qui conviennent &lt;em&gt;absolument &#xe0; cette pens&#xe9;e&lt;/em&gt;, son temp&#xe9;rament se manifestant par la justesse et non par la singularit&#xe9; du mot.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;&lt;h3&gt;III&lt;/h3&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Hors le style, point de livre &#xbb;, telle pourrait &#xea;tre sa devise.
il pense, en effet, que la premi&#xe8;re pr&#xe9;occupation d&apos;un artiste doit
&#xea;tre de faire beau ; car, la beaut&#xe9; &#xe9;tant une v&#xe9;rit&#xe9; par elle-m&#xea;me, ce
qui est beau est toujours vrai tandis que ce qui est vrai peut n&apos;&#xea;tre
pas toujours beau. Et par beau je n&apos;entends point le beau moral, les
nobles sentiments, mais le beau plastique, le seul que connaissent les
artistes. Une chose tr&#xe8;s laide et r&#xe9;pugnante peut, gr&#xe2;ce &#xe0; son
interpr&#xe8;te, rev&#xea;tir une beaut&#xe9; ind&#xe9;pendante d&apos;elle-m&#xea;me, tandis que la
pens&#xe9;e la plus vraie et la plus belle dispara&#xee;t fatalement dans les
laideurs d&apos;une phrase mal faite. Il faut ajouter qu&apos;une partie du
public hait jusqu&apos;au mot &#xab; forme &#xbb;, comme on hait toujours ce qu&apos;on est
incapable de comprendre.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Donc M. Flaubert est avant tout un artiste ; c&apos;est-&#xe0;-dire : un
auteur impersonnel. Je d&#xe9;fierais qui que ce f&#xfb;t, apr&#xe8;s avoir lu tous
ses ouvrages, de deviner ce qu&apos;il est dans la vie priv&#xe9;e, ce qu&apos;il
pense et ce qu&apos;il dit dans ses conversations de chaque jour. On sait ce
que devait penser Dickens, ce que devait penser Balzac. Ils
apparaissent &#xe0; tout moment dans leurs livres ; mais vous figurez-vous
ce qu&apos;&#xe9;tait La Bruy&#xe8;re, ce que pouvait dire le grand Cervantes ?
Flaubert n&apos;a jamais &#xe9;crit les mots &lt;em&gt;je&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;moi&lt;/em&gt;.
Il ne vient jamais causer avec le public au milieu d&apos;un livre, ou le
saluer &#xe0; la fin, comme un acteur sur la sc&#xe8;ne, et il ne fait point de
pr&#xe9;faces. Il est le montreur de marionnettes humaines qui doivent
parler par sa bouche, tandis qu&apos;il ne s&apos;accorde point le droit de
penser par la leur ; et il ne faut pas qu&apos;on aper&#xe7;oive Les ficelles ou
qu&apos;on reconnaisse la voix.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Fils d&apos;Apul&#xe9;e, fils de Rabelais, fils de La Bruy&#xe8;re, fils de
Cervantes, fr&#xe8;re de Gautier, il a bien moins de parent&#xe9; avec Balzac,
quoi qu&apos;on en ait dit, et encore moins avec le philosophe Stendhal.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Flaubert est l&apos;&#xe9;crivain de l&apos;art difficile, simple et compliqu&#xe9; en
m&#xea;me temps : compliqu&#xe9; par la composition savante, travaill&#xe9;e, qui
donne &#xe0; ses œuvres un caract&#xe8;re frappant d&apos;immutabilit&#xe9; ; simple dans
l&apos;apparence, tellement simple et naturel qu&apos;un bourgeois, avec l&apos;id&#xe9;e
qu&apos;il se fait du style, ne pourra jamais s&apos;&#xe9;crier en le lisant :
&#xab; Voil&#xe0;, ma foi, des phrases bien tourn&#xe9;es. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il devine juste comme Balzac, il voit juste comme Stendhal et comme
bien d&apos;autres ; mais il rend plus juste qu&apos;eux, mieux et plus
simplement ; malgr&#xe9; les pr&#xe9;tentions de Stendhal &#xe0; une simplicit&#xe9; qui
n&apos;est en somme que de la s&#xe9;cheresse, et malgr&#xe9; les efforts de Balzac
pour bien &#xe9;crire, efforts qui aboutissent trop souvent &#xe0; ce d&#xe9;bordement
d&apos;images fausses, de p&#xe9;riphrases inutiles, de relatifs, de &#xab; qui &#xbb;, de
&#xab; que &#xbb;, &#xe0; cet emp&#xea;trement d&apos;un homme qui, ayant cent fois plus de
mat&#xe9;riaux qu&apos;il n&apos;en faut pour construire une maison, emploie tout
parce qu&apos;il ne sait pas choisir, et cr&#xe9;e n&#xe9;anmoins une œuvre immense,
mais moins belle et moins durable que s&apos;il avait &#xe9;t&#xe9; plus architecte et
moins ma&#xe7;on ; plus artiste et moins personnel.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;immense diff&#xe9;rence qu&apos;il y a entre eux est l&#xe0; en effet tout
enti&#xe8;re : c&apos;est que Flaubert est un grand artiste et que la plupart des
autres n&apos;en sont point. Il est impassible au-dessus des passions qu&apos;il
agite. Au lieu de rester au milieu des foules, il s&apos;isole dans une tour
pour consid&#xe9;rer ce qui se passe sur la terre, et, n&apos;ayant plus la vue
born&#xe9;e par les t&#xea;tes des hommes, il saisit mieux les ensembles, il a
des proportions plus d&#xe9;finies, un plan plus ferme, des horizons plus
d&#xe9;velopp&#xe9;s.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Lui aussi il construit sa maison, mais il sait les mat&#xe9;riaux qu&apos;il
doit employer, et il rejette les autres sans h&#xe9;sitations. Aussi son
œuvre est-elle absolue, et on n&apos;en pourrait enlever une parcelle sans
d&#xe9;truire l&apos;harmonie totale ; tandis qu&apos;on peut couper dans Balzac,
couper dans Stendhal, couper dans tant d&apos;autres, et bien fin qui s&apos;en
apercevrait.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;&lt;h3&gt;IV&lt;/h3&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il ne pense pas, comme quelques-uns, que l&apos;intelligence et
l&apos;inspiration, que le hasard et le temp&#xe9;rament suffisent pour faire un
livre, que le renseignement soit inutile et la longue recherche
m&#xe9;prisable, car il est de la race ancienne des gens qui savaient
beaucoup. Au lieu d&apos;ignorer que le monde existait avant 93, et qu&apos;on
savait &#xe9;crire avant 1830, il a m&#xe9;dit&#xe9; comme Pantagruel sur tous les
docteurs d&apos;autrefois. Il conna&#xee;t l&apos;histoire mieux qu&apos;un professeur,
parce qu&apos;il l&apos;a apprise dans beaucoup de livres o&#xf9; ils ne vont point la
chercher ; et il a &#xe9;tudi&#xe9; pour ses ouvrages la plupart des sciences,
seulement accessibles aux sp&#xe9;cialistes. Mieux que les vieux savants
courb&#xe9;s, il sait les g&#xe9;n&#xe9;alogies des villes mortes et des peuples
disparus, avec leurs coutumes, leurs mœurs, les &#xe9;toffes dont ils se
couvraient et les mets bizarres qu&apos;ils mangeaient de pr&#xe9;f&#xe9;rence. Il
poss&#xe8;de le Talmud comme un rabbin ; les &#xc9;vangiles comme un pr&#xea;tre ; la
Bible comme un protestant ; le Coran comme un derviche. Il sait
l&apos;encha&#xee;nement des croyances, des philosophies, des religions et des
h&#xe9;r&#xe9;sies. Il a fouill&#xe9; toutes les litt&#xe9;ratures, prenant des notes dans
beaucoup de livres inconnus, les uns parce qu&apos;ils sont rares, les
autres parce qu&apos;on ne les lit point. Il conna&#xee;t les &#xe9;crivains de g&#xe9;nie
presque ignor&#xe9;s que produisirent les d&#xe9;cadences des peuples, les,
commentateurs et les bibliographes, les libres profanes comme les
livres sacr&#xe9;s, les vies des saints, les p&#xe8;res de l&apos;&#xc9;glise et les
auteurs que les hommes pudiques n&apos;osent pas nommer. Il a rassembl&#xe9; pour
nous les communiquer, dans quelque jour d&apos;indignation et de col&#xe8;re, un
volume entier fait avec les fautes des &#xe9;crivains sans style, les
barbarismes des grammairiens, les erreurs des faux savants, toutes les
vanit&#xe9;s et tous les ridicules qui pass&#xe8;rent inaper&#xe7;us et dont il
soufflettera le monde.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;&lt;h3&gt;V&lt;/h3&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les journalistes ne connaissent pas sa figure.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il trouve que c&apos;est assez de livrer ses &#xe9;crits au public et il a
toujours tenu sa personne bien loin des popularit&#xe9;s, d&#xe9;daignant la
publicit&#xe9; bruyante des feuilles r&#xe9;pandues, les r&#xe9;clames officieuses et
les exhibitions de photographies aux vitrines des marchands de tabac, &#xe0;
c&#xf4;t&#xe9; d&apos;un criminel fameux, d&apos;un prince quelconque et d&apos;une fille
c&#xe9;l&#xe8;bre.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il n&apos;est gu&#xe8;re accessible qu&apos;&#xe0; un petit nombre d&apos;amis, hommes de
lettres, dont il est aim&#xe9; comme on ne l&apos;est jamais d&apos;un confr&#xe8;re et
comme on l&apos;est rarement d&apos;un parent, car il soul&#xe8;ve autour de lui les
affections profondes. Mais comme il ne livre pas sa personne aux
curiosit&#xe9;s des foules, avides de regarder aux vitres des hommes connus
comme &#xe0; la cage d&apos;un animal curieux, des l&#xe9;gendes circulent autour de
sa maison, et il se peut que, chez quelques-uns de ses concitoyens, on
l&apos;accuse s&#xe9;rieusement d&apos;avoir mang&#xe9; du bourgeois, ce qui serait dam
tous les cas aussi vrai que le fameux d&#xee;ner de charcuterie, chez
Sainte-Beuve, un vendredi saint, d&#xee;ner qui, sous la plume de
journalistes bien inform&#xe9;s, mais surtout bien inspir&#xe9;s, a fini par
devenir une intol&#xe9;rable &#xab; scie &#xbb;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Enfin, pour contenter les gens qui veulent toujours avoir des
d&#xe9;tails particuliers, je leur dirai qu&apos;il boit, mange et fume
absolument comme eux : qu&apos;il est de haute taille, et que, lorsqu&apos;il se
prom&#xe8;ne avec son grand ami Yvan Tourgueneff, ils ont l&apos;air d&apos;une paire
de g&#xe9;ants.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:48:06 GMT</pubDate></item><item><title>La Finesse</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318331.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>Berlioz</category><category>litt&#xe9;rature</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318331.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318331/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318331.html</guid><description>&lt;p&gt;Vraiment, l&apos;esprit fran&#xe7;ais semble malade. On l&apos;a souvent compar&#xe9; &#xe0; la
mousse de vin de Champagne. Or, tout vin longtemps d&#xe9;bouch&#xe9; s&apos;&#xe9;vapore,
il en est de m&#xea;me de l&apos;esprit, sans doute.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Nous avons gard&#xe9;, il est vrai, quelque chose qui nous tient lieu
d&apos;esprit : la blague... Mais nous avons perdu la qualit&#xe9; premi&#xe8;re qui
constituait la marque fran&#xe7;aise : la Finesse.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Aujourd&apos;hui, nous rempla&#xe7;ons cette antique qualit&#xe9; nationale par
quelque chose de brutal, de grossier, de lourd. Nous rions sottement.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;esprit, en France, avait plusieurs sortes de manifestations. On pouvait le classer par genres :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;esprit des rues ;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;esprit des salons ;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;esprit des livres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Qu&apos;est-ce que l&apos;esprit ? Le dictionnaire n&apos;en donne point de
d&#xe9;finition. C&apos;est un certain tour de pens&#xe9;e tant&#xf4;t joyeux, tant&#xf4;t
comique, tant&#xf4;t piquant, qui produit dans l&apos;intelligence une sorte de
chatouillement agr&#xe9;able et provoque le rire.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; On appelle rire une gaiet&#xe9; particuli&#xe8;re de l&apos;&#xe2;me qui se manifeste
par des grimaces, des plis nerveux autour de la bouche, et des petits
cris saccad&#xe9;s qui semblent sortir du nez.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Or, &#xe0; Paris, le rapprochement impr&#xe9;vu, bizarre, de deux termes, de
deux id&#xe9;es ou m&#xea;me de deux sons, une calembredaine quelconque, une
acrobatie de langage fait passer &#xe0; travers la ville un souffle de
contentement.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pourquoi tous les Fran&#xe7;ais rient-ils, alors que tous les Anglais et
tous les Allemands trouveront incompr&#xe9;hensible notre amusement ?
Pourquoi ? Mais parce que nous sommes Fran&#xe7;ais, que nous avons
l&apos;intelligence fran&#xe7;aise et que nous poss&#xe9;dons cette charmante et
alerte facult&#xe9; du rire.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais nous rions, aujourd&apos;hui, pour des sottises tellement lourdes qu&apos;on en demeure confondu.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Sous la Fronde, sous la R&#xe9;gence, sous la Restauration, sous Louis
XVIII les mots qui couraient la ville avaient une verve agile, une
pointe effil&#xe9;e, parfois m&#xea;me empoisonn&#xe9;e, et toujours une port&#xe9;e
secr&#xe8;te. Derri&#xe8;re la dr&#xf4;lerie ou la perfidie du trait se cachait une
pens&#xe9;e subtile. Cela sonnait clair comme de la bonne monnaie d&apos;argent.
Aujourd&apos;hui l&apos;esprit sonne faux comme du plomb.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Est-il possible vraiment que depuis quatre ou cinq ans tout
l&apos;effort de l&apos;intelligence alerte de la France aboutisse &#xe0; travers les
mots &lt;em&gt;v&apos;lan&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;pschutt !&lt;/em&gt; &lt;em&gt;V&apos;lan ! Pschutt !&lt;/em&gt;
Pourquoi V&apos;lan ? pourquoi Pschutt ? Qu&apos;y a-t-il de dr&#xf4;le dans ces deux
syllabes ? Quel flot de stupidit&#xe9; a donc noy&#xe9; notre esprit ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; En France, l&apos;esprit court les rues &#xbb;, dit-on. On l&apos;y rencontre
cependant de moins en moins. Mais o&#xf9; appara&#xee;t le plus cette d&#xe9;cadence,
c&apos;est assur&#xe9;ment dans les salons.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La conversation y est g&#xe9;n&#xe9;ralement banale, courante, oiseuse, toute
faite, monotone, &#xe0; la port&#xe9;e de chaque imb&#xe9;cile. Cela coule, coule des
l&#xe8;vres, des petites l&#xe8;vres des femmes qu&apos;un pli gracieux retrousse, des
l&#xe8;vres barbues des hommes qu&apos;un bout de ruban rouge &#xe0; la boutonni&#xe8;re
semble indiquer intelligents. Cela coule sans fin, &#xe9;cœurant, b&#xea;te &#xe0;
faire pleurer, sans une variante, sans un &#xe9;clat, sans une saillie, sans
une fus&#xe9;e d&apos;esprit.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; On parle musique, art, haute po&#xe9;sie. Or il serait cent millions de
fois plus int&#xe9;ressant d&apos;entendre un charcutier parler saucisse avec
comp&#xe9;tence que d&apos;&#xe9;couter les messieurs corrects et les femmes du monde
en visite ouvrir leur robinet &#xe0; banalit&#xe9;s sur les seules choses grandes
et belles qui soient.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Croyez-vous qu&apos;ils pensent &#xe0; ce qu&apos;ils disent, ces gens ? qu&apos;ils
fassent l&apos;effort de comprendre ce dont ils s&apos;entretiennent, d&apos;en
p&#xe9;n&#xe9;trer le sens myst&#xe9;rieux ? Non.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ils r&#xe9;p&#xe8;tent tout ce qu&apos;il est d&apos;usage de r&#xe9;p&#xe9;ter sur ce sujet.
Voil&#xe0; tout. Aussi je d&#xe9;clare qu&apos;il faut un courage surhumain, une dose
de patience &#xe0; toute &#xe9;preuve, et une bien sereine indiff&#xe9;rence en tout
pour aller aujourd&apos;hui dans ce qu&apos;on appelle le monde et subir avec un
visage souriant les bavardages ineptes qu&apos;on entend &#xe0; tout propos.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quelques salons font exception. Ils sont rares.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je ne pr&#xe9;tends point qu&apos;on doive d&#xe9;gager dans une causerie de dix
minutes le sens philosophique du moindre &#xe9;v&#xe9;nement, cet &#xab; au-del&#xe0; &#xbb; de
chaque fait racont&#xe9;, qui &#xe9;largit jusqu&apos;&#xe0; l&apos;infini tout sujet qu&apos;on
aborde.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Non certes. Mais il faudrait au moins savoir causer avec un peu d&apos;esprit.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Causer avec esprit ? Qu&apos;est-ce que cela ? Causer c&apos;&#xe9;tait jadis
l&apos;art d&apos;&#xea;tre homme ou femme du monde, l&apos;art de ne para&#xee;tre jamais
ennuyeux, de savoir tout dire avec int&#xe9;r&#xea;t, de plaire avec n&apos;importe
quoi, de s&#xe9;duire avec rien du tout.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Aujourd&apos;hui on parle, on raconte, on bavarde, on potine, on cancane ; on ne cause plus, on ne cause jamais.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Berlioz a &#xe9;crit dans une de ses lettres :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Je vis, depuis mon retour d&apos;Italie, au milieu du monde le plus
prosa&#xef;que, le plus dess&#xe9;chant. Malgr&#xe9; mes supplications de n&apos;en rien
faire, on se pla&#xee;t, on s&apos;obstine &#xe0; me parler sans cesse musique, art,
haute po&#xe9;sie ; ces gens-l&#xe0; emploient ces termes avec le plus grand
sang-froid : on dirait qu&apos;ils parlent vin, femmes, &#xe9;meutes ou autres
cochonneries. Mon beau-fr&#xe8;re surtout, qui est d&apos;une loquacit&#xe9;
effrayante, me tue. Je sens que je suis isol&#xe9; de tout ce monde par mes
pens&#xe9;es, par mes passions, par mes amours, par mes haines, par mes
m&#xe9;pris, par ma t&#xea;te, par mon cœur, par tout. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Eh bien ! savoir causer, c&apos;est savoir parler vin, femmes,
&#xe9;meutes... et autres balivernes, sans que ce soit jamais... ce que dit
Berlioz.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Comment d&#xe9;finir ce vif effleurement des choses par les mots, ce jeu
de raquettes avec des paroles souples, cette esp&#xe8;ce de sourire l&#xe9;ger
des id&#xe9;es que doit &#xea;tre la causerie spirituelle ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; On s&apos;embourbe aujourd&apos;hui dans le racontage. Chacun raconte &#xe0; son
tour des choses personnelles, ennuyeuses et longues qui n&apos;int&#xe9;ressent
aucun voisin.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et puis toujours la conversation se tra&#xee;ne sur les faits politiques
du jour ou de la veille. Jamais plus elle ne s&apos;envole d&apos;un coup d&apos;aile
pour aller d&apos;id&#xe9;e en id&#xe9;e, comme jadis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais ce n&apos;est point seulement de la conversation qu&apos;a disparu la
charmante finesse fran&#xe7;aise. La soci&#xe9;t&#xe9; actuelle, compos&#xe9;e presque
exclusivement de parvenus r&#xe9;cents, a perdu un sens d&#xe9;licat, une sorte
de flair subtil, insaisissable, inexprimable, qui appartient presque
exclusivement aux aristocraties lettr&#xe9;es et qu&apos;on peut appeler : le
sens artiste.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Un artiste ! Le public d&apos;aujourd&apos;hui qui lit avidement des
pamphlets ineptes en les d&#xe9;clarant spirituels uniquement parce qu&apos;ils
l&#xe8;vent les masques, ne comprend nullement ce que signifie ce mot
&#xab; artiste &#xbb; appliqu&#xe9; &#xe0; un homme de lettres. Au si&#xe8;cle dernier, au
contraire, le public, juge difficile et raffin&#xe9;, poussait &#xe0; l&apos;extr&#xea;me
ce sens artiste qui dispara&#xee;t, il se passionnait pour une phrase, pour
un vers, pour une &#xe9;pith&#xe8;te ing&#xe9;nieuse ou hardie. Vingt lignes, une
page, un portrait, un &#xe9;pisode lui suffisaient pour juger et classer un
&#xe9;crivain. Il cherchait les dessous, les dedans des mots, p&#xe9;n&#xe9;trait les
raisons secr&#xe8;tes de l&apos;auteur, lisait lentement, sans rien passer,
cherchant, apr&#xe8;s avoir compris la phrase, s&apos;il ne restait plus rien &#xe0;
p&#xe9;n&#xe9;trer. Car les esprits, lentement pr&#xe9;par&#xe9;s aux sensations
litt&#xe9;raires, subissaient l&apos;influence secr&#xe8;te de cette puissance
myst&#xe9;rieuse qui met une &#xe2;me dans les œuvres.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quand un homme, quelque dou&#xe9; qu&apos;il soit, ne se pr&#xe9;occupe que de la
chose racont&#xe9;e, quand il ne se rend pas compte que le v&#xe9;ritable pouvoir
litt&#xe9;raire n&apos;est pas dans le fait, mais bien dans la mani&#xe8;re de le
pr&#xe9;parer, de le pr&#xe9;senter et de l&apos;exprimer, il n&apos;a pas le sens de l&apos;art.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La profonde et d&#xe9;licieuse jouissance qui vous monte au cœur devant
certaines pages. devant certaines phrases, ne vient pas seulement de ce
qu&apos;elles disent ; elle vient d&apos;une accordance absolue de l&apos;expression
avec l&apos;id&#xe9;e, d&apos;une sensation d&apos;harmonie, de beaut&#xe9; secr&#xe8;te &#xe9;chappant la
plupart du temps au jugement des foules.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Musset, ce grand po&#xe8;te, n&apos;&#xe9;tait pas un artiste. Les choses
charmantes qu&apos;il dit en une langue facile et s&#xe9;duisante, laissent
presque indiff&#xe9;rents ceux que pr&#xe9;occupent la poursuite, la recherche,
l&apos;&#xe9;motion d&apos;une beaut&#xe9; plus haute, plus insaisissable, plus
intellectuelle.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La foule, au contraire, trouve en Musset la satisfaction de tous
ses app&#xe9;tits po&#xe9;tiques, un peu grossiers, sans comprendre m&#xea;me le
fr&#xe9;missement, presque l&apos;extase que nous peuvent donner certaines pi&#xe8;ces
de Baudelaire, de Victor Hugo, de Leconte de Lisle.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les mots ont une &#xe2;me. La plupart des lecteurs ne leur demandent
qu&apos;un sens. Il faut trouver cette &#xe2;me qui appara&#xee;t au contact d&apos;autres
mots, qui &#xe9;clate et &#xe9;claire certains livres d&apos;une lumi&#xe8;re inconnue,
bien difficile &#xe0; faire jaillir.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il y a dans les rapprochements et les combinaisons de la langue
&#xe9;crite par certains hommes toute l&apos;&#xe9;vocation d&apos;un monde po&#xe9;tique, que
le peuple des mondains ne sait plus apercevoir ni deviner. Quand on lui
parle de&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cela il se f&#xe2;che, raisonne, argumente, nie, crie et veut qu&apos;on lui
montre. Il serait inutile d&apos;essayer. Ne sentant pas, il ne comprendra
jamais.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Des hommes instruits, intelligents, des &#xe9;crivains m&#xea;me, s&apos;&#xe9;tonnent aussi quand on leur parle de ce &lt;em&gt;myst&#xe8;re&lt;/em&gt;
qu&apos;ils ignorent ; et ils sourient en haussant les &#xe9;paules. Qu&apos;importe.
Ils ne savent pas. Autant parler musique &#xe0; des gens qui n&apos;ont point
d&apos;oreille.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Dix paroles &#xe9;chang&#xe9;es suffisent &#xe0; deux esprits dou&#xe9;s de ce sens
myst&#xe9;rieux de l&apos;art, pour se comprendre comme s&apos;ils se servaient d&apos;un
langage ignor&#xe9; des autres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; D&apos;o&#xf9; vient donc cette lourdeur de nos esprits ? Des mœurs
nouvelles ? ou des hommes nouveaux ? Des deux, peut-&#xea;tre. Sans doute
aussi du gouvernement ! Mais je ne voudrais pas accuser le gouvernement
d&apos;avoir produit le phyllox&#xe9;ra ou la maladie des pommes de terre. Ces
sortes d&apos;accusations, fr&#xe9;quentes d&apos;ailleurs, ne sont pas assez
justifi&#xe9;es. Mais on peut, sans crainte de se tromper, l&apos;accuser de nous
rendre &#xe9;pais comme des Allemands.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Tel ma&#xee;tre, tel valet, dit un proverbe. Tel roi, tel peuple. Si le
prince est spirituel, artiste et lettr&#xe9;, le peuple aussit&#xf4;t devient
artiste, lettr&#xe9; et spirituel. Quand le prince est lourdaud, le peuple
entier devient stupide. Or, nos princes, on peut l&apos;avouer, ne sont ni
artistes, ni lettr&#xe9;s, ni fins, ni &#xe9;l&#xe9;gants, ni d&#xe9;licats. Par &#xab; nos
princes &#xbb; j&apos;entends nos d&#xe9;put&#xe9;s. Quelques-uns font exception ; mais ils
ne comptent pas, noy&#xe9;s dans la masse des repr&#xe9;sentants crott&#xe9;s du
suffrage universel.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et le chef de l&apos;&#xc9;tat, fort honn&#xea;te homme, ne cherche pas &#xe0; faire de l&apos;&#xc9;lys&#xe9;e un &lt;em&gt;temple de l&apos;Esprit et des Arts&lt;/em&gt;, comme on aurait dit au si&#xe8;cle dernier.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:47:08 GMT</pubDate></item><item><title>L&apos;&#xe9;volution du roman au 19&#xe8;me si&#xe8;cle</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318321.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>Balzac</category><category>Flaubert</category><category>litt&#xe9;rature</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318321.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318321/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318321.html</guid><description>&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce qu&apos;on appelle aujourd&apos;hui le roman de mœurs est d&apos;invention assez moderne. Je ne le ferai pas remonter &#xe0; &lt;em&gt;Daphnis et Chlo&#xe9;&lt;/em&gt;, cette &#xe9;glogue po&#xe9;tique, sur laquelle s&apos;extasient les esprits doctes et tendres qu&apos;exalte l&apos;Antiquit&#xe9;, ni &#xe0; l&apos;&lt;em&gt;Ane&lt;/em&gt;, conte grivois, que refit en le d&#xe9;veloppant, Apul&#xe9;e, ce d&#xe9;cadent classique.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je ne m&apos;occuperai pas non plus, dans cette tr&#xe8;s courte &#xe9;tude sur
l&apos;&#xe9;volution du roman moderne depuis le commencement de ce si&#xe8;cle, de ce
qu&apos;on appelle le roman d&apos;aventures, lequel nous vient du Moyen Age, et,
n&#xe9; des r&#xe9;cits de chevalerie, continu&#xe9; par Mlle de Scud&#xe9;ry, et plus tard
modifi&#xe9; par Fr&#xe9;d&#xe9;ric Souli&#xe9; et Eug&#xe8;ne Sue, semble avoir eu son
apoth&#xe9;ose dans ce conteur de g&#xe9;nie que fut Alexandre Dumas p&#xe8;re.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quelques hommes encore aujourd&apos;hui s&apos;acharnent &#xe0; &#xe9;grener des
histoires aussi invraisemblables qu&apos;interminables, durant cinq ou six
cents pages, mais ils ne sont lus par aucun de ceux que passionne ou
m&#xea;me qu&apos;int&#xe9;resse l&apos;art litt&#xe9;raire.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; A c&#xf4;t&#xe9; de cette &#xe9;cole des amuseurs, qui ne s&apos;impose que rarement &#xe0;
l&apos;estime des lettr&#xe9;s et qui a d&#xfb; son triomphe aux facult&#xe9;s
exceptionnelles, &#xe0; l&apos;in&#xe9;puisable imagination et la verve intarissable
de ce volcan en &#xe9;ruption de livres, qui se nommait Dumas, se d&#xe9;roula
dans notre pays une cha&#xee;ne de romanciers philosophes dont les trois
anc&#xea;tres principaux, bien diff&#xe9;rents de nature, sont : Lesage, J.-J.
Rousseau et l&apos;abb&#xe9; Pr&#xe9;vost.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; De Lesage descend la lign&#xe9;e des fantaisistes spirituels qui,
regardant le monde de, leur fen&#xea;tre, un lorgnon sur Vueil, une feuille
de papier devant eux, psychologues souriants, plus ironiques qu&apos;&#xe9;mus,
nous ont montr&#xe9;, avec de jolis dehors d&apos;observation et des &#xe9;l&#xe9;gances de
styles, de fringantes marionnettes.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les hommes de cette &#xe9;cole, artistes aristocrates, ont surtout la
pr&#xe9;occupation de nous rendre visibles leur art et leur talent, leur
ironie, leur d&#xe9;licatesse, leur sensibilit&#xe9;. Ils les d&#xe9;pensent &#xe0;
profusion, autour de personnages fictifs, manifestement imagin&#xe9;s, des
automates qu&apos;ils animent.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; De J.-J. Rousseau descend la grande famille des &#xe9;crivains
romanciers-philosophes, qui ont mis l&apos;art d&apos;&#xe9;crire, tel qu&apos;on le
comprenait autrefois, au service d&apos;id&#xe9;es g&#xe9;n&#xe9;rales. Ils prennent une
th&#xe8;se et la mettent en action. Leur drame n&apos;est pas tir&#xe9; de la vie,
mais con&#xe7;u, combin&#xe9; et d&#xe9;velopp&#xe9; en vue de d&#xe9;montrer le vrai ou le faux
d&apos;un syst&#xe8;me.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Chateaubriand, incomparable virtuose, chanteur de rythmes &#xe9;crits,
pour qui la phrase exprime la pens&#xe9;e autant par la sonorit&#xe9; que par la
valeur des mots, fut le grand continuateur du philosophe de Gen&#xe8;ve ; et
Mme Sand a tout l&apos;air d&apos;avoir &#xe9;t&#xe9; le dernier enfant g&#xe9;nial de cette
descendance. Comme chez Jean-Jacques, on retrouve chez elle l&apos;unique
souci de personnifier des th&#xe8;ses en des individus qui sont, tout le
long de l&apos;action, les avocats d&apos;office des doctrines de l&apos;&#xe9;crivain.
R&#xea;veurs, utopistes, po&#xe8;tes, peu pr&#xe9;cis et peu observateurs, mais
pr&#xea;cheurs &#xe9;loquents, artistes et s&#xe9;ducteurs, ces romanciers n&apos;ont plus
gu&#xe8;re aujourd&apos;hui de repr&#xe9;sentants parmi nous.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais de l&apos;abb&#xe9; Pr&#xe9;vost nous arrive la puissante race des observateurs, des psychologues, des v&#xe9;ritalistes. C&apos;est avec &lt;em&gt;Manon Lescaut&lt;/em&gt; qu&apos;est n&#xe9;e l&apos;admirable forme du roman moderne.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; En ce livre, pour la premi&#xe8;re fois, l&apos;&#xe9;crivain cessant d&apos;&#xea;tre
uniquement un artiste, un ing&#xe9;nieux montreur de personnages est devenu,
tout &#xe0; coup, sans th&#xe9;ories pr&#xe9;con&#xe7;ues, par la force m&#xea;me et la nature
propre de son g&#xe9;nie, un sinc&#xe8;re, un admirable &#xe9;vocateur d&apos;&#xea;tres
humains. Pour la premi&#xe8;re fois nous recevons l&apos;impression profonde,
&#xe9;mouvante, irr&#xe9;sistible de gens pareils &#xe0; nous, passionn&#xe9;s et
saisissants de v&#xe9;rit&#xe9;, qui vivent leur vie, notre vie, aiment et
souffrent comme nous entre les pages d&apos;un livre.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;em&gt;Manon Lescaut&lt;/em&gt;,
cet inimitable chef-d&apos;œuvre, cette prodigieuse analyse d&apos;un cœur de
femme, la plus fine, la plus exacte, la plus p&#xe9;n&#xe9;trante, la plus
compl&#xe8;te, la plus r&#xe9;v&#xe9;latrice peut-&#xea;tre qui existe, nous d&#xe9;voile si
nue, si vraie, si intimement &#xe9;voqu&#xe9;e, cette &#xe2;me l&#xe9;g&#xe8;re, aimante,
changeante, fausse et fid&#xe8;le de courtisane, qu&apos;elle nous renseigne en
m&#xea;me temps sur toutes les autres &#xe2;mes de femme, car toutes se
ressemblent un peu, de pr&#xe8;s ou de loin.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Sous la R&#xe9;volution et sous l&apos;Empire, la litt&#xe9;rature sembla morte.
Elle ne peut vivre qu&apos;aux &#xe9;poques de calme, qui sont des &#xe9;poques de
pens&#xe9;e. Pendant les p&#xe9;riodes de violence et de brutalit&#xe9;, de politique,
de guerre et d&apos;&#xe9;meute, l&apos;art dispara&#xee;t, s&apos;&#xe9;vanouit compl&#xe8;tement, car la
force brutale et l&apos;intelligence ne peuvent dominer en m&#xea;me temps.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La r&#xe9;surrection fut &#xe9;clatante. Une l&#xe9;gion de po&#xe8;tes surgit, qui
s&apos;appel&#xe8;rent A. de Lamartine, A. de Vigny, A. de Musset, Baudelaire,
Victor Hugo et deux romanciers apparurent, de qui date la r&#xe9;elle
&#xe9;volution de l&apos;aventure imagin&#xe9;e &#xe0; l&apos;aventure observ&#xe9;e, ou mieux &#xe0;
l&apos;aventure racont&#xe9;e, comme si elle appartenait &#xe0; la vie.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le premier de ces hommes, grandi pendant les secousses de l&apos;&#xc9;pop&#xe9;e
imp&#xe9;riale, se nomma Stendhal, et le second, le g&#xe9;ant des lettres
modernes, aussi &#xe9;norme que Rabelais, ce p&#xe8;re de la litt&#xe9;rature
fran&#xe7;aise, fut Honor&#xe9; de Balzac.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Stendhal gardera surtout une valeur de pr&#xe9;curseur c&apos;est le primitif
de la peinture de mœurs. Ce p&#xe9;n&#xe9;trant esprit, dou&#xe9; d&apos;une lucidit&#xe9; et
d&apos;une pr&#xe9;cision admirables, d&apos;un sens de la vie subtil et large, a fait
couler dans ses livres un flot de pens&#xe9;es nouvelles, mais il a si
compl&#xe8;tement ignor&#xe9; l&apos;art, ce myst&#xe8;re qui diff&#xe9;rencie absolument le
penseur de l&apos;&#xe9;crivain, qui donne aux œuvres une puissance presque
surhumaine, qui met en elles le charme inexprimable des proportions
absolues et un souffle divin qui est l&apos;&#xe2;me des mots assembl&#xe9;s par un
engendreur de phrases, il a tellement m&#xe9;connu la toute-puissance du
style qui est la forme ins&#xe9;parable de l&apos;id&#xe9;e, et confondu l&apos;emphase
avec la langue artiste, qu&apos;il demeure, malgr&#xe9; son g&#xe9;nie, un romancier
de second plan.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le grand Balzac lui-m&#xea;me ne devint un &#xe9;crivain qu&apos;aux heures o&#xf9; il
semble &#xe9;crire avec une furie de cheval emport&#xe9;. Il trouve alors, sans
les chercher, comme il le fait inutilement et p&#xe9;niblement presque
toujours, cette souplesse, cette justesse, qui centuplent la joie de
lire.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais devant Balzac on ose &#xe0; peine critiquer. Un croyant oserait-il
reprocher &#xe0; son dieu toutes les imperfections de l&apos;univers ? Balzac a
l&apos;&#xe9;nergie f&#xe9;condante, d&#xe9;bordante, immod&#xe9;r&#xe9;e, stup&#xe9;fiante d&apos;un dieu,
mais avec les h&#xe2;tes, les violences, les imprudences, les conceptions
incompl&#xe8;tes, les disproportions d&apos;un cr&#xe9;ateur qui n&apos;a pas le temps de
s&apos;arr&#xea;ter pour chercher la perfection.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; On ne peut dire de lui qu&apos;il fut un observateur, ni qu&apos;il &#xe9;voqua
exactement le spectacle de la vie, comme le firent apr&#xe8;s lui certains
romanciers, mais il fut dou&#xe9; d&apos;une si g&#xe9;niale intuition et il cr&#xe9;a une
humanit&#xe9; tout enti&#xe8;re si vraisemblable, que tout k monde y crut et
qu&apos;elle devint vraie. Son admirable fiction modifia le monde, envahit
la soci&#xe9;t&#xe9;, s&apos;imposa et passa du r&#xea;ve dans la r&#xe9;alit&#xe9;. Alors, les
personnages de Balzac, qui n&apos;existaient pas avant lui, parurent sortir
de ses livres pour entrer dans la vie, tant il avait donn&#xe9; compl&#xe8;te
l&apos;illusion des &#xea;tres, des passions et des &#xe9;v&#xe9;nements.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Cependant, il ne codifia point sa mani&#xe8;re de cr&#xe9;er comme il est
d&apos;usage de k faire aujourd&apos;hui. Il produisit simplement avec une
surprenante abondance et une infinie vari&#xe9;t&#xe9;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Derri&#xe8;re lui, une &#xe9;cole se forma bient&#xf4;t, qui, s&apos;autorisant de ce
que Balzac &#xe9;crivait mal, n&apos;&#xe9;crivit plus du tout, et &#xe9;rigea en r&#xe8;gle la
copie pr&#xe9;cise de la vie. M. Champfleury fut un des plus remarquables
chefs de ces r&#xe9;alistes, dont un des meilleurs, Duranty, a laiss&#xe9; un
fort curieux roman : &lt;em&gt;Le Malheur d&apos;Henriette G&#xe9;rard&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Jusque-l&#xe0;, tous les &#xe9;crivains qui avaient eu le souci de donner en
leurs livres la sensation de la v&#xe9;rit&#xe9; semblent s&apos;&#xea;tre peu pr&#xe9;occup&#xe9;s
de ce qu&apos;on appelait l&apos;art d&apos;&#xe9;crire. On e&#xfb;t dit que, pour eux, le style
&#xe9;tait une sorte de convention dans l&apos;ex&#xe9;cution, ins&#xe9;parable de la
convention dans la conception, et que la langue ch&#xe2;ti&#xe9;e et artiste
apportait un air emprunt&#xe9;, un air irr&#xe9;el aux personnages du roman qu&apos;on
voulait cr&#xe9;er tout &#xe0; fait pareils &#xe0; ceux des rues.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&apos;est alors qu&apos;un jeune homme, dou&#xe9; d&apos;un temp&#xe9;rament lyrique,
nourri des classiques, &#xe9;pris de l&apos;art litt&#xe9;raire, du style et du rythme
des phrases &#xe0; n&apos;avoir plus d&apos;autre amour dans le cœur, et arm&#xe9; aussi
d&apos;un œil admirable d&apos;observateur, de cet œil qui voit en m&#xea;me temps les
ensembles et les d&#xe9;tails, les formes et les couleurs, et qui sait
deviner les intentions secr&#xe8;tes tout en jugeant la valeur plastique des
gestes et des faits, apporta dans l&apos;histoire de la litt&#xe9;rature
fran&#xe7;aise un livre d&apos;une impitoyable exactitude et d&apos;une impeccable
ex&#xe9;cution, &lt;em&gt;Madame Bovary&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&apos;est &#xe0; Gustave Flaubert qu&apos;on doit l&apos;accouplement du style et de l&apos;observation modernes.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais la poursuite de la v&#xe9;rit&#xe9;, ou plut&#xf4;t de la vraisemblance
amenait peu &#xe0; peu la recherche passionn&#xe9;e de ce qu&apos;on appelle
aujourd&apos;hui le document humain.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les anc&#xea;tres des r&#xe9;alistes actuels s&apos;effor&#xe7;aient d&apos;inventer en
imitant la vie ; les fils s&apos;efforcent de reconstituer la vie m&#xea;me, avec
des pi&#xe8;ces authentiques qu&apos;ils ramassent de tous les c&#xf4;t&#xe9;s. Et ils les
ramassent avec une incroyable t&#xe9;nacit&#xe9;. Ils vont partout, furetant,
guettant, une hotte au dos, comme des chiffonniers. Il en r&#xe9;sulte que
leurs romans sont souvent des mosa&#xef;ques de faits arriv&#xe9;s en des milieux
diff&#xe9;rents et dont les origines, de nature diverse, enl&#xe8;vent au volume
o&#xf9; ils sont r&#xe9;unis le caract&#xe8;re de vraisemblance et l&apos;homog&#xe9;n&#xe9;it&#xe9; que
les auteurs devraient poursuivre avant tout.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les plus personnels des romanciers contemporains qui ont apport&#xe9;
dans la chasse et l&apos;emploi du document l&apos;art le plus subtil et le plus
puissant sont assur&#xe9;ment les fr&#xe8;res de Goncourt. Dou&#xe9;s, en outre, de
natures extraordinairement nerveuses, vibrantes, p&#xe9;n&#xe9;trantes, ils sont
arriv&#xe9;s &#xe0; montrer, comme un savant qui d&#xe9;couvre une couleur nouvelle,
une nuance de la vie presque inaper&#xe7;ue avant eux. Leur influence sur la
g&#xe9;n&#xe9;ration actuelle est consid&#xe9;rable et peut &#xea;tre inqui&#xe9;tante, car,
tout disciple outrant les proc&#xe9;d&#xe9;s du ma&#xee;tre tombe dans les d&#xe9;fauts
dont le sauv&#xe8;rent ses qualit&#xe9;s magistrales.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Proc&#xe9;dant &#xe0; peu pr&#xe8;s de la m&#xea;me fa&#xe7;on, M. Zola, avec une nature
plus forte, plus large, plus passionn&#xe9;e et moins raffin&#xe9;e, M. Daudet
avec une mani&#xe8;re plus adroite, plus ing&#xe9;nieuse, d&#xe9;licieusement fine et
moins sinc&#xe8;re peut-&#xea;tre, et quelques hommes plus jeunes comme MM.
Bourget, de Bonni&#xe9;res, etc., etc., compl&#xe8;tent et semblent terminer le
grand mouvement du roman moderne vers la v&#xe9;rit&#xe9;. Je ne cite point avec
intention M. Pierre Loti, qui reste le prince des po&#xe8;tes fantaisistes
en prose. Pour les d&#xe9;butants qui apparaissent aujourd&apos;hui, au lieu de
se tourner vers la vie avec une curiosit&#xe9; vorace, de la regarder
partout autour d&apos;eux avec avidit&#xe9;, d&apos;en jouir ou d&apos;en souffrir avec
force suivant leur temp&#xe9;rament, ils ne regardent plus qu&apos;en eux-m&#xea;mes,
observent uniquement leur &#xe2;me, leur cœur, leurs instincts, leurs
qualit&#xe9;s ou leurs d&#xe9;fauts, et proclament que le roman d&#xe9;finitif ne doit
&#xea;tre qu&apos;une autobiographie.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais comme le m&#xea;me cœur, m&#xea;me vu sous toutes ses faces, ne donne
point des sujets sans fin, comme le spectacle de la m&#xea;me &#xe2;me r&#xe9;p&#xe9;t&#xe9; en
dix volumes devient fatalement monotone, ils cherchent, par des
excitations factices, par un entra&#xee;nement &#xe9;tudi&#xe9; vers toutes les
n&#xe9;vroses, &#xe0; produire en eux des &#xe2;mes exceptionnellement bizarres qu&apos;ils
s&apos;efforcent aussi d&apos;exprimer par des mots exceptionnellement
descriptifs, imag&#xe9;s et subtils.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Nous arrivons donc &#xe0; la peinture du &lt;em&gt;moi&lt;/em&gt;, du &lt;em&gt;moi&lt;/em&gt; hypertrophi&#xe9; par l&apos;observation intense, du &lt;em&gt;moi&lt;/em&gt; en qui on inocule les virus myst&#xe9;rieux de toutes les maladies mentales.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ces livres pr&#xe9;dits, s&apos;ils viennent comme on les annonce, ne seront-ils pas les petits-fils naturels et d&#xe9;g&#xe9;n&#xe9;r&#xe9;s de l&apos;&lt;em&gt;Adolphe&lt;/em&gt; de Benjamin Constant ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Cette tendance vers la personnalit&#xe9; &#xe9;tal&#xe9;e - car c&apos;est la
personnalit&#xe9; voil&#xe9;e qui fait la valeur de toute œuvre, et qu&apos;on nomme
g&#xe9;nie ou talent - cette tendance n&apos;est-elle pas une preuve de
l&apos;impuissance &#xe0; observer, &#xe0; observer la vie &#xe9;parse autour de soi, comme
ferait une pieuvre aux innombrables bras ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et cette d&#xe9;finition, derri&#xe8;re laquelle se barricada Zola dans la
grande bataille qu&apos;il a livr&#xe9;e pour ses id&#xe9;es, ne sera-t-elle point
toujours vraie, car elle peut s&apos;appliquer &#xe0; toutes les productions de
l&apos;art litt&#xe9;raire et &#xe0; toutes les modifications qu&apos;apporteront les
temps : un roman, c&apos;est la nature vue &#xe0; travers un temp&#xe9;rament.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce temp&#xe9;rament peut avoir les qualit&#xe9;s les plus diverses, et se
modifier suivant les &#xe9;poques, mais plus il aura de facettes, comme le
prisme, plus il refl&#xe9;tera d&apos;aspects de la nature, de spectacles, de
choses, d&apos;id&#xe9;es de toute sorte et d&apos;&#xea;tres de toute race, plus il sera
grand, int&#xe9;ressant et neuf.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:45:48 GMT</pubDate></item><item><title>En lisant</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318306.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>Huysmans</category><category>litt&#xe9;rature</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318306.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318306/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318306.html</guid><description>&lt;p&gt;Nous ne connaissons gu&#xe8;re que deux romans du XVIIIe si&#xe8;cle : &lt;em&gt;Gil Blas&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;Manon Lescaut&lt;/em&gt;.
Tous deux sont baptis&#xe9;s chefs-d&apos;œuvre, bien que le second soit &#xe0; mon
avis incomparablement sup&#xe9;rieur au premier, en ce sens qu&apos;il nous
renseigne sur les mœurs, les coutumes, la morale ( ?) et les mani&#xe8;res
d&apos;aimer de cette &#xe9;poque charmante et libertine. C&apos;est le roman
naturaliste du temps. &lt;em&gt;Gil Blas&lt;/em&gt;, au contraire, n&apos;est point
documentaire malgr&#xe9; sa grande valeur. On y sent partout les conventions
de l&apos;&#xe9;crivain, l&apos;aventure d&apos;ailleurs se passe au-del&#xe0; des monts, et on
n&apos;y voit pas percer beaucoup de l&apos;humanit&#xe9; d&apos;alors. Les admirables
contes de Voltaire ne nous en apprennent point davantage. Les
polissonneries peu litt&#xe9;raires de Cr&#xe9;billon fils et autres ne nous
troublent m&#xea;me pas l&apos;esprit, et c&apos;&#xe9;tait surtout par la tradition, par
les m&#xe9;moires et l&apos;histoire, que nous pouvions nous figurer cette
soci&#xe9;t&#xe9; exquise et corrompue, raffin&#xe9;e, d&#xe9;bauch&#xe9;e, artiste jusqu&apos;aux
ongles, gracieuse et spirituelle avant tout, pour qui le plaisir &#xe9;tait
la seule loi et l&apos;amour la seule religion.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Or, voici qu&apos;un petit roman d&apos;alors, peu connu, bien que souvent
r&#xe9;imprim&#xe9;, nous apporte, gr&#xe2;ce &#xe0; la r&#xe9;&#xe9;dition que vient d&apos;en faire
l&apos;&#xe9;diteur Kistemaeckers, des renseignements inestimablement pr&#xe9;cieux.
Cela s&apos;appelle &lt;em&gt;Themidore&lt;/em&gt;, et porte en sous-titre : &#xab; Mon histoire et celle de ma ma&#xee;tresse. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Oh ! c&apos;est polisson &#xe0; l&apos;exc&#xe8;s, immoral &#xe0; outrance, piment&#xe9; de
d&#xe9;tails scabreux, mais si jolis, si jolis ! Un vrai miroir enfin de la
d&#xe9;bauche spirituelle, &#xe9;l&#xe9;gante, bien n&#xe9;e et bien port&#xe9;e de cette fin de
si&#xe8;cle amoureuse. Nos pr&#xea;cheurs doctrinaires, ces emp&#xea;cheurs de danser
en rond, farcis d&apos;id&#xe9;es graves et de pr&#xe9;ceptes pudibonds, rougiraient
jusqu&apos;aux cheveux s&apos;ils entr&apos;ouvraient seulement ce petit volume
d&#xe9;licieux qui est un pur... non, un impur chef-d&apos;œuvre.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Oui, un chef-d&apos;œuvre ! Et ils sont rares les chefs-d&apos;œuvre. Et tout
s&#xe9;duit dans cette merveille de gr&#xe2;ce d&#xe9;collet&#xe9;e ; et l&apos;esprit y coule
avec une abondance prodigieuse. C&apos;est de ce bon esprit fran&#xe7;ais, qui
sonne clair, de cet esprit naturel, sautillant, pivotant, impertinent,
l&#xe9;ger, sceptique et brave, et il jaillit, cet esprit, dans un style
exquis et simple, d&apos;allure cr&#xe2;ne et coquette, souple et finement
m&#xe9;chante. Voil&#xe0; de bonne prose de notre vieux pays, de la prose bien
transparente qu&apos;on boit comme nos vins, qui scintille comme eux, et
monte aux t&#xea;tes, et rend joyeux. C&apos;est un bonheur de lire cela, un
bonheur savoureux, une volupt&#xe9; presque sensuelle de l&apos;intelligence.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;auteur, qui cachait son nom, &#xe9;tait un fermier g&#xe9;n&#xe9;ral, Godard d&apos;Aucourt. Vraiment, on e&#xfb;t aim&#xe9; souper en sa compagnie.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et le sujet ? dira-t-on. Presque rien : l&apos;histoire d&apos;un jeune
&#xe9;l&#xe9;gant dont le p&#xe8;re fait enfermer la ma&#xee;tresse, Rosette, et qui
parvient &#xe0; la d&#xe9;livrer. Et qu&apos;il eut raison, l&apos;heureux coquin !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce livre donne &#xe9;trangement la sensation de ce temps d&#xe9;j&#xe0; lointain,
et des gens d&apos;alors, et de leurs habitudes ; c&apos;est toute une
r&#xe9;surrection.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; M. Kistemaeckers n&apos;a pas souvent la main aussi heureuse dans ses r&#xe9;impressions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; De Bruxelles encore, nous arrive une bien singuli&#xe8;re nouvelle de l&apos;&#xe9;crivain naturaliste J.-K. Huysmans. Elle a pour titre : &lt;em&gt;A Vau-l&apos;Eau&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce petit conte, qui me s&#xe9;duit profond&#xe9;ment dans sa sinc&#xe9;rit&#xe9; banale
et navrante, a le don de faire dresser les cheveux sur la t&#xea;te des
amateurs de sentiment. Et j&apos;ai vu des gens hors d&apos;eux &#xe0; son souvenir,
ou bien abattus comme des porteurs d&apos;Union G&#xe9;n&#xe9;rale, ou bien
fr&#xe9;n&#xe9;tiquement furibonds. J&apos;en ai vu g&#xe9;mir et j&apos;en ai vu hurler. La
donn&#xe9;e si modeste suffit &#xe0; les exasp&#xe9;rer. C&apos;est l&apos;histoire d&apos;un employ&#xe9;
&#xe0; la recherche d&apos;un bifteck. Rien de plus. Un pauvre diable d&apos;homme,
for&#xe7;at de minist&#xe8;re, n&apos;ayant que trente sous &#xe0; consacrer &#xe0; chaque
repas, erre de gargote en gargote, &#xe9;cœur&#xe9; par la fadeur des sauces,
l&apos;insipide coriacit&#xe9; des viandes inf&#xe9;rieures, les douteuses senteurs de
la raie au beurre noir, et la saveur acide des liquides frelat&#xe9;s.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il va de la table d&apos;h&#xf4;te au marchand de vin, de la rive gauche &#xe0; la
rive droite, retourne d&#xe9;courag&#xe9; aux m&#xea;mes maisons o&#xf9; il retrouve les
m&#xea;mes plats, ayant toujours les m&#xea;mes go&#xfb;ts. C&apos;est, en quelques pages,
la lamentable histoire des humbles qu&apos;&#xe9;treint la mis&#xe8;re correcte, la
mis&#xe8;re en redingote. Et cet homme est un intelligent, un r&#xe9;sign&#xe9;, qui
ne se r&#xe9;volte que devant la b&#xea;tise acclam&#xe9;e. Cet Ulysse des gargotes,
dont l&apos;odyss&#xe9;e se borne &#xe0; des voyages entre des plats o&#xf9; graillonnent
les beurres rancis autour de copeaux de chair inavalables, est navrant,
poignant, d&#xe9;sesp&#xe9;rant, parce qu&apos;il nous appara&#xee;t d&apos;une effrayante
v&#xe9;rit&#xe9;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les gens dont j&apos;ai parl&#xe9; s&apos;&#xe9;crient : &#xab; Ne nous montrez pas les
v&#xe9;rit&#xe9;s hideuses ; ne nous montrez que les v&#xe9;rit&#xe9;s consolantes ! Ne
nous d&#xe9;couragez pas ; amusez-nous &#xbb;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il est certain que les esprits construits de fa&#xe7;on &#xe0; s&apos;amuser &#xe0; la
lecture d&apos;un roman de M. Cherbuliez s&apos;ennuieraient mortellement au
r&#xe9;cit des d&#xe9;couragements de M. Folantin. Je comprends &#xe0; la rigueur
l&apos;opinion de ces gens ; mais je ne comprends plus qu&apos;ils refusent &#xe0;
d&apos;autres le droit de pr&#xe9;f&#xe9;rer infiniment l&apos;œuvre du romancier
naturaliste aux combinaisons d&apos;aventures attendrissantes qu&apos;imaginerait
l&apos;autre &#xe9;crivain.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; A c&#xf4;t&#xe9; des livres qui amusent, admettez-vous les livres qui
&#xe9;meuvent ? Oui, n&apos;est-ce pas ? Or, c&apos;est &#xe0; mon tour de ne pas admettre
qu&apos;on puisse &#xea;tre &#xe9;mu par le tissu d&apos;invraisemblances des romans dits
consolants. Quoi de plus &#xe9;mouvant, de plus poignant que la v&#xe9;rit&#xe9; ? Et
quoi de plus vrai que la toute simple histoire d&apos;un employ&#xe9; pauvre &#xe0; la
recherche d&apos;un d&#xee;ner passable ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pour &#xea;tre &#xe9;mu, il faut que je trouve, dans un livre, de l&apos;humanit&#xe9;
saignante ; il faut que les personnages soient mes voisins, mes &#xe9;gaux,
passent par les joies et les souffrances que je connais, aient tous un
peu de moi, me fassent &#xe9;tablir, &#xe0; mesure. que je lis, une sorte de
comparaison constante, faisant frissonner mon cœur &#xe0; des souvenirs
intimes, et &#xe9;veillent &#xe0; chaque ligne des &#xe9;chos de ma vie de chaque
jour. Et voil&#xe0; pourquoi &lt;em&gt;l&apos;&#xc9;ducation sentimentale&lt;/em&gt;
me bouleverse, et pourquoi le roquefort avari&#xe9; de M. Folantin fait
courir en ma bouche des fr&#xe9;missements sinistres de rem&#xe9;morance.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; D&apos;autres peuvent se passionner aux aventures de &lt;em&gt;Monte-Cristo&lt;/em&gt; ou des &lt;em&gt;Trois Mousquetaires&lt;/em&gt;, dont jamais je n&apos;ai pu achever la lecture, tant un invincible ennui me gagne &#xe0; cette accumulation d&apos;incroyables fantaisies.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Car comment &#xea;tre empoign&#xe9; quand on ne peut pas croire ? Et comment
croire quand toutes les impossibilit&#xe9;s s&apos;entassent ? Et pourtant c&apos;est
&#xe0; peine si on oserait avouer son indiff&#xe9;rence pour ces œuvres de
clinquant, si l&apos;inimitable ma&#xee;tre Balzac n&apos;avait &#xe9;crit justement, au
sujet des bouquins de Dumas p&#xe8;re, cette phrase : &#xab; On est vraiment
f&#xe2;ch&#xe9; d&apos;avoir lu cela ; rien n&apos;en reste que le d&#xe9;go&#xfb;t pour soi-m&#xea;me
d&apos;avoir ainsi gaspill&#xe9; son temps &#xbb;.&lt;/p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;p&gt;&lt;em&gt;A Vau-l&apos;Eau&lt;/em&gt;, certes, n&apos;est point &#xe0; recommander aux
jeunes femmes qui veulent s&apos;endormir avec un livre parfum&#xe9; ; &#xe0; celles
qui veulent croquer une nouvelle comme on croque une praline, et rester
r&#xea;veuses sur un petit conte &#xe9;crit pour elles. Mais voici &lt;em&gt;le Mal d&apos;aimer&lt;/em&gt;, de Ren&#xe9; Maizeroy, un d&#xe9;licat, un raffin&#xe9; et un f&#xe9;minin par excellence.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quelques-uns des courts r&#xe9;cits que contient ce volume sont des bijoux de gr&#xe2;ce ; quelques autres, comme &lt;em&gt;le Crucifi&#xe9;&lt;/em&gt; se dressent grands et terribles. Ce &lt;em&gt;Crucifi&#xe9;&lt;/em&gt;
a toute une histoire, d&apos;ailleurs. Publi&#xe9; d&apos;abord dans un journal, il
fut poursuivi et condamn&#xe9;, et quand on le relit dans le volume, on
reste vraiment stup&#xe9;fait des soudaines pudeurs de la justice. On serait
tent&#xe9; de croire &#xe0; cette haine de la litt&#xe9;rature dont parlait si souvent
Flaubert exasp&#xe9;r&#xe9;. Quand une simple obsc&#xe9;nit&#xe9; appara&#xee;t dans quelque
feuille immonde, le Parquet ferme les yeux. Il a ri, sans doute ; mais
d&#xe8;s qu&apos;il croit voir une tendance litt&#xe9;raire, des cabrioles d&apos;adjectifs
et des sonorit&#xe9;s de verbes, il s&#xe9;vit.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Citons, parmi les histoires les plus charmantes de ce volume, &lt;em&gt;Le Mariage du Colonel&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Le Roman de Beno&#xee;t Chanson&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Les Demoiselles du Major&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;La Derni&#xe8;re Revue&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;l&apos;Aubade&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais pourquoi donc ce subtil conteur qu&apos;est Ren&#xe9; Maizeroy, ce
mani&#xe9;riste si souple, ce pr&#xe9;cieux d&#xe9;sarticulateur de mots, ce sensitif
qui parait fait surtout pour dire les p&#xe9;ch&#xe9;s d&#xe9;licats des ch&#xe8;res
ador&#xe9;es dans les boudoirs, dont l&apos;air semble &#xe9;paissi par des saveurs
d&apos;amour, veut-il aussi, de sa plume, qu&apos;on disait parfum&#xe9;e, nous tracer
de simples et brutales histoires de paysans ? Ce sont des bergers
Watteau qu&apos;il nous fait, et qui parlent trop sa langue maladivement
&#xe9;nerv&#xe9;e. Ses paysans fleurent l&apos;&#xe9;glogue ; et toute la gr&#xe2;ce de ses
phrases exquisement contourn&#xe9;es ne nous donne pas le rude coup de poing
qu&apos;il faut, la nette sensation du drame champ&#xea;tre et violent, de cette
Margot, br&#xfb;lant la maison du p&#xe8;re et tout le village natal, afin de
pouvoir rejoindre son amant.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:43:42 GMT</pubDate></item><item><title>Chronique</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318293.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>litt&#xe9;rature</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318293.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318293/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318293.html</guid><description>&lt;p&gt;Dans un article, dont je lui suis infiniment reconnaissant, malgr&#xe9; ses
r&#xe9;serves, M. Francisque Sarcey soul&#xe8;ve &#xe0; mon sujet plusieurs questions
litt&#xe9;raires. J&apos;aurais pr&#xe9;f&#xe9;r&#xe9; r&#xe9;pondre aux th&#xe9;ories de l&apos;&#xe9;minent
critique sans avoir &#xe9;t&#xe9; nomm&#xe9;, pour n&apos;avoir point l&apos;air de plaider ma
propre cause ; car j&apos;estime qu&apos;un &#xe9;crivain n&apos;a jamais le droit de
prendre la parole pour un fait personnel : mais, dans le cas pr&#xe9;sent,
la discussion passe bien au-dessus de ma t&#xea;te.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; M. Sarcey a &#xe9;crit : &#xab; Voici, ce me semble, que nous sommes
descendus plus bas. Ce n&apos;est plus m&#xea;me la courtisane que nos romanciers
se plaisent &#xe0; peindre, ils marquent je ne sais quel go&#xfb;t &#xe9;trange pour
la prostitu&#xe9;e... &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et plus loin : &#xab; A quoi bon se donner tant de mal pour &#xe9;tudier des
&#xea;tres aussi peu dignes d&apos;int&#xe9;r&#xea;t ? Ces &#xe2;mes d&#xe9;grad&#xe9;es ne sont plus
capables que d&apos;un tr&#xe8;s petit nombre de sentiments qui tiennent tous de
l&apos;animalit&#xe9;. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; M. Sarcey, en ce cas, passe ses droits, me semble-t-il. Depuis que
la litt&#xe9;rature existe les &#xe9;crivains ont toujours &#xe9;nergiquement r&#xe9;clam&#xe9;
la libert&#xe9; la plus absolue dans le choix de leurs sujets. Victor Hugo,
Gautier, Flaubert, et bien d&apos;autres, se sont justement irrit&#xe9;s de la
pr&#xe9;tention des critiques d&apos;imposer un genre aux romanciers.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Autant reprocher aux prosateurs de ne point faire de vers, aux id&#xe9;alistes de n&apos;&#xea;tre point r&#xe9;alistes, etc.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&apos;&#xe9;crivain est et doit rester seul ma&#xee;tre, seul juge de ce qu&apos;il se
sent capable d&apos;&#xe9;crire. Mais il appartient aux critiques, aux confr&#xe8;res,
au public, d&apos;appr&#xe9;cier s&apos;il a accompli bien ou mal l&apos;œuvre qu&apos;il
s&apos;&#xe9;tait impos&#xe9;e. Il n&apos;est justiciable du lecteur que pour l&apos;ex&#xe9;cution.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; S&apos;il me prend fantaisie de critiquer ou de contester le talent d&apos;un
homme, je ne le puis faire qu&apos;en me pla&#xe7;ant &#xe0; son point de vue, en
p&#xe9;n&#xe9;trant ses intentions secr&#xe8;tes. Je n&apos;ai pas le droit de reprocher &#xe0;
M. Feuillet de ne jamais analyser des ouvriers, ou &#xe0; M. Zola de ne
point choisir des personnages vertueux.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il ne s&apos;ensuit pas qu&apos;il ne nous soit point permis de garder des pr&#xe9;f&#xe9;rences pour un certain ordre d&apos;id&#xe9;es ou de sujets.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Nous touchons l&#xe0; &#xe0; la question la plus discut&#xe9;e depuis une dizaine
d&apos;ann&#xe9;es. Je ne puis mieux faire, me semble-t-il, pour l&apos;aborder, que
de citer un passage d&apos;une tr&#xe8;s remarquable lettre de M. Taine, dont je
ne partage point l&apos;opinion, opinion qui concorde d&apos;ailleurs avec celle
de M. Francisque Sarcey :&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Dans le second r&#xf4;le, il ne me reste qu&apos;&#xe0; vous prier d&apos;ajouter &#xe0;
vos observations une autre s&#xe9;rie d&apos;observations. Vous peignez des
paysans, des petits bourgeois, des ouvriers, des &#xe9;tudiants et des
filles. Vous peindrez sans doute un jour la classe cultiv&#xe9;e, la haute
bourgeoisie, ing&#xe9;nieurs, m&#xe9;decins, professeurs, grands industriels et
commer&#xe7;ants.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; A mon sens, la civilisation est une puissance. Un homme n&#xe9; dans
l&apos;aisance, h&#xe9;ritier de trois ou quatre g&#xe9;n&#xe9;rations honn&#xea;tes,
laborieuses et rang&#xe9;es, a plus de chances d&apos;&#xea;tre probe, d&#xe9;licat et
instruit. L&apos;honneur et l&apos;esprit sont toujours plus ou moins des plantes
de serre.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &#xab; Cette doctrine est bien aristocratique, mais elle est exp&#xe9;rimentale... &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ajoutons encore &#xe0; cela le vœu formul&#xe9; par un ma&#xee;tre romancier,
Edmond de Goncourt, de voir les jeunes gens appliquer au monde, au vrai
monde, les proc&#xe9;d&#xe9;s d&apos;observation scrupuleuse qu&apos;emploient depuis
longtemps d&#xe9;j&#xe0; les &#xe9;crivains pour analyser les humbles classes !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et maintenant &#xe9;tonnons-nous de ce que les gens qui semblent les
seuls int&#xe9;ressants &#xe0; &#xe9;tudier soient toujours n&#xe9;glig&#xe9;s par les hommes de
lettres.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pourquoi ? Est-ce, comme le dit Edmond de Concourt, parce que la
difficult&#xe9; de p&#xe9;n&#xe9;tration dans les cœurs, les &#xe2;mes et les intentions
est infiniment plus difficile ? Peut-&#xea;tre un peu. Mais il existe une
autre raison.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le romancier moderne cherche avant tout &#xe0; surprendre l&apos;humanit&#xe9; sur
le fait. Ce qu&apos;il a donc int&#xe9;r&#xea;t &#xe0; d&#xe9;gager d&apos;abord dans toute action
humaine, c&apos;est le mobile initial, l&apos;origine myst&#xe9;rieuse du vouloir, et
surtout les d&#xe9;terminants communs &#xe0; toute la race, les impulsions
instinctives.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Or, ce qui distingue principalement les gens du monde des
cat&#xe9;gories d&apos;individus plus simples, c&apos;est surtout une sorte de vernis,
de conventions, un badigeonnage d&apos;hypocrisie compliqu&#xe9;e.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le romancier se trouve donc plac&#xe9; dans cette alternative : faire le
monde tel qu&apos;il le voit, lever les voiles de gr&#xe2;ce et d&apos;honn&#xea;tet&#xe9;,
constater ce qui est sous ce qui para&#xee;t, montrer l&apos;humanit&#xe9; toujours
semblable sous ses &#xe9;l&#xe9;gances d&apos;emprunt, ou bien se r&#xe9;soudre &#xe0; cr&#xe9;er un
monde gracieux et conventionnel comme l&apos;ont fait George Sand, Jules
Sandeau et Octave Feuillet.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Non point qu&apos;il faille attaquer et condamner ce parti pris de ne
d&#xe9;peindre que les surfaces attrayantes, que les apparences aimables ;
mais, quand un &#xe9;crivain est dou&#xe9; d&apos;un temp&#xe9;rament qui ne lui permet
d&apos;exprimer que ce qu&apos;il croit &#xea;tre la v&#xe9;rit&#xe9;, on ne le peut contraindre
&#xe0; tromper et &#xe0; se tromper consciemment.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; M. Francisque Sarcey s&apos;irrite et s&apos;&#xe9;tonne que la courtisane et la
fille depuis une quarantaine d&apos;ann&#xe9;es aient envahi notre litt&#xe9;rature,
se soient empar&#xe9;es du roman et du th&#xe9;&#xe2;tre.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je pourrais r&#xe9;pondre en citant &lt;em&gt;Manon Lescaut&lt;/em&gt; et toute la litt&#xe9;rature piment&#xe9;e de la fin du dernier si&#xe8;cle. Mais les citations ne sont jamais concluantes.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La vraie raison n&apos;est-elle pas celle-ci : les lettres sont
entra&#xee;n&#xe9;es maintenant vers l&apos;observation pr&#xe9;cise ; or la femme a dans
la vie deux fonctions, l&apos;amour et la maternit&#xe9;. Les romanciers,
peut-&#xea;tre &#xe0; tort, ont toujours estim&#xe9; la premi&#xe8;re de ces fonctions plus
int&#xe9;ressante pour les lecteurs que la seconde, et ils ont d&apos;abord
observ&#xe9; la femme dans l&apos;exercice professionnel de ce pour quoi elle
semblait n&#xe9;e.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; De tous les sujets, l&apos;amour est celui qui touche le plus le public. C&apos;est de la femme d&apos;amour qu&apos;on s&apos;est surtout occup&#xe9;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et puis, il existe chez l&apos;homme de profondes diff&#xe9;rences
d&apos;intelligence cr&#xe9;&#xe9;es par l&apos;instruction, le milieu, etc. ; il n&apos;en est
pas de m&#xea;me chez la femme, son r&#xf4;le humain est restreint ; ses facult&#xe9;s
demeurent limit&#xe9;es ; du haut en bas de l&apos;&#xe9;chelle sociale, elle reste la
m&#xea;me. Des filles &#xe9;pous&#xe9;es deviennent en peu de temps de remarquables
femmes du monde, elles s&apos;adaptent au milieu o&#xf9; elles se trouvent. Un
proverbe dit qu&apos;on a vu des rois &#xe9;pouser des berg&#xe8;res. Nous coudoyons
chaque jour des berg&#xe8;res, et m&#xea;me moins, qui sont devenues des dames et
qui tiennent leur rang tout comme d&apos;autres.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Chez les femmes, il n&apos;est point de classes. Elles ne sont quelque
chose dans la soci&#xe9;t&#xe9; que par ceux qui les &#xe9;pousent ou qui les
patronnent. En les prenant pour compagnes, l&#xe9;gitimes ou non, les hommes
sont-ils donc toujours si scrupuleux sur leur provenance ? Faut-il
l&apos;&#xea;tre davantage en les prenant pour sujets litt&#xe9;raires ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; M. Taine dit en sa lettre : &#xab; L&apos;honneur et l&apos;esprit sont toujours plus ou moins des plantes de serre... &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pour l&apos;esprit, je ne le conteste pas ; quant &#xe0; l&apos;honneur ?... Je me
rappelle qu&apos;un jour on discutait cette question devant une jeune femme
de province, mais du meilleur monde, et aristocrate jusqu&apos;aux ongles.
Elle s&apos;irritait d&apos;entendre dire qu&apos;il y e&#xfb;t plus de sentiments droits
et simplement nobles dans les classes moyennes que dans les classes
hautes. Puis, comme on citait des exemples, elle se mit &#xe0; rire tout &#xe0;
coup et convint que nous avions un peu, rien qu&apos;un peu raison. Un
souvenir lui &#xe9;tait revenu : comme la guerre de 1870 venait de finir,
elle fut charg&#xe9;e par un comit&#xe9; de qu&#xea;ter pour la lib&#xe9;ration du
territoire, dans la grande ville manufacturi&#xe8;re qu&apos;elle habitait. Elle
commen&#xe7;a par les quartiers ouvriers. Certes, elle rencontra des brutes,
mais elle y trouva aussi nombre de pauvres diables qui donnaient
l&apos;argent du d&#xee;ner. Et des femmes du peuple, attendries, la voulaient
embrasser, et des hommes en offrant leurs : sous lui serraient les
mains &#xe0; la faire crier. Quand elle p&#xe9;n&#xe9;tra dans les quartiers
bourgeois, on r&#xe9;pondait que les ma&#xee;tres &#xe9;taient sortis, ou bien quand
elle les surprenait au logis, ils rusaient pour donner moins,
s&apos;excusaient hypocritement, se montraient gueux, avec des phrases.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Un jour enfin, comme elle n&apos;avait point trouv&#xe9; chez lui un gros
industriel, elle le rencontra en sortant. Il s&apos;excusa, avec mille
politesses, il la fit entrer, monter deux &#xe9;tages, lui offrit des
biscuits et du malaga ; puis, apportant ses livres de commerce, lui
prouva que, n&apos;ayant rien gagn&#xe9; durant toute cette ann&#xe9;e d&apos;invasion, il
ne pouvait par cons&#xe9;quent rien donner &#xe0; la patrie.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et la qu&#xea;teuse ajouta : &#xab; Nous conservons toujours un peu de parti
pris bienveillant pour les gens de notre monde ; au fond vous avez
peut-&#xea;tre raison &#xbb;.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:41:47 GMT</pubDate></item><item><title>Sur les Blogueurs</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318283.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>Berlioz</category><category>blogueurs</category><category>causeurs</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318283.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318283/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318283.html</guid><description>&lt;p&gt;Titre original : sur les Causeurs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lisais ceci, derni&#xe8;rement, dans les lettres intimes de Berlioz qui
viennent d&apos;&#xea;tre publi&#xe9;es : &#xab; Je vis, depuis mon retour d&apos;Italie, au
milieu du monde le plus prosa&#xef;que, le plus dess&#xe9;chant. Malgr&#xe9; mes
supplications de n&apos;en rien faire, on se pla&#xee;t, on s&apos;obstine &#xe0; me parler
sans cesse musique, art, haute po&#xe9;sie ; ces gens-l&#xe0; emploient ces
termes avec le plus grand sang-froid ; on dirait qu&apos;ils parlent vin,
femmes, &#xe9;meute ou autres cochonneries. Mon beau-fr&#xe8;re surtout, qui est
d&apos;une loquacit&#xe9; effrayante, me tue. Je sens que je suis isol&#xe9; de tout
ce monde par mes pens&#xe9;es, par mes passions, par mes amours, par mes
haines, par mes m&#xe9;pris, par ma t&#xea;te, par mon cœur, par tout &#xbb;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Cette violente et superbe boutade pourrait s&apos;appliquer &#xe0; tous ou du
moins &#xe0; presque tous les salons d&apos;aujourd&apos;hui, tant la conversation y
est banale, courante, odieuse, toute faite, monotone, &#xe0; la port&#xe9;e de
chaque imb&#xe9;cile. Cela coule, coule des l&#xe8;vres, des petites l&#xe8;vres des
femmes qu&apos;un pli gracieux retrousse, des l&#xe8;vres barbues des hommes
qu&apos;un bout de ruban rouge &#xe0; la boutonni&#xe8;re semble indiquer
intelligents. Cela coule sans fin, &#xe9;cœurant, b&#xea;te &#xe0; faire pleurer, sans
une variante, sans un &#xe9;clat, sans une saillie, sans une fus&#xe9;e d&apos;esprit.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; On parle, en effet, musique, art, haute po&#xe9;sie. Or il serait cent
millions de fois plus int&#xe9;ressant d&apos;entendre un charcutier parler
boudin avec comp&#xe9;tence, que d&apos;&#xe9;couter les messieurs corrects et les
femmes du monde &lt;em&gt;en visite&lt;/em&gt;
ouvrir leur robinet &#xe0; banalit&#xe9;s sur les seules choses grandes et belles
qui soient. Croyez-vous qu&apos;ils pensent &#xe0; ce qu&apos;ils disent, ces gens ?
Qu&apos;ils fassent l&apos;effort de descendre au fond de ce dont ils
s&apos;entretiennent, d&apos;en p&#xe9;n&#xe9;trer le sens myst&#xe9;rieux ? Non ! Ils r&#xe9;p&#xe8;tent
tout ce qu&apos;il est d&apos;usage de r&#xe9;p&#xe9;ter sur ce sujet. Voil&#xe0; tout. Aussi je
d&#xe9;clare qu&apos;il faut un courage surhumain, une dose de patience &#xe0; toute
&#xe9;preuve et une bien sereine indiff&#xe9;rence en tout pour aller aujourd&apos;hui
dans ce qu&apos;on appelle le monde, et subir avec un visage souriant les
bavardages ineptes qu&apos;on entend &#xe0; propos de tout.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quelques maisons, bien entendu, font exception, mais elles sont rares, tr&#xe8;s rares.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Je ne pr&#xe9;tends point assur&#xe9;ment que chacun puisse, dans le premier
salon venu, parler po&#xe9;sie avec l&apos;autorit&#xe9; de Victor Hugo, musique avec
la comp&#xe9;tence de Saint-Sa&#xeb;ns, peinture avec le savoir de Bonnat ; qu&apos;on
doive d&#xe9;gager, dans une causerie de dix minutes, le sens philosophique
du moindre &#xe9;v&#xe9;nement, p&#xe9;n&#xe9;trer cet &#xab; au-del&#xe0; &#xbb; de la chose m&#xea;me qui en
fait le charme, qui constitue la s&#xe9;duction profonde d&apos;une œuvre d&apos;art,
et qui &#xe9;largit jusqu&apos;&#xe0; l&apos;infini tout sujet qu&apos;on aborde. Non. Il faut
savoir s&apos;abstenir de traiter l&#xe9;g&#xe8;rement les grandes questions ; mais il
faudrait, pour que les salons actuels, fussent abordables, qu&apos;on s&#xfb;t au
moins causer !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Causer ! Qu&apos;est cela ? Causer, madame, c&apos;&#xe9;tait jadis l&apos;art d&apos;&#xea;tre
homme ou femme du monde ; l&apos;art de ne para&#xee;tre jamais ennuyeux, de
savoir tout dire avec int&#xe9;r&#xea;t, de plaire avec n&apos;importe quoi, de
s&#xe9;duire avec rien du tout. Aujourd&apos;hui on parle, on raconte, on
chipote, on potine, on cancane, on ne cause plus, on ne cause jamais.
L&apos;ardent musicien que je citais s&apos;&#xe9;crie : &#xab; On dirait qu&apos;ils parlent
vin, femmes, &#xe9;meute ou autres cochonneries &#xbb;. - Eh bien, savoir causer,
c&apos;est savoir parler vin, femmes, &#xe9;meute et... autres balivernes, sans
que rien soit... ce que dit Berlioz.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Comment d&#xe9;finir le vif effleurement des choses par les mots, ce jeu
de raquette avec des paroles souples, cette esp&#xe8;ce de sourire l&#xe9;ger des
id&#xe9;es que doit &#xea;tre la causerie ? On s&apos;embourbe aujourd&apos;hui dans le
racontage. Chacun raconte &#xe0; son tour des choses personnelles,
ennuyeuses et longues, qui n&apos;int&#xe9;ressent aucun voisin. Remarquez-le,
sur vingt personnes qui parlent, dix-neuf parlent d&apos;elles-m&#xea;mes,
narrent des &#xe9;v&#xe9;nements qui leur sont arriv&#xe9;s, et cela lentement,
laissant l&apos;esprit retomber apr&#xe8;s chaque mot, la pens&#xe9;e des auditeurs
b&#xe2;iller entre chaque phrase, de telle sorte qu&apos;on a toujours envie de
leur dire : &#xab; Mais taisez-vous donc, laissez-moi au moins r&#xea;ver
tranquillement &#xbb;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et puis toujours la conversation se tra&#xee;ne sur les choses banales
du jour ou de la veille ; jamais plus elle ne s&apos;envole d&apos;un coup
d&apos;ailes pour se percher sur une id&#xe9;e, une simple id&#xe9;e, et, de l&#xe0;,
sauter sur une autre, puis sur une autre.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; J&apos;ai souvent entendu Gustave Flaubert dire (et cette observation
m&apos;a paru d&apos;une singuli&#xe8;re et profonde v&#xe9;rit&#xe9;) : &#xab; Quand on &#xe9;coute
causer les hommes, on reconna&#xee;t les esprits sup&#xe9;rieurs &#xe0; ceci : c&apos;est
que sans cesse ils vont du fait &#xe0; l&apos;id&#xe9;e g&#xe9;n&#xe9;rale, &#xe9;largissant
toujours, d&#xe9;gageant une sorte de loi, ne prenant jamais un &#xe9;v&#xe9;nement
que comme tremplin &#xbb;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&apos;est ce que font les philosophes, les historiens, les moralistes.
C&apos;est ce que faisaient, toute proportion gard&#xe9;e, les charmants causeurs
du si&#xe8;cle dernier. Ils jabotaient avec des id&#xe9;es bien plus qu&apos;avec des
faits divers. Aujourd&apos;hui tout est faits divers. Quand on arr&#xea;te, par
hasard, dans un salon, l&apos;&#xe9;coulement des phrases toutes pr&#xe9;par&#xe9;es, des
id&#xe9;es re&#xe7;ues et des opinions adopt&#xe9;es, c&apos;est pour narrer, sans
commentaires spirituels d&apos;ailleurs, quelque aventure d&apos;alc&#xf4;ve ou de
coulisse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il ne reste maintenant que des monologueurs. Ceux-l&#xe0; sont des
malins. Comprenant que personne ne pourrait leur donner la r&#xe9;plique,
l&apos;art de causer &#xe9;tant disparu, ils sont devenus des esp&#xe8;ces de
conf&#xe9;renciers pour d&#xee;ners et soir&#xe9;es. On les conna&#xee;t, on les cite, on
les invite. L&apos;Acad&#xe9;mie en compte m&#xea;me plusieurs en son sein. Celui-ci
op&#xe8;re surtout en t&#xea;te-&#xe0;-t&#xea;te, celui-l&#xe0; pr&#xe9;f&#xe8;re la galerie. Ils ont
leurs sujets pr&#xe9;par&#xe9;s, leurs tiroirs &#xe0; bavardage, leurs arguments,
leurs ficelles.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le plus c&#xe9;l&#xe8;bre de tous, fort aimable homme, du reste, s&apos;est fait
une telle sp&#xe9;cialit&#xe9; dans la causerie sentimentale &#xe0; deux, lui seul
parlant, que ses rivaux tr&#xe9;pignent de jalousie. Jamais, oh ! jamais, il
ne s&apos;adresse aux hommes ! Tout pour les femmes. Pour elles, la
s&#xe9;duction s&#xe9;rieuse de son esprit, son savoir grave et doux, tous ses
frais d&apos;&#xe9;loquence. Mais aussi comme il sait leur plaire, comme il les
s&#xe9;duit, comme il poss&#xe8;de leur &#xe2;me ! En voil&#xe0; un qui doit m&#xe9;priser
Schopenhauer ! Et comme Schopenhauer le lui e&#xfb;t rendu !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Beau ? Non, il n&apos;est pas beau, il est bien. Tout en lui est bien :
sa figure, sa tenue, sa parole, sa science, sa position, tout. Il est
presque trop bien ; pour les hommes il serait mieux &#xe9;tant moins bien.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pour les femmes, il est l&apos;&lt;em&gt;id&#xe9;al&lt;/em&gt;.
Il sait manœuvrer sans faire de jalouses. Il choisit l&apos;&#xe9;lue du jour, et
- comment fait-il ? je l&apos;ignore - mais bient&#xf4;t ils sont seuls, dans un
coin, tout seuls, causant. Il parle bas, tr&#xe8;s bas ; personne autour de
lui n&apos;entend ; il reste grave, toujours bien, souriant &#xe0; peine ; tandis
qu&apos;elle le regarde soit fixement soit par secousses, gardant sur les
l&#xe8;vres un sourire ravi, le sourire des bienheureux. C&apos;est le Donato de
la parole !&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; On dit pourtant qu&apos;il n&apos;est pas ce qu&apos;on appelle un homme galant,
bien qu&apos;il soit fort galant homme ; il sait parler aux femmes, voil&#xe0;
tout.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pourquoi l&apos;ai-je cit&#xe9; ? Parce que chacune, quand on le nomme,
s&apos;&#xe9;crie : &#xab; Quel causeur ! &#xbb; - Eh bien, non, ce n&apos;est point un
causeur ; il n&apos;y a plus de causeurs, &#xe0; part quatre ou cinq, peut-&#xea;tre ;
et ceux-l&#xe0; m&#xea;me, ne trouvant jamais personne qui leur tienne t&#xea;te &#xe0;
cette charmante mais difficile escrime, deviennent peu &#xe0; peu des
monologueurs.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:40:27 GMT</pubDate></item><item><title>Sur Flaubert</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318269.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>Flaubert</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318269.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318269/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318269.html</guid><description>&lt;p&gt;&lt;img width=&quot;100&quot; height=&quot;139&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://storage.canalblog.com/06/63/493266/29222141_p.jpg&quot; alt=&quot;flaubert_small&quot; style=&quot;margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Le dernier roman de Gustave Flaubert, &lt;em&gt;Bouvard et P&#xe9;cuchet&lt;/em&gt;, vient de para&#xee;tre chez l&apos;&#xe9;diteur Alphonse Lemerre.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; De toutes les œuvres du magnifique &#xe9;crivain, celle-ci est
assur&#xe9;ment la plus profonde, la plus fouill&#xe9;e, la plus large ; mais,
pour ces raisons m&#xea;mes, elle sera peut-&#xea;tre la moins comprise.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Voici quels sont l&apos;id&#xe9;e et le d&#xe9;veloppement de ce livre &#xe9;trange et
encyclop&#xe9;dique, qui pourrait porter comme sous-titre : &#xab; Du d&#xe9;faut de
m&#xe9;thode dans l&apos;&#xe9;tude des connaissances humaines &#xbb;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Deux copistes employ&#xe9;s &#xe0; Paris se rencontrent par hasard et se
lient d&apos;une &#xe9;troite amiti&#xe9;. L&apos;un d&apos;eux fait un h&#xe9;ritage, l&apos;autre
apporte ses &#xe9;conomies ; ils ach&#xe8;tent une ferme en Normandie, r&#xea;ve de
toute leur existence, et quittent la capitale.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Alors, ils commencent une s&#xe9;rie d&apos;&#xe9;tudes et d&apos;exp&#xe9;riences
embrassant toutes les connaissances de l&apos;humanit&#xe9; ; et, l&#xe0;, se
d&#xe9;veloppe la donn&#xe9;e philosophique de l&apos;ouvrage.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ils se livrent d&apos;abord au jardinage, puis &#xe0; l&apos;agriculture, &#xe0; la
chimie, &#xe0; la m&#xe9;decine, &#xe0; l&apos;astronomie, &#xe0; l&apos;arch&#xe9;ologie, &#xe0; l&apos;histoire, &#xe0;
la litt&#xe9;rature, &#xe0; la politique, &#xe0; l&apos;hygi&#xe8;ne, au magn&#xe9;tisme, &#xe0; la
sorcellerie ; ils arrivent &#xe0; la philosophie, se perdent dans les
abstractions, tombent dans la religion, s&apos;en d&#xe9;go&#xfb;tent, tentent
l&apos;&#xe9;ducation de deux orphelins, &#xe9;chouent encore et, d&#xe9;sabus&#xe9;s,
d&#xe9;sesp&#xe9;r&#xe9;s, se remettent &#xe0; copier comme autrefois.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Le livre est donc une revue de toutes les sciences, telles qu&apos;elles
apparaissent &#xe0; deux esprits assez lucides, m&#xe9;diocres et simples. C&apos;est
en m&#xea;me temps un formidable amoncellement de savoir, et surtout, une
prodigieuse critique de tous les syst&#xe8;mes scientifiques oppos&#xe9;s les uns
aux autres, se d&#xe9;truisant les uns les autres par les &#xe9;ternelles
contradictions des auteurs, les contradictions des faits, les
contradictions des lois reconnues, indiscut&#xe9;es. C&apos;est l&apos;histoire de la
faiblesse de l&apos;intelligence humaine, une promenade dans le labyrinthe
infini de l&apos;&#xe9;rudition avec un fil dans la main ; ce fil est la grande
ironie d&apos;un merveilleux penseur qui constate sans cesse, en tout,
l&apos;&#xe9;ternelle et universelle b&#xea;tise.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Des croyances &#xe9;tablies pendant des si&#xe8;cles sont expos&#xe9;es,
d&#xe9;velopp&#xe9;es et d&#xe9;sarticul&#xe9;es en dix lignes par l&apos;opposition d&apos;autres
croyances aussi nettement et vivement d&#xe9;montr&#xe9;es et d&#xe9;molies. De page
en page, de ligne en ligne, une connaissance se l&#xe8;ve, et aussit&#xf4;t une
autre se dresse &#xe0; son tour, abat la premi&#xe8;re et tombe elle-m&#xea;me frapp&#xe9;e
par sa voisine.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce que Flaubert avait fait pour les religions et les philosophies antiques dans &lt;em&gt;La Tentation de saint Antoine&lt;/em&gt;,
il l&apos;a de nouveau accompli pour tous les savoirs modernes. C&apos;est la
tour de Babel de la science, o&#xf9; toutes les doctrines diverses,
contraires, absolues pourtant. parlant chacune sa langue, d&#xe9;montrent
l&apos;impuissance de l&apos;effort, la vanit&#xe9; de l&apos;affirmation et toujours
l&apos;&#xab; &#xe9;ternelle mis&#xe8;re de tout &#xbb;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La v&#xe9;rit&#xe9; d&apos;aujourd&apos;hui devient erreur demain, tout est incertain,
variable et contient en des proportions inconnues des quantit&#xe9;s de vrai
comme de faux. A moins qu&apos;il n&apos;y ait ni vrai ni faux. La morale du
livre me semble contenue dans cette phrase de Bouvard : &#xab; La science
est faite suivant les donn&#xe9;es fournies par un coin de l&apos;&#xe9;tendue.
Peut-&#xea;tre ne convient-elle pas &#xe0; tout le reste qu&apos;on ignore, qui est
beaucoup plus grand et qu&apos;on ne peut d&#xe9;couvrir. &#xbb;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Il ne faut donc pas qu&apos;il existe de malentendu entre l&apos;auteur et le
public, et que le lecteur en qu&#xea;te d&apos;aventures vienne dire : &#xab; &#xc7;a, un
roman ? Mais il n&apos;y a pas d&apos;intrigue. &#xbb; C&apos;est un roman, oui, mais un
roman philosophique, et le plus prodigieux qu&apos;on ait jamais &#xe9;crit. Les
critiques assur&#xe9;ment vont proclamer des choses surprenantes et, au nom
de l&apos;&lt;em&gt;art pour tous&lt;/em&gt;,
attaquer cet art &#xe0; l&apos;usage des seules intelligences. Il est m&#xea;me
probable qu&apos;on contestera le droit de l&apos;auteur de donner cette forme
imag&#xe9;e du roman &#xe0; des discussions de pure philosophie. Tant pis pour
ceux qui penseront ainsi ; c&apos;est alors qu&apos;ils ne comprendront pas. Ce
livre touche &#xe0; tout ce qu&apos;il a de plus grand, de plus curieux, de plus
subtil et de plus &lt;em&gt;int&#xe9;ressant&lt;/em&gt; dans l&apos;homme : c&apos;est l&apos;histoire de l&apos;&lt;em&gt;id&#xe9;e&lt;/em&gt;
sous toutes ses formes, dans toutes ses manifestations, avec toutes ses
transformations, dans sa faiblesse et dans sa puissance.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ici, il est curieux de remarquer la tendance constante de Gustave
Flaubert vers un id&#xe9;al de plus en plus abstrait et &#xe9;lev&#xe9;. Par id&#xe9;al je
n&apos;entends point ce rococo romantique qui s&#xe9;duit les imaginations
bourgeoises. Car l&apos;id&#xe9;al, pour la plupart des hommes, n&apos;est autre chose
que l&apos;&lt;em&gt;invraisemblable&lt;/em&gt;. Pour les autres, c&apos;est tout simplement le domaine de l&apos;id&#xe9;e.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Gustave Flaubert, quoi qu&apos;en aient dit les inconscients, a toujours
&#xe9;t&#xe9; le plus acharn&#xe9; des id&#xe9;alistes ; mais, comme il avait aussi l&apos;amour
ardent de la v&#xe9;rit&#xe9;, sans laquelle l&apos;art n&apos;existe pas, tous ceux qui
confondent, comme je viens de l&apos;indiquer, id&#xe9;al avec invraisemblable
ont fait de lui un mat&#xe9;rialiste forcen&#xe9;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Voil&#xe0; comme on comprend, chez nous.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Dans ce qu&apos;on appelle ordinairement un roman, des personnages se
meuvent, s&apos;aiment, se combattent, se d&#xe9;truisent, meurent, agissent sans
cesse. Dans ce livre, les personnages ne sont gu&#xe8;re que les porte-voix
des id&#xe9;es qui deviennent vivantes en eux et, comme des &#xea;tres, se
meuvent, se joignent, se combattent et se d&#xe9;truisent. Et un comique
tout particulier, un comique intense, se d&#xe9;gage de cette procession de
croyances dans le cerveau de ces deux pauvres bonshommes qui
personnifient l&apos;humanit&#xe9;. Ils sont toujours de bonne foi, toujours
ardents, et invariablement l&apos;exp&#xe9;rience contredit la th&#xe9;orie la mieux
&#xe9;tablie ; le raisonnement le plus subtil est d&#xe9;moli par le fait le plus
simple.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce surprenant &#xe9;difice de science, b&#xe2;ti pour d&#xe9;montrer l&apos;impuissance
humaine, devait avoir un couronnement, une conclusion, une
justification &#xe9;clatante. Apr&#xe8;s ce r&#xe9;quisitoire formidable, l&apos;auteur
avait entass&#xe9; une foudroyante provision de preuves, le dossier des
sottises cueillies chez les grands hommes.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quand Bouvard et P&#xe9;cuchet, d&#xe9;go&#xfb;t&#xe9;s de tout, se remettaient &#xe0;
copier, ils ouvraient naturellement les livres qu&apos;ils avaient lus, et
reprenant l&apos;ordre naturel de leurs &#xe9;tudes, transcrivaient
minutieusement des passages choisis par eux dans les ouvrages o&#xf9; ils
avaient puis&#xe9;. Alors commen&#xe7;ait une effrayante s&#xe9;rie d&apos;inepties,
d&apos;ignorances, de contradictions flagrantes et monstrueuses, d&apos;erreurs
&#xe9;normes, d&apos;affirmations honteuses, d&apos;inconcevables d&#xe9;faillances des
plus hauts esprits, des plus vastes intelligences. Quiconque a &#xe9;crit
sur un sujet quelconque a dit parfois une sottise. Flaubert l&apos;avait
infailliblement trouv&#xe9;e et recueillie ; et, la rapprochant d&apos;une autre,
puis d&apos;une autre, puis d&apos;une autre, il en avait form&#xe9; un faisceau
formidable qui d&#xe9;concerte toute croyance et toute affirmation.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ce &lt;em&gt;dossier de la b&#xea;tise&lt;/em&gt; forme aujourd&apos;hui une montagne de notes. Peut-&#xea;tre, l&apos;an prochain, pourra-t-il &#xea;tre livr&#xe9; au public.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; On peut dire que la moiti&#xe9; de la vie de Gustave Flaubert s&apos;est pass&#xe9;e &#xe0; m&#xe9;diter &lt;em&gt;Bouvard et P&#xe9;cuchet&lt;/em&gt;,
et qu&apos;il a consacr&#xe9; ses dix derni&#xe8;res ann&#xe9;es &#xe0; ex&#xe9;cuter ce tour de
force. Liseur insatiable, chercheur infatigable, il amoncelait sans
repos les documents. Enfin, un jour, il se mit &#xe0; l&apos;œuvre, &#xe9;pouvant&#xe9;
toutefois devant l&apos;&#xe9;normit&#xe9; de la besogne. &#xab; Il faut &#xea;tre fou,
disait-il souvent, pour entreprendre un pareil livre. &#xbb; Il fallait
surtout une patience surhumaine et une ind&#xe9;racinable bonne volont&#xe9;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&#xe0;-bas, &#xe0; Croisset, dans son grand cabinet &#xe0; cinq fen&#xea;tres, il
geignait jour et nuit sur son œuvre. Sans aucune tr&#xea;ve, sans
d&#xe9;lassements, sans plaisirs et sans distractions, l&apos;esprit
formidablement tendu, il avan&#xe7;ait avec une lenteur d&#xe9;sesp&#xe9;rante,
d&#xe9;couvrant chaque jour de nouvelles lectures &#xe0; faire, de nouvelles
recherches &#xe0; entreprendre. Et la phrase aussi le tourmentait, la phrase
si concise, si pr&#xe9;cise, color&#xe9;e en m&#xea;me temps, qui devait renfermer en
deux lignes un volume, en un paragraphe toutes les pens&#xe9;es d&apos;un savant.
Il prenait ensemble un lot d&apos;id&#xe9;es de m&#xea;me nature et comme un chimiste
pr&#xe9;parant un &#xe9;lixir, il les fondait, les m&#xea;lait, rejetait les
accessoires, simplifiait les principales, et de son formidable creuset
sortaient des formules absolues contenant en cinquante mots un syst&#xe8;me
entier de philosophie.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Une fois il lui fallut s&apos;arr&#xea;ter, &#xe9;puis&#xe9;, presque d&#xe9;courag&#xe9;, et comme repos il &#xe9;crivit son d&#xe9;licieux volume intitul&#xe9; : &lt;em&gt;Trois Contes&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Puis il se remit &#xe0; la besogne.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais l&apos;œuvre entreprise &#xe9;tait de celles qu&apos;on n&apos;ach&#xe8;ve point. Un
livre pareil mange un homme, car nos forces sont limit&#xe9;es et notre
effort ne peut &#xea;tre infini. Flaubert &#xe9;crivit deux ou trois fois &#xe0; ses
amis : &#xab; J&apos;ai peur que la terminaison de l&apos;homme n&apos;arrive avant celle
du livre ce serait une belle fin de chapitre. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ainsi qu&apos;il l&apos;avait &#xe9;crit, il est tomb&#xe9;, un matin, foudroy&#xe9; par le
travail, comme un Titan trop audacieux qui aurait voulu monter trop
haut.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et, puisque je suis dans les comparaisons mythologiques, voici l&apos;image qu&apos;&#xe9;veille en mon esprit l&apos;histoire de &lt;em&gt;Bouvard et P&#xe9;cuchet&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; J&apos;y revois l&apos;antique fable de Sisyphe : ce sont deux Sisyphes
modernes et bourgeois qui tentent sans cesse l&apos;escalade de cette
montagne de la science, en poussant devant eux cette pierre de la
compr&#xe9;hension qui sans cesse roule et retombe.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais eux, &#xe0; la fin, haletants, d&#xe9;courag&#xe9;s, s&apos;arr&#xea;tent, et, tournant le dos &#xe0; la montagne, se font un si&#xe8;ge de leur rocher.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:38:40 GMT</pubDate></item><item><title>Les bas-fonds</title><dc:creator>marcbonvalot</dc:creator><link>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318249.html</link><category>Texte de Maupassant</category><category>article</category><category>litt&#xe9;rature</category><comments>http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318249.html#comments</comments><wfw:commentRss>http://maupassant.canalblog.com/feeds/rss/comments/post/10318249/</wfw:commentRss><guid isPermaLink="true">http://maupassant.canalblog.com/archives/2008/08/22/10318249.html</guid><description>&lt;p&gt;M. Albert Wolff, en critiquant vivement les tendances de la jeune &#xe9;cole
litt&#xe9;raire, lui reproche de ne jamais &#xe9;tudier que les bas-fonds, et il
ajoute, avec toute raison : &#xab; Mais ces mots (les bas-fonds)
n&apos;impliquent pas forc&#xe9;ment la seule &#xe9;tude des filles et des pochards,
de ce qu&apos;on appelle si gracieusement, dans cette litt&#xe9;rature-l&#xe0;, les
saligauds et les salopes. Les bas-fonds de la soci&#xe9;t&#xe9; commencent avec
la d&#xe9;ch&#xe9;ance des caract&#xe8;res, avec l&apos;&#xe9;croulement de l&apos;homme, quelle que
soit la caste qui en souffre. Quel vaste champ ouvert &#xe0; l&apos;observation
du romancier ! Nous avons les bas-fonds de l&apos;aristocratie, de la
bourgeoisie, des artistes, des financiers et des ouvriers... &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Et, me prenant personnellement &#xe0; partie, M. Wolff me reproche de
n&apos;avoir pas r&#xe9;pondu bien franchement, l&apos;autre jour, &#xe0; Francisque
Sarcey. Toute question personnelle mise de c&#xf4;t&#xe9;, j&apos;ai revendiqu&#xe9; la
libert&#xe9; absolue, pour le romancier, de choisir son sujet comme il
l&apos;entend. Je vais, aujourd&apos;hui, si M. Wolff le veut bien, me mettre
compl&#xe8;tement d&apos;accord avec lui sur cette, question des bas-fonds.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La bas-fondmanie, qui s&#xe9;vit assur&#xe9;ment, n&apos;est qu&apos;une r&#xe9;action trop violente contre l&apos;id&#xe9;alisme exag&#xe9;r&#xe9; qui pr&#xe9;c&#xe9;da.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les romanciers ont aujourd&apos;hui, n&apos;est-ce pas ? la pr&#xe9;tention de
faire des romans vraisemblables. Ce principe admis, cet id&#xe9;al
artistique une fois pos&#xe9; (et chaque &#xe9;poque a le sien), l&apos;&#xe9;tude unique
et continue de ce qu&apos;on appelle les bas-fonds serait aussi illogique
que la repr&#xe9;sentation constante d&apos;un monde po&#xe9;tiquement parfait.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Quelle diff&#xe9;rence existerait-il, entre une œuvre dont tous les
personnages seraient sages comme des images, et une autre œuvre dont
les personnages seraient vils et criminels ? Aucune. Dans l&apos;une comme
dans l&apos;autre subsisterait un parti pris de bien comme de mal, qui ne
s&apos;accorderait en rien avec la pr&#xe9;tention adopt&#xe9;e de rendre la vie,
c&apos;est-&#xe0;-dire d&apos;&#xea;tre plus &#xe9;quitable, plus juste, plus vraisemblable que
la vie m&#xea;me.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Dans le roman tel que le comprenaient nos a&#xee;n&#xe9;s, on recherchait les
exceptions, les fantaisies de l&apos;existence, les aventures rares et
compliqu&#xe9;es. On cr&#xe9;ait avec cela une sorte de monde nullement humain,
mais agr&#xe9;able &#xe0; l&apos;imagination. Cette mani&#xe8;re de proc&#xe9;der a &#xe9;t&#xe9;
baptis&#xe9;e : &#xab; M&#xe9;thode ou Art id&#xe9;aliste. &#xbb;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Du roman, tel qu&apos;on le comprend aujourd&apos;hui, on cherche &#xe0; bannir
les exceptions. On veut faire, pour ainsi dire, une moyenne des
&#xe9;v&#xe9;nements humains et en d&#xe9;duire une philosophie g&#xe9;n&#xe9;rale, ou plut&#xf4;t
d&#xe9;gager les id&#xe9;es g&#xe9;n&#xe9;rales des faits, des habitudes, des mœurs, des
aventures qui se reproduisent le plus g&#xe9;n&#xe9;ralement.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; De l&#xe0; cette n&#xe9;cessit&#xe9; d&apos;observer avec impartialit&#xe9; et ind&#xe9;pendance.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La vie a des &#xe9;carts que le romancier doit &#xe9;viter de choisir, &#xe9;tant
donn&#xe9; sa m&#xe9;thode actuelle. Les n&#xe9;cessit&#xe9;s imp&#xe9;rieuses de son art
doivent lui faire souvent m&#xea;me sacrifier la v&#xe9;rit&#xe9; stricte &#xe0; la simple
mais logique vraisemblance.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ainsi les accidents sont fr&#xe9;quents. Les chemins de fer broient des
voyageurs, la mer en engloutit, les chemin&#xe9;es &#xe9;crasent les passants
pendant les coups de vent. Or, quel romancier de la nouvelle &#xe9;cole
oserait, au milieu d&apos;un r&#xe9;cit, supprimer par un de ces accidents
impr&#xe9;vus un de ses personnages principaux ?&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; La vie de chaque homme &#xe9;tant consid&#xe9;r&#xe9;e comme un roman, chaque fois
qu&apos;un homme meurt de cette mani&#xe8;re, c&apos;est cependant un roman que la
nature interrompt brusquement. Dans ce cas, nous n&apos;avons pas le droit
de copier la nature. Car nous devons toujours prendre les moyennes et
les g&#xe9;n&#xe9;ralit&#xe9;s.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Donc, ne voir dans l&apos;humanit&#xe9; qu&apos;une classe d&apos;individus (que cette
classe soit d&apos;en haut ou d&apos;en bas), qu&apos;une cat&#xe9;gorie de sentiments,
qu&apos;un seul ordre d&apos;&#xe9;v&#xe9;nements, est assur&#xe9;ment une marque d&apos;&#xe9;troitesse
d&apos;esprit, un signe de myopie intellectuelle.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Balzac, que nous citons tous, quelles que soient nos tendances,
parce que son g&#xe9;nie &#xe9;tait aussi vari&#xe9; qu&apos;&#xe9;tendu, - Balzac consid&#xe9;rait
l&apos;humanit&#xe9; par ensembles, les faits par masses, il cataloguait par
grandes s&#xe9;ries d&apos;&#xea;tres et de passions. Si nous semblons aujourd&apos;hui
abuser du microscope, et toujours &#xe9;tudier le m&#xea;me insecte humain, tant
pis pour nous. C&apos;est que nous sommes impuissants &#xe0; nous montrer plus
vastes.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Mais, rassurons-nous. L&apos;&#xe9;cole litt&#xe9;raire actuelle &#xe9;largira sans
doute peu &#xe0; peu les limites de ses &#xe9;tudes, et se d&#xe9;barrassera, surtout,
des partis pris.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; En y regardant de pr&#xe8;s, la persistante reproduction des
&#xab; bas-fonds &#xbb; n&apos;est, en r&#xe9;alit&#xe9;, qu&apos;une protestation contre la th&#xe9;orie
s&#xe9;culaire des choses po&#xe9;tiques.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Toute la litt&#xe9;rature sentimentale a v&#xe9;cu depuis des temps ind&#xe9;finis
sur cette croyance qu&apos;il existait des s&#xe9;ries de sentiments et de choses
essentiellement nobles et po&#xe9;tiques, et que seuls, ces sentiments et
ces choses pouvaient fournir des sujets aux &#xe9;crivains.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Les po&#xe8;tes, pendant des si&#xe8;cles, n&apos;ont chant&#xe9; que les jeunes
filles, les &#xe9;toiles, le printemps et les fleurs. Dans le drame, les
basses passions elles-m&#xea;mes, la haine, la jalousie, avaient quelque
chose d&apos;emport&#xe9; et de magnifique.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Aujourd&apos;hui, on rit des chanteurs de ros&#xe9;e, et on a compris que
toutes les actions de la vie, que toutes les choses ont, en art, un
&#xe9;gal int&#xe9;r&#xea;t ; mais, aussit&#xf4;t cette v&#xe9;rit&#xe9; d&#xe9;couverte, les &#xe9;crivains,
par esprit de r&#xe9;action, se sont peut-&#xea;tre obstin&#xe9;s &#xe0; ne d&#xe9;peindre que
l&apos;oppos&#xe9; de ce qu&apos;on avait c&#xe9;l&#xe9;br&#xe9; jusque-l&#xe0;. Quand cette crise sera
pass&#xe9;e, et elle doit toucher &#xe0; sa fin, les romanciers verront d&apos;un œil
juste et d&apos;un esprit &#xe9;gal tous les &#xea;tres et tous les faits ; et leur
œuvre, selon leur talent, embrassera le plus possible de vie dans
toutes ses manifestations.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&apos;est justement pour se d&#xe9;barrasser de pr&#xe9;jug&#xe9;s litt&#xe9;raires qu&apos;on
s&apos;est mis &#xe0; en cr&#xe9;er d&apos;autres tout oppos&#xe9;s aux premiers. S&apos;il est enfin
une devise que doive prendre le romancier moderne, une devise r&#xe9;sumant
en quelques mots ce qu&apos;il cherche, ce qu&apos;il veut, ce qu&apos;il tente,
n&apos;est-ce pas celle-ci : &#xab; Je t&#xe2;che que rien de ce qui touche les hommes
ne me soit &#xe9;tranger. &#xbb; &lt;em&gt;Nihil humani a me alienum puto&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:36:31 GMT</pubDate></item></channel></rss>